Kết quả tìm cho từ Ṭala
TĀLA:[m] cây thốt nốt --ṭṭhika [nt] vỏ hột thốt nốt --kanda [m] mộng chồi hột thốt nốt --kkhandha [m] thân cây thốt nốt --pakka [nt] hột thốt nốt --panna lá thốt nốt hay lá bối diệp,lá buông --patta [nt] nguyên lá dùng lợp nhà hay dừng vách --vaṇṭa [nt] cây quạt bằng lá thốt nốt,tiếng này nói trại ra từ tiếng tālavaṭṭa vòng tròn làm bằng lá buông
TĀḶA:[m] chìa khoa,nấc hay nút của nhạc khí --cchidda,cchiggla [nt] lỗ chìa khóa --āvacara [nt] nhạc [m] nhạc gia,nhạc sĩ
TALA:[nt] mặt bằng phẳng,đất bằng,căn cứ,nóc bằng,lưỡi gươm láng trơn,lòng bàn tay --ghātaka [nt] vả hay vỗ bằng tay --sattika [nt] đưa tay lên tỏ ý hăm dọa
Tāla,[Sk.tāla,cp.Gr.ta_lis & thleqάw (be green,sprout up) Lat.talea shoot,sprout] 1.the palmyra tree (fan palm),Borassus flabelliformis; freq.in comparisons & similes M.I,187; J.I,202 (°vana),273 (°matta as tall as a palm):VvA.162; PvA.100 (chinnamūlo viya tālo).-- 2.a strip,stripe,streak J.V,372 (=raji).
--aṭṭhika a kernel of the palm fruit DhA.II,53,cp.60 (°aṭṭhi-khaṇḍa); --kanda a bulbous plant J.IV,46 (=kalamba); --kkhandha the trunk of a palm J.IV,351; VvA.227 (°parimāṇā mukhatuṇḍā:beaks of vultures in Niraya); PvA.56; --cchidda see tāḷa°; --taruṇa a young shoot of the p.Vin.I,189; --pakka palm fruit It.84; --paṇṇa a palm-leaf DhA.I,391; II,249; III,328; Bdhd 62; also used as a fan (tālapattehi kata-maṇḍalavījanī VvA.147) Vv 3343 (Hardy for °vaṇṭha of Goon.ed.p.30); VvA.147 (v.l.°vaṇṭa q.v.); Nd2 562 (+vidhūpana); --patta a palm-leaf Vin.I,189; VvA.147; --miñja the pith of a p.J.IV,402; --vaṇṭa [Sk.tālavṛṇta] a fan Vin.II,130 (+vidhūpana),137; J.I,265; VvA.44,cp.°paṇṇa; --vatthu (more correct tālâvatthu=tāla-avatthu) in tālâvatthukata a palm rendered groundless,i.e.uprooted; freq.as simile to denote complete destruction or removal (of passions,faults,etc.).Nearly always in formula pahīna ucchinna-mūla t° anabhāvaṁ-kata “given up,with roots cut out,like a palm with its base destroyed,rendered unable to sprout again” (Kern,Toev.II.88:as een wijnpalm die niet meer geschiķt is om weêr uit te schieten).This phrase was misunderstood in BSk.:M Vastu III,360 has kālavastuṁ.-- The readings vary:tālāvatthu e.g.at M.I,370; S.I,69; IV,84; A.I,135; II,38; J.V,267; tālav° S.III,10; V,327; Th.2,478 (ThA.286:tālassa chindita‹-› --ṭṭhāna-sadisa); Nd2 freq.(see under pahīna); tālāvatthukatā at Vin.III,3.-- In other combn tālāvatthu bhavati (to be pulled out by the roots & thrown away) J.V,267 (=chinnamūla-tālo viya niraye nibbattanti p.273),cp.M.I,250; --vāra “palm-time” (?) or is it tāḷa° (gong-turn?) DhA.II,49 (note:from tala-pratiṣṭhāyāṁ?).(Page 299)
Tāḷa,2 (nt.) [Sk.tālaka=tāḍa AvŚ II.56,tāḍaka Divy 577] a key (orig.a “knocker”?) Vin.II,148 (3 kinds:loha°,kaṭṭha°,visāṇa°); Bdhd 1.
