Kết quả tìm cho từ Cira
CIRA:[m] sự lâu dài --kālaṃ [ad] thật lâu dài,trường cửu --ṭṭhilika [a] được bền lâu,vĩnh viễn --tarraṃ [ad] còn lâu dài nivāsī [a] cư ngụ thật lâu đời --pabbajita [m] sự xuất gia tu hành đã lâu ppavāsī [a] người đi vắng xa quê hương thật lâu rattaṃ [ad] bền lâu rattāya [ad] cho thật bền vững lâu dài
CĪRA:,cīraka [nt] thớ cây,miếng nhỏ và dài,y phục bằng vỏ cây
Cira,(adj.) [Vedic.cira,perhaps to *queịe to rest,cp.Lat.quiēs,civis; Goth.hveila; Ohg.wīlōn; E.while] long (of time),usually in cpds.& as adv.Either ciraṁ (Acc.) for a long time Sn.678,730,1029; Dh.248; Kh VII.5; J.II,110; IV,3; Pv.II,333 or cirena (Instr.) after a long time Vin.IV,86; DhsA.239; or cirāya (Dat.) for long Dh.342.cirassa (Gen.) see cirassaṁ.-- cirataraṁ (compar.) for a (comparatively) long time,rather long A.III,58; Pv.II,87.cir-â-ciraṁ continually Vin.IV,261; J.V,233.-- acira not long (ago) lately,newly:°arahattappatta S.I,196; °pabbajita S.I,185; °parinibbute Bhagavati shortly after the death of the Bhagavant D.I,204,etc.; Sn.p.59.
--kālaṁ (adv.) a long time freq.e.g.PvA.19,45,60,109; --ṭṭhitika perpetual,lasting long A.IV,339 (opp.pariyāpajjati); Vv 801; Pug.32,33; Vism.37,175; DA.I,3.--dikkhita (not °dakkhita) having long since been initiated S.I,226=J.V,138 (=cirapabbajita); --nivāsin dwelling (there) for a long time S.II,227; --paṭika [cp.Sk.ciraṁ prati] long since,adj.constr.in conformity w.the subject Vin.I,33; D.II,270= S.III,120; --pabbajita having long since become a wanderer A.III,114; Sn.p.92; DA.I,143; --ppavāsin (adj.) long absent Dh.219 (=cirappavuttha DhA.III,293).--rattaṁ (adv.) for a long time Sn.665,670; J.IV,371; and --rattāya id.J.II,340; Pv.I,94.(Page 269)
Cīra,(nt.) [Sk.cīra,cp.cīvara] 1.bark,fibre D.I,167 (kusa°,vāka°,phalaka°); Vin.III,34; A.I,295; Pug.55.-- a bark dress Vin.I,305; J.VI,500 (cp.cīraka).-- 2.a strip (orig.of bark),in suvaṇṇa°-khacita gold-brocaded VvA.280 (see also next).Cp.ocīraka (under odīraka).(Page 269)
cira:[adj.] lasting long.
cīra,(nt.),fibre; a strip; a bark dress.
Cīrā:A seven-year-old novice,an arahant who offered to perform a miracle herself,so that the Buddha might be saved the trouble of performing theTwin Miracle.
She offered to fetch Sineru,theCakkavālapabbata and Himavā,and to soar over their tops like a wild goose (DhA.iii.211).
She is probably identical with the Bhikkhunī mentioned in the Samyutta Nikāya (i.213) as having won the praise of a Yakkha.
cīrā:cīrā(thī)
စီရာ(ထီ)
[cīra+ā]
[စီရ+အာ]
cira:cira(ti)
စိရ(တိ)
[ci+.thoma.]
[စိ+ရက္။ ေထာမ။]
cīra:cīra(na)
စီရ(န)
[ci+,ci-caye,cayatīti cīraṃ,vakkalaṃ.ṇvādi.144.ci+ra,dīghapru.ci+īra,vi,pi,.2.377.]
