1. I. Phẩm Chánh Giác
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này các Tỷ-kheo, nếu các du sĩ ngoại đạo hỏi như sau: “Thưa chư Hiền, các pháp chánh giác phần lấy gì làm sở y để tu tập?” Ðược hỏi vậy, này các Tỷ-kheo, các Thầy trả lời cho các du sĩ ngoại đạo như thế nào?
  2. II. Phẩm Tiếng Rống Con Sư Tử
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Ví như, bạch Thế Tôn, trên đất, người ta quăng đồ tịnh, quăng đồ bất tịnh, quăng phân uế, quăng nước tiểu, nhổ nước miếng, quăng mủ và quăng máu; tuy vậy đất không lo âu, không xấu hổ, hay không nhàm chán. Cũng vậy, bạch Thế Tôn, con an trú với tâm như đất, rộng rãi, rộng lớn, vô lượng, không hận, không sân. Bạch Thế Tôn, với ai không an trú thân niệm, người ấy ở đây, sau khi xâm phạm một vị đồng Phạm hạnh, có thể bỏ đi du hành, không có xin lỗi.
  3. III. Phẩm Chỗ Cư Trú Của Hữu Tình
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này các Tỷ-kheo, trong ba phương diện người Uttarakurukā (Bắc Cu-lô châu) thù thắng hơn chư Thiên cõi Ba mươi ba và loài Người ở Jambudīpa (Diêm-phù-đề). Thế nào là ba?
  4. IV. Ðại Phẩm
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này các Tỷ-kheo, có chín thứ đệ trú này. Thế nào là chín?
  5. V. Phẩm Pañcāla
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này Hiền giả, năm dục trưởng dưỡng này được Thế Tôn gọi là triền phược. Thế nào là năm?
  6. VI. Phẩm An Ổn
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này các Tỷ-kheo, có chín pháp không đoạn trừ thì không có thể chứng ngộ quả A-la-hán. Thế nào là chín?
  7. VII. Phẩm Niệm Xứ
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này các Tỷ-Kheo, có năm pháp làm suy yếu học tập này. Thế nào là năm?
  8. VIII. Phẩm Chánh Cần
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
  9. IX. Phẩm Bốn Như Ý Túc
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
  10. X. Phẩm Tham
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này các Tỷ-kheo, để thắng tri tham, chín pháp cần phải tu tập. Thế nào là chín?
  11. I. Phẩm Lợi Ích
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Một thời, Thế Tôn trú ở Sāvatthi, tại Jeta-vana, khu vườn ông Anāthapiṇḍika. Rồi Tôn giả Ānanda đi đến Thế Tôn; sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn rồi ngồi xuống một bên, Tôn giả Ānanda bạch Thế Tôn: - Bạch Thế Tôn, các thiện giới có ý nghĩa gì, có lợi ích gì?
  12. II. Phẩm Hộ Trì
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo thành tựu năm chi phần, thân cận, chia xẻ trú xứ thành tựu năm chi phần, không bao lâu, do đoạn diệt các lậu hoặc, ngay trong hiện tại tự mình với thắng trí chứng ngộ, chứng đạt và an trú vô lậu tâm giải thoát, tuệ giải thoát.
  13. III. Phẩm Lớn
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này các Tỷ-kheo, con sư tử, vua các loài thú, vào buổi chiều, từ hang đi ra. Sau khi từ hang đi ra, nó duỗi chân; sau khi duỗi chân, nó nhìn xung quanh bốn phương, sau khi nhìn xung quanh bốn phương, nó rống lên ba lần tiếng rống con sư tử; sau khi rống ba lần tiếng rống con sư tử, nó ra đi tìm mồi. Vì sao?
  14. IV. Phẩm Upāli Và Ānanda
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Bạch Thế Tôn, do duyên bao nhiêu mục đích, các học pháp thiết lập cho các đệ tử Như Lai và giới bổn Pātimokkha được tuyên đọc?
  15. V. Phẩm Mắng Nhiếc
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Bấy giờ có Tôn giả Upāli đi đến Thế Tôn, sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn rồi ngồi xuống một bên. Ngồi xuống một bên, Tôn giả Upāli bạch Thế Tôn: - Do nhân gì, do duyên gì, bạch Thế Tôn, Tăng chúng khởi lên cạnh tranh, tranh luận, xung đột, đấu tranh và Tỷ-kheo sống không an ổn?
  16. VI. Phẩm Tâm Của Mình
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này các Tỷ-kheo, nếu Tỷ-kheo, không thiện xảo trong hành tướng tâm người khác, thời cần phải nguyện rằng: “Ta sẽ thiện xảo trong hành tướng tâm của ta.” Như vậy, các Tỷ-kheo các Thầy cần phải học tập. Và này các Tỷ-kheo, như thế nào, Tỷ-kheo thiện xảo trong hành tướng tâm của mình?
  17. VII. Phẩm Song Ðôi
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này các Tỷ-kheo, khởi điểm đầu tiên của vô minh không thể nêu rõ để có thể nói: “Trước điểm này, vô minh không có, rồi sau mới có.” Như vậy, này các Tỷ-kheo, lời này được nói đến. Tuy vậy, sự việc này được nêu rõ: “Do duyên này, vô minh (có mặt)”. Này các Tỷ-kheo, Ta nói rằng vô minh có thức ăn, không phải không có thức ăn. Và cái gì là thức ăn cho vô minh?
  18. VIII. Phẩm Ước Nguyện
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này các Tỷ-kheo, nếu Tỷ-kheo có ước nguyện: “Mong rằng ta được các đồng Phạm hạnh thương mến, yêu quý, cung kính và bắt chước”. Tỷ-kheo ấy phải thành tựu viên mãn giới luật, kiên trì, nội tâm tịch tĩnh, không gián đoạn Thiền định, thành tựu quán hạnh, thích sống tại các xứ không tịnh.
  19. IX. Phẩm Trưởng Lão
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Từ mười pháp, này Bāhuna, Như Lai sống xuất ly, ly hệ, giải thoát với tâm không hạn cuộc. Thế nào là mười?
  20. X. Phẩm Nam Cư Sĩ
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này Gia chủ, có mười hạng người hưởng dục này có mặt, hiện hữu ở đời. Thế nào là mười?