--cchiggala a key-hole S.IV,290; V,453; Vism.500.--cchidda id.Vin.II,120,148,153 (all tāla°); III,118; DhA.III,8 (l).(Page 300)
Tāḷa,1 [taḍ,cp.Sk.tāla a blow,or musical time; tālīyaka cymbal] beating,striking,the thing beaten or struck,i.e.a musical instrument which is beaten,an Instr.of percussion,as a cymbal,gong,or tambourine (for tāḷa= gong cp.thāla):(a) gong,etc.J.I,3; VI,60; Th.1,893; DA.I,85; DhsA.319 (kaṁsa°).-- (b) music in general DhA.IV,67.
--âvacara musical time or measure,music,a musician D.II,159 (v.l.tāla°); J.I,60 (l); IV,41; VvA.257 (°parivuta,of an angel).(Page 300)
Tala,(nt.) [Derivation uncertain.Cp.Sk.tala m.& nt.; cp.Gr.thli/Q (dice-board),Lat.tellus (earth),tabula (=table).Oir.talam (earth),Ags.pel (=deal),Ohg.dili=Ger.diele] (a) flat surface (w.ref.to either top or bottom:cp.Ger.boden),level,ground,base J.I,60,62 (pāsāda° flat roof); III,60 (id.); paṭhavī° (level ground) J.II,111,cp.bhūmi° PvA.176; ādāsa° surface of a mirror Vism.450,456,489; salila° (surface of pond) PvA.157; VvA.160; heṭṭhima° (the lowest level) J.I,202; PvA.281; -- J.I,233 (base); 266 (khagga° the flat of the sword); II,102 (bheri°).-- (b) the palm of the hand or the sole of the foot J.II,223; Vism.250; & cpds.-- See also taṭa,tāla,tālu.
--ghātaka a slap with the palm of the hand Vin.IV,260,261; --sattika in °ṁ uggirati to lift up the palm of the hand Vin.IV,147; DhA.III,50; cp.Vin.Texts I.51.(Page 298)
tāḷa,(m.) a key; a cymbal; music (in general).
tāla,(m.) the palmyra tree.
tala:[nt.] a flat surface; level ground; a base; a flat roof; a stage; the blade of a weapon; the palm or sole.
tala: tala(na)
တလ(န)
[tala+a.tañhi tālayati patiṭṭhāti ettha vatthujātanti talaṃ.nīti,dhā.341.(-kaṅkhā,yo,mahāṭī,4.216.,ṭī.267).]
[တလ+အ။ တၪႇိ တာလယတိ ပတိ႒ာတိ ဧတၳ ဝတၳဳဇာတႏၲိ တလံ။ နီတိ၊ ဓာ။ ၃၄၁။ (-ကခၤါ၊ ေယာ၊ မဟာဋီ၊ ၄။ ၂၁၆။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၂၆၇)။]
tāḷa: tāḷa(ti)
တာဠ(တိ)
[taḷa+ṇa.nīti,dhā.35va.thī-niteatāḷī.(tāḍa-saṃ)]
[တဠ+ဏ။ နီတိ၊ ဓာ။ ၃၅ဝ။ ထီ-၌တာဠီ။ (တာဍ-သံ)]
tāla: tāla(pu,na)
တာလ(ပု၊န)
[tā+ala.tala+ṇa.tāyati rakkhatīti tālo,alo.talati tiṭṭhati etenāti vā tālo,talapatiṭṭhāyaṃ.,ṭī.222.tala+a.kaṅkhā,yo,mahāṭī,4.1va8.,ṭī.6va3.nīti,dhā.341.tālo (pu,pa,e)-vi,eiea.135.vi,5.26va.dī,2.149.jā,2.61.vi,ṭṭha,4.19va.ma,ṭṭha,2.21.peta,ṭṭha.94.sārattha,1.341.saṃ,ṭī,2.8va.aṃ,ṭī,2.1va9.aṃ,ṭī,3.211..9va1.,ṭī.222,267.rū,ṭī.94.nīti,dhā.341.tālaṃ (na,pa,e)-vi,nīcchaya.vi,nicchaya,ṭī,2.2692.sammo,yo.199.tālā (pa,ba)-vimāna.61.jā,1.335,359.jā,2.33,94,345.abhi,ṭṭha,2.218.visuddhi,1.237.jā,ṭṭha,5.21va,396.jā,ṭṭha,7.3va5,314.tālaṃ (du,e)-vi,ṭṭha,3.115.vi,ṭṭha,4.19va.vi,saṅgaha.119.dī,ṭṭha,2.44.ma,ṭṭha,2.21.abhi,ṭṭha,2.43va.jā,ṭṭha,4.251.jā,ṭṭha,5.137.tāle (du,ba)-mahāvaṃsa,23.46.tālena (ta,e)-jā,ṭṭha,5.137.tālehi (ta,ba)-jā,ṭṭha,6.75.tālato (ma,e)-,ṭī.6va4.tālassa (cha,e)-dī,2.14va,151.vi,ṭṭha,1.1va4.vi,ṭṭha,4.19va.ma,ṭṭha,2.21.visuddhi,1.238.therī,ṭṭha.291.sārattha,1.34va.aṃ,ṭī,3.211.sammo,yo.56,165.tālānaṃ (cha,ba)-vimati,1.68.mahāvaṃsa,23.59.tāle (sa,e)-abhi,ṭṭha,2.218.visuddhi,1.237-8.aṃ,ṭī,2.1va9.aṃ,ṭī,3.211.,ṭī.6va3.mahāvaṃsa,21.19,23,46.]
