Dữ liệu
từ điển được lấy từ Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED) gồm Pāli-Việt, Pāli-Anh, Pāli-Burmese (Myanmar), Pāli-Trung, Pāli-Nhật
Kết quả tìm cho từ ācariya
ācariya:thầy dạy,giáo thọ sự,giáo sư
ĀCARIYA:[m] thầy giáo --kula [nt] gia đình thầy giáo --dhana [nt] tiền công của thầy --muṭṭhi [f] sự chuyên môn của thầy --vāda [m] lời truyền thông của thầy
ācāriya:giáo thọ sư hay y chỉ sư nói chung,tức tỳ khưu (phải trên năm hạ) dạy học cho vị khác nhỏ hơn mình hay cho vị nhỏ nương nhờ bằng cách thường xuyên khuyên nhắc,dạy dỗ nọ kia
Ācariya,[fr. ā + car] a teacher (almost syn. with upajjhāya) Vin.I,60,61,119 (°upajjhāya); II,231; IV,130 (gaṇo vā ācariyo a meeting of the bhikkhus or a single teacher,cp. f. ācarinī); D.I,103,116 (gaṇ°) 238 (sattamâcariyamahāyuga seventh age of great teachers); III,189 sq.; M.III,115; S.I,68 (gaṇ°),177; IV,176 (yogg°); A.I,132 (pubb°); Sn.595; Nd1 350 (upajjhāya vā āc°); J.II,100,411; IV,91; V,501; Pv IV.323,351 (= ācāra-samācāra-sikkhāpaka PvA.252); Miln.201,262 (master goldsmith?); Vism.99 sq.; KhA 12,155; SnA 422; VvA.138. ‹-› For contracted form of ācariya see ācera.
--kula the clan of the teacher A.II,112. --dhana a teacher’s fee S.I,177; A.V,347. --pācariya teacher upon teacher,lit. “teacher & teacher’s teacher” (see ā1 3b) D.I,94,114,115,238; S.IV,306,308; DA.I,286; SnA 452 (= ācariyo c’eva ācariya-ācariyo ca). --bhariyā the teacher’s fee J.V,457; VI,178; DhA.I,253. --muṭṭhi “the teacher’s fist” i. e. close-fistedness in teaching,keeping things back,D.II,100; S.V,153; J.II,221,250; Miln.144; SnA 180,368. --vaṁsa the line of the teachers Miln.148. --vatta serving the teacher,service to the t. DhA.I,92. --vāda traditional teaching; later as heterodox teaching,sectarian teaching (opp. theravāda orthodox doctrine) Miln.148; Dpvs.V,30; Mhbv 96. (Page 96)
ācariya:m. [<ā-car,Sk. ācārya] ① 阿闍梨,師. ② 現行者,煩惱. -pācariya 師跟師的師. -matta 阿闍梨程度的. -muṭṭhi 師拳,師的握拳 [教導時有所保留或弟子提問師未回答] [(譯者補充請自行判斷) ācariyamuṭṭhi (the teacher's fist) 記載於 Mahāparinibbāna Sutta].
ācariya:ācariya(pu,thī)
အာစရိယ(ပု၊ထီ)
«(1)ā+cara+ṇya. (2)ācara+iya. sissānaṃ hitaṃ ācaratīti ācariyo,ṇyo. ,ṭī.41va. ādito cāreti sikkhāpetīti ācariyo. ¤-411. sūci.52-. (ācayī-saṃ). thī-nitea ācariyāācarinī»
[(၁)အာ+စရ+ဏ်။ (၂)အာစရ+ဣယ။ သိႆာနံ ဟိတံ အာစရတီတိ အာစရိေယာ၊ ေဏ်ာ။ ဓာန္၊ဋီ။၄၁ဝ။ အာဒိေတာ စာေရတိ သိကၡာေပတီတိ အာစရိေယာ။ ၎-၄၁၁။ သူစိ။၅၂-လည္းၾကည့္။ (အာစယီ-သံ)။ ထီ-၌ အာစရိယာအာစရိနီ]
ācariya:အာစရိယ(ပု၊ထီ)
[(၁)အာ+စရ+ဏ်။ (၂)အာစရ+ဣယ။ သိႆာနံ ဟိတံ အာစရတီတိ အာစရိေယာ၊ ေဏ်ာ။ ဓာန္၊ဋီ။၄၁ဝ။ အာဒိေတာ စာေရတိ သိကၡာေပတီတိ အာစရိေယာ။ ၎-၄၁၁။ သူစိ။၅၂-လည္းၾကည့္။ (အာစယီ-သံ)။ ထီ-၌ အာစရိယာအာစရိနီ]
တပည့္တို႔၏ အက်ိဳးစီးပြါးကို ျပဳက်င့္တတ္ေသာသူ၊ ေရွးဦးစြာ (အတတ္ပညာကို) သင္ေပးတတ္ေသာသူ၊ အက်င့္သီလကို က်င့္ေစတတ္ေသာသူ၊ ဆရာ။
ācariya:အာစရိယ(ပ) (အာ√စရ္+ဏ်)
ဆရာ။
ācariyā:အာစရိယာ(ဣ)
ေဆးဆရာမ။
ācariya:m. [<ā-car,Sk. ācārya] ① 阿闍梨,師. ② 現行者,煩悩. -pācariya 師と師の師. -matta 阿闍梨程度の. -muṭṭhi 師拳,師の握拳 [教えおしむこと].
ācariya:老师。又可音译为阿吒利。即能传授弟子法义知识及教导正确行为之师。
律注中说:“能教导正行与行止者为老师。”(Ācārasamācārasikkhāpanakaṃ ācariyaṃ.)(Mv.A.77)
一位比库有四种老师:
1.出家时的剃度授戒师;
2.受具足戒时的教授师和读甘马师;
3.教授戒律、佛法、禅修业处等的老师;
4.依止师。
汉传佛教依梵语ācārya音译为阿阇梨、阿遮利耶等。
Ācariya,【阳】 老师。 ~kula,【中】 老师的家庭,老师的住所。 ~dhana,【中】学费。 ~muṭṭhi,【阴】 老师的特别知识。 ~vāda,【阳】 传统的教学。(p50)
ācariya,(梵ācarya),【阳】(依止学法的)老师,教授师,亲教师,轨范师,阿闍梨(音译),阿遮利耶(音译)。ācariyakula,【中】老师的家庭,老师的住所。ācariyadhana,【中】学费(束修)。ācariyamuṭṭhi,【阴】老师的秘藏(closed fist of the teacher,袖中秘笈esoteric doctrine)。ācariyavāda,【阳】传统的教学。Mv.A.77.︰ācārasamācārasikkhāpanakaṁ ācariyaṁ(能教导正行与行止者为阿闍梨。)《大般涅盘经》D.16./II,100.:Desito,ānanda,mayā dhammo anantaraṁ abāhiraṁ karitvā. Natthānanda,tathāgatassa dhammesu ācariyamuṭṭhi.(阿难!我所说的法,没有做了内部、没有做了外部。如来的法没有老师的秘藏(袖中秘笈) 。)