[စိ+ရက္၊ စိ-စေယ၊ စယတီတိ စီရံ၊ ဝကၠလံ။ ဏြာဒိ။ ၁၄၄။ စိ+ရ၊ ဒီဃျပဳ။ စိ+ဤရ၊ ဝိ၊ ပိ၊ ဓာန္။ ၂။ ၃၇၇။]
cīrā:စီရာ (ထီ)
[စီရ+အာ]
စီရာမည္ေသာ အမ်ိဳးသမီး၊ (က) စီရာမည္ေသာ ဘိကၡဳနီမ။ (ခ) စီ၇မည္ေသာ သာမေဏမ။ စီရသာမေဏရီ-ၾကည့္။
cīra:စီရ (န) (√စိ+ဣရ)
ေလွ်ာ္ေတ။
သုဝဏၰစီရက၊ ေရႊခ်ည္ေရႊၾကယ္တို႔ျဖင့္ ထိုးအပ္ေသာ အဝတ္။
cīra:စီရ (န)
[စိ+ရက္၊ စိ-စေယ၊ စယတီတိ စီရံ၊ ဝကၠလံ။ ဏြာဒိ။ ၁၄၄။ စိ+ရ၊ ဒီဃျပဳ။ စိ+ဤရ၊ ဝိ၊ ပိ၊ ဓာန္။ ၂။ ၃၇၇။]
(၁) သကၤန္း၊ ရေသ့သကၤန္း၊ ရေသ့အဝတ္။ (က) ေလွ်ာ္ေတသကၤန္း၊ ေလွ်ာ္ေတအဝတ္။ (ခ) သမန္းက်စ္သကၤန္း၊ သမန္းျမက္အဝတ္။ စီရက-(၁)-လည္းၾကည့္။ (ဂ) ပ်ဉ္ခ်ပ္သကၤန္း၊ ပ်ဉ္ခ်ပ္အဝတ္။ ဒါ႐ုစီရိယ-လည္းၾကည့္။ (၂) (ေရႊခ်ည္တို႔ျဖင့္-ရပ္အပ္-စီျခယ္အပ္-ေသာ) အဝတ္။ သုဝဏၰစီရဝသန-ၾကည့္။ (၃) သိုးေမြးနက္တို႔ျဖင့္ ျပဳလုပ္အပ္ေသာ အဝတ္ၾကမ္း။ သာဟုဠိစီရ-ၾကည့္။ (၄) အဝတ္စုတ္၊ အဝတ္ႏြမ္း၊ အဝတ္ပိုင္း။ စီရက-(၂)-လည္းၾကည့္။ (၅) အစဉ္အတန္း။ (၆) ဆံထိုး၊ ဆံညႇပ္။ စီရက-(၃)-ၾကည့္။ (တိ) (၇) စီရမည္ေသာ၊ သူ။ စီရာ-ၾကည့္။
Cīra,cīraka,【中】纤维,长条,树皮衣。
Cīra,cīraka,【中】 纤维,长条,树皮衣。(p128)
cira:a.[〃] (時間)長久的.ciraṃ,cirena,cirāya,cirassa,cirassaṃ adv.長久地,長時間.-kālaṃ 長時間地.-ṭṭhitika 久住的.-dikkhita 久宿的,長久出家的.-nivāsin 久住者.-paṭika 長久以來.-pabbajita 已長久出家的.-ppavāsin,-pavuttha 長久不在的.-rattaṃ 長夜地,長時地.
cira:စိရ (တိ)
ၾကာျမင့္သည္။
စိေရန ဂမိမွာ၊ ၾကာျမင့္စြာ သြားရကုန္၏။
cira:စိရ (တိ)
[စိ+ရက္။ ေထာမ။]
ၾကာျမင့္-ရွည္ၾကာ-စြာေသာ။ စိရကာလ-ၾကည့္။
Cira,cima﹐【形】持久的。cirakālaṁ,【副】长久。ciraṭṭhitika,【形】持久的,永久的。cirataraṁ,【副】更长久。ciranivāsin,【形】长久居民。cirapabbajita,ciradikkhita,【形】出家长久的。cirappavāsī,【形】离家长久的人。cirarattaṁ,【副】长久。cirarattāya,【副】有很长的一段时间。
Cira,【形】 持久的。 ~kālaŋ,【副】 长久。 ~ṭṭhitika,【形】 持久的,永久的。 ~taraŋ,【 副】 更长久。 ~nivāsī,【 形】 长久居民。 ~pabbajita,~dikkhita,【形】 出家长久的。 ~ppavāsī,【形】 离家长久的人。 ~rattaŋ,【副】 长久。 ~rattāya,【副】 有很长的一段时间,以长久地。(p128)
cira:a.[〃] 久しき.ciraṃ,cirena,cirāya,cirassa,cirassaṃ adv.久しく,長い間.-kālaṃ 長時に.-ṭṭhitika 久住の.-dikkhita 久宿の,久出家の.-nivāsin 久住者.-paṭika 久しき以来.-pabbajita 久しく出家せる.-ppavāsin.-pavuttha 久しく不在の.-rattaṃ 長夜に,長時に.