[တာ+အလ။ တလ+ဏ။ တာယတိ ရကၡတီတိ တာေလာ၊ အေလာ။ တလတိ တိ႒တိ ဧေတနာတိ ဝါ တာေလာ၊ တလပတိ႒ာယံ။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၂၂၂။ တလ+အ။ ကခၤါ၊ ေယာ၊ မဟာဋီ၊ ၄။ ၁ဝ၈။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၆ဝ၃။ နီတိ၊ ဓာ။ ၃၄၁။ တာေလာ (ပု၊ပ၊ဧ)-ဝိ၊ ၏။ ၁၃၅။ ဝိ၊ ၅။ ၂၆ဝ။ ဒီ၊ ၂။ ၁၄၉။ ဇာ၊ ၂။ ၆၁။ ဝိ၊ ႒၊ ၄။ ၁၉ဝ။ မ၊ ႒၊ ၂။ ၂၁။ ေပတ၊ ႒။ ၉၄။ သာရတၳ၊ ၁။ ၃၄၁။ သံ၊ ဋီ၊ ၂။ ၈ဝ။ အံ၊ ဋီ၊ ၂။ ၁ဝ၉။ အံ၊ ဋီ၊ ၃။ ၂၁၁။ ဓာန္။ ၉ဝ၁။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၂၂၂၊ ၂၆၇။ ႐ူ၊ ဋီ။ ၉၄။ နီတိ၊ ဓာ။ ၃၄၁။ တာလံ (န၊ပ၊ဧ)-ဝိ၊ နီစၧယ။ ဝိ၊ နိစၧယ၊ ဋီ၊ ၂။ ၂၆၉၂။ သေမၼာ၊ ေယာ။ ၁၉၉။ တာလာ (ပ၊ဗ)-ဝိမာန။ ၆၁။ ဇာ၊ ၁။ ၃၃၅၊ ၃၅၉။ ဇာ၊ ၂။ ၃၃၊ ၉၄၊ ၃၄၅။ အဘိ၊ ႒၊ ၂။ ၂၁၈။ ဝိသုဒၶိ၊ ၁။ ၂၃၇။ ဇာ၊ ႒၊ ၅။ ၂၁ဝ၊ ၃၉၆။ ဇာ၊ ႒၊ ၇။ ၃ဝ၅၊ ၃၁၄။ တာလံ (ဒု၊ဧ)-ဝိ၊ ႒၊ ၃။ ၁၁၅။ ဝိ၊ ႒၊ ၄။ ၁၉ဝ။ ဝိ၊ သဂၤဟ။ ၁၁၉။ ဒီ၊ ႒၊ ၂။ ၄၄။ မ၊ ႒၊ ၂။ ၂၁။ အဘိ၊ ႒၊ ၂။ ၄၃ဝ။ ဇာ၊ ႒၊ ၄။ ၂၅၁။ ဇာ၊ ႒၊ ၅။ ၁၃၇။ တာေလ (ဒု၊ဗ)-မဟာဝံသ၊ ၂၃။ ၄၆။ တာေလန (တ၊ ဧ)-ဇာ၊ ႒၊ ၅။ ၁၃၇။ တာေလဟိ (တ၊ဗ)-ဇာ၊ ႒၊ ၆။ ၇၅။ တာလေတာ (မ၊ ဧ)-ဓာန္၊ ဋီ။ ၆ဝ၄။ တာလႆ (ဆ၊ဧ)-ဒီ၊ ၂။ ၁၄ဝ၊ ၁၅၁။ ဝိ၊ ႒၊ ၁။ ၁ဝ၄။ ဝိ၊ ႒၊ ၄။ ၁၉ဝ။ မ၊ ႒၊ ၂။ ၂၁။ ဝိသုဒၶိ၊ ၁။ ၂၃၈။ ေထရီ၊ ႒။ ၂၉၁။ သာရတၳ၊ ၁။ ၃၄ဝ။ အံ၊ ဋီ၊ ၃။ ၂၁၁။ သေမၼာ၊ ေယာ။ ၅၆၊ ၁၆၅။ တာလာနံ (ဆ၊ဗ)-ဝိမတိ၊ ၁။ ၆၈။ မဟာဝံသ၊ ၂၃။ ၅၉။ တာေလ (သ၊ ဧ)-အဘိ၊ ႒၊ ၂။ ၂၁၈။ ဝိသုဒၶိ၊ ၁။ ၂၃၇-၈။ အံ၊ ဋီ၊ ၂။ ၁ဝ၉။ အံ၊ ဋီ၊ ၃။ ၂၁၁။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၆ဝ၃။ မဟာဝံသ၊ ၂၁။ ၁၉၊ ၂၃၊ ၄၆။]
tāḷa:တာဠ (ပ) (ကာ) (√တဠ္+ဏ)
႐ိုက္ပုတ္ျခင္း။ တီးျခင္း။ ေမာင္းေၾကးနင္း။
