1. I. Phẩm Tài Sản (Dhanavaggo)
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Thành tựu bảy pháp, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo không được các đồng Phạm hạnh ái mộ, không được khả ý, không được kính trọng, không được bắt chước tu tập theo. Thế nào là bảy?
  2. II. Phẩm Tùy Miên (Anusayavaggo)
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này các Tỷ-kheo, có bảy tùy miên. Thế nào là bảy?
  3. III. Phẩm Vajjī (Bạt Kỳ) (Vajjisattakavaggo)
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này các Licchavi, Ta sẽ giảng cho các Ông bảy pháp không làm cho suy giảm, Hãy lắng nghe và suy nghiệm kỹ, Ta sẽ giảng.
  4. IV. Phẩm Chư Thiên (Devatāvaggo)
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Bấy giờ có một Thiên nhân, sau khi đêm đã gần mãn, với dung sắc thù thắng chói sáng toàn vùng Jetavana đi đến Thế Tôn; sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn rồi đứng một bên. Ðứng một bên, Thiên nhân ấy bạch Thế Tôn: - Có bảy pháp này, bạch Thế Tôn, không đưa Tỷ-kheo đến đọa lạc. Thế nào là bảy?
  5. V. Phẩm Đại Tế Đàn (Mahāyaññāvaggo)
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này các Tỷ-kheo, có bảy thức trú này. Thế nào là bảy?
  6. VI. Phẩm Không Tuyên Bố (Abyākatavaggo)
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Bấy giờ một Tỷ-kheo đi đến Thế Tôn, sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn rồi ngồi xuống một bên. Ngồi xuống một bên, Tỷ-kheo ấy bạch Thế Tôn: - Bạch Thế Tôn, do nhân gì, do duyên gì, đối với Thánh đệ tử có nghe nhiều, nghi ngờ không khởi lên đối với những vấn đề không được tuyên bố?
  7. VII. Ðại Phẩm (Mahāvaggo)
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Khi tàm quý không có, này các Tỷ-kheo, với người thiếu tàm quý, chế ngự các căn đi đến hủy diệt
  8. VIII. Phẩm Về Luật (Vinayavaggo)
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Thành tựu bảy pháp, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo là bậc trì Luật. Thế nào là bảy?
  9. IX. Phẩm Các Kinh Không Nhiếp
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Do phá hoại bảy pháp, này các Tỷ-kheo, thành vị Tỷ-kheo. Thế nào là bảy?
  10. I. Phẩm Từ (Mettāvaggo)
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Với từ tâm giải thoát, này các Tỷ-kheo, được sử dụng, được tu tập, được làm cho sung mãn, được làm như cỗ xe, được làm như căn cứ địa, được tùy trú, được tích tập, được khéo tác thành, thời chờ đợi là có tám lợi ích. Thế nào là tám?
  11. II. Phẩm Lớn (Mahāvaggo)
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này Bà-la-môn, Ta không thấy một ai trong thế giới chư Thiên, trong thế giới Ác ma, trong thế giới Phạm thiên, trong quần chúng Sa-môn, Bà-la-môn, chư Thiên và loài Người mà ta có thể đảnh lễ người ấy, đứng dậy hay mời ghế ngồi. Này Bà-la-môn, nếu Như Lai đảnh lễ, hay đứng dậy, hay mời ngồi ai, thời đầu người ấy bị bể tan.
  12. III. Phẩm Gia Chủ (Gahapativaggo)
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này gia chủ, Thế Tôn có nói rằng: “Gia chủ Ugga người Vesālī này, thành tựu tám pháp vi diệu chưa từng có”. Này gia chủ, thế nào là tám pháp vi diệu chưa từng có ấy, mà Thế Tôn nói gia chủ là người được thành tựu?
  13. IV. Phẩm Bố Thí (Dānavaggo)
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này các Tỷ-kheo, có tám bố thí này. Thế nào là tám?
  14. V. Phẩm Ngày Trai Giới (Uposathavaggo)
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Một thời, Thế Tôn trú ở Sāvatthi, tại Ðông viên, lâu đài mẹ của Migāra. Rồi Visākhā, mẹ của Migāra đi đến Thế Tôn; sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn rồi ngồi xuống một bên. Thế Tôn nói với Visākhā, mẹ của Migāra đang ngồi một bên: - Này Visākhā, đầy đủ bốn pháp, nữ nhân thành tựu sự chiến thắng ở đời này. Ðời này rơi vào tầm tay của nàng. Thế nào là bốn?
  15. VI. Phẩm Gotamī (Gotamīvaggo)
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Một thời, Thế Tôn trú ở giữa dân chúng Sakka, tại Kapilavatthu, khu vườn Nigrodhā. Rồi Mahāpajāpatī Gotamī đi đến Thế Tôn; sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn rồi đứng một bên. Ðứng một bên, Mahāpajāpatī Gotamī bạch Thế Tôn: - Lành thay, bạch Thế Tôn, nếu nữ nhân được xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình trong Pháp và Luật do Như Lai thuyết giảng.
  16. VII. Phẩm Ðất Rung Động (Cāpālavaggo)
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này các Tỷ-kheo, có tám hạng người này có mặt, hiện hữu ở đời. Thế nào là tám?
  17. VIII. Phẩm Song Ðôi (Yamakavaggo)
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này các Tỷ-kheo, một Tỷ-kheo có lòng tin nhưng không có giới; như vậy, vị ấy không đầy đủ chi phần này. Do vậy, cần làm đầy đủ chi phần ấy: “Làm thế nào để ta được đầy đủ cả lòng tin và giới?”
  18. IX. Phẩm Niệm (Sativaggo)
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Khi chánh niệm tỉnh giác không có, này các Tỷ-kheo, với người không có chánh niệm tỉnh giác, tàm quý đi đến hủy diệt.
  19. X. Tham Ái (Rāgādipeyyālaṃ)
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này các Tỷ-kheo, muốn thắng tri tham ái, tám pháp cần phải tu tập. Thế nào là tám?