Tāḷa,【阳】钥匙,铙钹(cymbal),(大体上)音乐。tāḷacchidda,tāḷacchiggla,【中】锁眼。tāḷavacara,【中】音乐。【阳】音乐家。
Tāḷa,【阳】 钥匙,铙钹,(大体上)音乐。 ~cchidda,~cchiggla,【中】 锁眼。 ~avacara,【中】 音乐。 【阳】 音乐家。(p145)
tāḷa:① m.[=tāla ③,Sk.tāla] 小鐃,銅鑼,楽器.tāḷāvacara 楽器,音楽家.tāḷasadda 銅器声.② n.[Sk.tālaka,tāḍa] 鍵,かぎ.tāḷacchiggaḷa,tāḷacchidda 鍵孔.
tāḷa:① m.[= tāla ③,Sk.tāla] 小鐃,銅鑼,樂器.-āvacara 樂器,音樂家.-sadda 銅器聲.② n.[Sk.tālaka,tāḍa] 鑰匙.-cchiggaḷa,-cchidda 鑰匙孔(a key hole) [(譯者補充) loha-tāla 銅(製)鑰匙.visāṇa-tāla 獸角(製)鑰匙].
tāla:တာလ (ပ)
ထန္းပင္။ ျမား႐ိုး။ သံေကာက္။ လက္လယ္ထြာ။
tāḷa:တာဠ(တိ)
[တဠ+ဏ။ နီတိ၊ ဓာ။ ၃၅ဝ။ ထီ-၌တာဠီ။ (တာဍ-သံ)]
(ပု) (၁) ေမာင္းေၾကးနင္း-စေသာ တူရိယာ။ တာဠသဒၵ,တာဠာဝစရ-တို႔လည္းၾကည့္။ (၂) ႐ိုက္ႏွက္-ထုခတ္-ျခင္း။ တာဠက-ၾကည့္။ (န) (၃) သံေကာက္၊ ေသာ့။ တာလစၧိဂၢလ-လည္းၾကည့္။ (၄) သံေကာက္-ေသာ့-ႏွင့္တူေသာ။ (၅) က်ည္ရွင္ယႏၲရား၊ ေသာ့ခေလာက္၊ ေသာ့အိမ္။ ယႏၲကႏွင့္-လည္းၾကည့္။ (၆) တူရိယာတီးေခါက္သံ၊ တူရိယာသံ။ တာဠဂတ,တာဠိတ-တို႔လည္းၾကည့္။ (၇) လက္ခုပ္တီးသံ။ (ထီ) (၈) ေပပင္။
tāḷa:တာဠ (န)
သံေကာက္။ ေသာ့။
ṭala:ဋလ
ဘူ = ဗ်ာကုေလ-ေႏွာင့္ယွက္ျခင္း၌။ ဋလတိ။
tāla:တာလ(ပု၊န)
[တာ+အလ။ တလ+ဏ။ တာယတိ ရကၡတီတိ တာေလာ၊ အေလာ။ တလတိ တိ႒တိ ဧေတနာတိ ဝါ တာေလာ၊ တလပတိ႒ာယံ။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၂၂၂။ တလ+အ။ ကခၤါ၊ ေယာ၊ မဟာဋီ၊ ၄။ ၁ဝ၈။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၆ဝ၃။ နီတိ၊ ဓာ။ ၃၄၁။ တာေလာ (ပု၊ပ၊ဧ)-ဝိ၊ ၏။ ၁၃၅။ ဝိ၊ ၅။ ၂၆ဝ။ ဒီ၊ ၂။ ၁၄၉။ ဇာ၊ ၂။ ၆၁။ ဝိ၊ ႒၊ ၄။ ၁၉ဝ။ မ၊ ႒၊ ၂။ ၂၁။ ေပတ၊ ႒။ ၉၄။ သာရတၳ၊ ၁။ ၃၄၁။ သံ၊ ဋီ၊ ၂။ ၈ဝ။ အံ၊ ဋီ၊ ၂။ ၁ဝ၉။ အံ၊ ဋီ၊ ၃။ ၂၁၁။ ဓာန္။ ၉ဝ၁။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၂၂၂၊ ၂၆၇။ ႐ူ၊ ဋီ။ ၉၄။ နီတိ၊ ဓာ။ ၃၄၁။ တာလံ (န၊ပ၊ဧ)-ဝိ၊ နီစၧယ။ ဝိ၊ နိစၧယ၊ ဋီ၊ ၂။ ၂၆၉၂။ သေမၼာ၊ ေယာ။ ၁၉၉။ တာလာ (ပ၊ဗ)-ဝိမာန။ ၆၁။ ဇာ၊ ၁။ ၃၃၅၊ ၃၅၉။ ဇာ၊ ၂။ ၃၃၊ ၉၄၊ ၃၄၅။ အဘိ၊ ႒၊ ၂။ ၂၁၈။ ဝိသုဒၶိ၊ ၁။ ၂၃၇။ ဇာ၊ ႒၊ ၅။ ၂၁ဝ၊ ၃၉၆။ ဇာ၊ ႒၊ ၇။ ၃ဝ၅၊ ၃၁၄။ တာလံ (ဒု၊ဧ)-ဝိ၊ ႒၊ ၃။ ၁၁၅။ ဝိ၊ ႒၊ ၄။ ၁၉ဝ။ ဝိ၊ သဂၤဟ။ ၁၁၉။ ဒီ၊ ႒၊ ၂။ ၄၄။ မ၊ ႒၊ ၂။ ၂၁။ အဘိ၊ ႒၊ ၂။ ၄၃ဝ။ ဇာ၊ ႒၊ ၄။ ၂၅၁။ ဇာ၊ ႒၊ ၅။ ၁၃၇။ တာေလ (ဒု၊ဗ)-မဟာဝံသ၊ ၂၃။ ၄၆။ တာေလန (တ၊ ဧ)-ဇာ၊ ႒၊ ၅။ ၁၃၇။ တာေလဟိ (တ၊ဗ)-ဇာ၊ ႒၊ ၆။ ၇၅။ တာလေတာ (မ၊ ဧ)-ဓာန္၊ ဋီ။ ၆ဝ၄။ တာလႆ (ဆ၊ဧ)-ဒီ၊ ၂။ ၁၄ဝ၊ ၁၅၁။ ဝိ၊ ႒၊ ၁။ ၁ဝ၄။ ဝိ၊ ႒၊ ၄။ ၁၉ဝ။ မ၊ ႒၊ ၂။ ၂၁။ ဝိသုဒၶိ၊ ၁။ ၂၃၈။ ေထရီ၊ ႒။ ၂၉၁။ သာရတၳ၊ ၁။ ၃၄ဝ။ အံ၊ ဋီ၊ ၃။ ၂၁၁။ သေမၼာ၊ ေယာ။ ၅၆၊ ၁၆၅။ တာလာနံ (ဆ၊ဗ)-ဝိမတိ၊ ၁။ ၆၈။ မဟာဝံသ၊ ၂၃။ ၅၉။ တာေလ (သ၊ ဧ)-အဘိ၊ ႒၊ ၂။ ၂၁၈။ ဝိသုဒၶိ၊ ၁။ ၂၃၇-၈။ အံ၊ ဋီ၊ ၂။ ၁ဝ၉။ အံ၊ ဋီ၊ ၃။ ၂၁၁။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၆ဝ၃။ မဟာဝံသ၊ ၂၁။ ၁၉၊ ၂၃၊ ၄၆။]
(၁) သံေကာက္၊ ေသာ့။ တာလစၧိဒၵ-ၾကည့္။ (၂) (လင္းကြင္း,ေမာင္း,ေၾကးနင္း-စေသာ) တူရိယာ။ (၃) ထန္းပင္၊ (က) ထန္းပင္၏ ပင္စည္အရင္း။ တာလသဒိသ-(၁)-ၾကည့္။ (ခ) ထန္းေလွ်ာ္=ထန္းေရွာ္။ တာလေဝတၱက-ၾကည့္။ (၄) အေတာင္ခတ္ျခင္း၊ အေတာင္ခတ္သံ။ (၅) လက္လယ္အထြာ။ (၆) အေရးအေၾကာင္း (ဟသၤာမင္း၏လည္၌ ထင္ရွားေသာ အေရးအေၾကာင္း-စသည္)။ (၇) ျမႇားသြား။ (န) (၈) (က) ထန္းသီး။ တာလိပဏၰ-ၾကည့္။ တာလကဏၰိကာ,တာလပကၠ-တို႔လည္းၾကည့္။ (ခ) ထန္းသီးမွည့္။ တာလဂုဠပဋလ,တာလပိ႒,တာလပုဋ-တို႔ၾကည့္။ (ဂ) ထန္းရြက္။ တာလဝဏၬ-ၾကည့္။
Tāla,【阳】多罗树、哆罗树,属於棕榈科,学名(Palmae),单子叶植物,约217属,2500种,大部份分布於热带和亚热带地区,高达三十多公尺的巨大「草」,生长於印度、锡兰,顶部长出直径三公尺的掌状大树叶,可作伞、扇、屋顶材料。作为刻字书写的棕榈树是(talipot;Corypha umbraculifera)。tālaṭṭhika,【中】多罗果。tālakanda,【阳】多罗果的芽(晒乾或煮熟为食物)。tālakkhandha,【阳】多罗树树干。tālapakka,【中】多罗树的核果。tālapaṇṇa,【中】椰子树叶(palm-leaf通常做扇)。tālapatta,【中】多罗树叶(palm-leaf用为盖屋的材料等)。tālavaṇṭa,【中】扇子(直译:多罗树的叶柄,这是〔语法〕误用 tālavaṭṭa =以多罗树叶制成的圆形物)。S.22.3./III,10.:te Tathāgatassa pahīnā ucchinnamūlā tālāvatthukatā anabhāvaṁkatā āyatiṁ anuppādadhammā.(那些(诸法)已被如来所断,切断其根,截多罗树头,作成乌有,成为未来不再生的诸法。) SA.12.35.:Tālāvatthukatānīti tālavatthu viya katāni,puna aviruhaṇaṭṭhena matthakacchinnatālo viya samūlaṁ tālaṁ uddharitvā tassa patiṭṭhitaṭṭhānaṁ viya ca katānīti attho.(截多罗树头:如截多罗树头,切断多罗树顶部,包括多罗树根的站立处连根拔起而不成长。)
Tāla,【阳】 多罗树,扇叶树头榈(扇椰子一种高大的雌雄异株的棕榈树〔树头棕属 Borassus flabellifer〕,产于非洲的热带地区和亚洲,有大型扇形叶片)。 ~ṭṭhika,【中】 扇椰子的核果的核。 ~kanda,【阳】 扇椰子的芽(晒干或煮熟为食物)。 ~kkhandha,【阳】 扇叶树头榈的树干。 ~pakka,【中】 扇椰子的核果。 ~paṇṇa,【中】 扇椰子的树叶(用为写作)。 ~patta,【中】 整片扇椰子的树叶(用为盖屋的材料等)。 ~vaṇṭa,【中】 扇子(直译:扇椰子的叶柄,这是〔语法〕误用 tālavaṭṭa =以扇椰子叶制成的圆形物)。(p144)
tāla:m.[〃] ① 多羅,棕櫚.-avatthukata多罗の(切られて)基础をなくされた,元を失える多罗樹の如く.-chādi,-chāyā 多羅の(葉)蔭.-pakka 多羅の果.-paṇṇa,-patta 多羅葉.-panti 多羅の並木.-mathaka-ācchinna头部が切断された多罗樹[棕榈,シユロ樹].-vaṇṭa 多羅茎,多羅葉の扇,扇.-vaṇṭaka 多羅葉衣.② 高さの量.③鑼,小鐃= tāḷa.-sadda鐃声,铜锣声.④列,条
tāla:m.[〃] ① 多羅,棕櫚.-cchādi,-cchāyā 多羅の(葉)蔭.-pakka 多羅の果.-paṇṇa,-patta 多羅葉.-panti 多羅の並木.-vaṇṭa 多羅茎,多羅葉の扇,扇.-vaṇṭaka 多羅葉衣.② 高さの量.③= tāḷa.④列,条.
tāla:m.[〃] ① 多羅,棕櫚.-cchādi,-cchāyā 多羅的(葉)蔭.-pakka 多羅的果.-paṇṇa,-patta 多羅葉.-panti 多羅的街道樹.-vaṇṭa 多羅莖,多羅葉的扇,扇.-vaṇṭaka 多羅葉衣.② 高度的量.③ = tāḷa(銅鑼,樂器).④ 列(row),長條,條狀(strip),條紋(stripe).
taḷa:တဠ
စု = ဒိတၱိ အာဃာေတသု-ထြန္းပျခင္း,ပုတ္ခတ္ျခင္းတို႔၌။ တာေဠတိ၊ တာဠယတိ။
tala:တလ (န)
အျပင္။ လက္ဝါးျပင္။ ေအာက္ခံ။ ေအာက္အရပ္မ်က္ႏွာ။ သ႐ုပ္သေဘာ။
tala:တလ
ဘူ+စု = ပတိ႒ာယံ-တည္ျခင္း၌၊
ဘူ = ဂေတ-သြားျခင္း၌။ တလတိ၊ တာေလတိ၊ တာလယတိ။
tala:တလ(န)
[တလ+အ။ တၪႇိ တာလယတိ ပတိ႒ာတိ ဧတၳ ဝတၳဳဇာတႏၲိ တလံ။ နီတိ၊ ဓာ။ ၃၄၁။ (-ကခၤါ၊ ေယာ၊ မဟာဋီ၊ ၄။ ၂၁၆။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၂၆၇)။]
(၁) ညီညာေသာ တည္ရာအျပင္၊ (က) သန္လွ်က္-သင္ဓုန္းဓား-ရြက္အျပင္။ (ခ) ထိုင္ခုံအထက္အျပင္။ (ဂ) (ပတၱျမား) တလင္းအျပင္။ (ဃ) သိမ္အျပင္။ (င) ေျမအျပင္။ ပါဏိနာတလမာဟစၥာ-လည္းၾကည့္။ (စ) အထက္အျပင္။ တလဃာတက-ၾကည့္။ (ဆ) ေကာင္းကင္အျပင္။ (ဇ) မီးက်ီးစုအျပင္။ (စ်) အံစာမ်က္ႏွာအျပင္။ (ည) လက္ဝါးအျပင္။ တလသတၱိ,တလသတၱိက-လည္းၾကည့္။ (ဋ) အုတ္ခုံအျပင္။ တလာဝသာန-ၾကည့္။ (၂) ေအာက္အဖို႔။ (၃) ေျမႇာက္ခ်ီအပ္ေသာ ကိုယ္အဂၤါအစိတ္အပိုင္း။ တလသတၱိက-(၂)-လည္းၾကည့္။
Tala,【中】平面,平地面,基础,平坦的屋顶,舞台,武器的刀锋,手掌或脚掌(日语:つちふままず,土踏まず)。talaghātaka,【中】掌掴。talasattika,【中】举手示威的模样,举手作武器。
Tala,【中】 平面,平地面,基础,平坦的屋顶,舞台,武器的刀锋,手掌或脚掌。 ~ghātaka,【中】 掌掴。 ~sattika,【中】 举手以示威胁的模样。(p144)
tala:n.[〃] 平地; 手掌,てのひら.-ghātaka 平手打ち.-sattika 手掌剣.~ṃ uggirati ~ を振り上ぐ.
tala:n.[〃] 平地(flat ground),平面(flat surface); 手掌,手掌的平面.-ghātaka 用手掌的平面打(摑耳光等).-sattika 手掌劍.~ṃ uggirati 舉起手掌作勢(打人等) [cf.ādāsa-tala 鏡面,鏡子的表面(surface of a mirror)].