Kết quả tìm cho từ Gaha
gāha:sự chấp trước,chấp trước
GĀHA:níu lấy,cầm lấy,sự ám ảnh (ma),một quan niệm,một kiến thức
GAHA:[nt] nhà--kāraka [m] thợ,người cất nhà --kūṭa [nt] nóc nhà -- ṭṭha [m] gia chủ,người thế tục --patāni [f] nữ gia chủ --pati [m] nam gia chủ --pati --mahāsāla [m] người gia trưởng giàu có lớn
GAHA:[m] người thâu,lấy vật sở hữu của
Gāha,[fr.gaṇhāti] 1.(n.) seizing,seizure,grip (cp.gaha):canda° suriya° an eclipse (lit.the moon,etc.,being seized by a demon) D.I,10 (=DA.I,95:Rāhu candaṁ gaṇhāti).Esp.appld to the sphere of the mind; obsession,being possessed (by a thought),an idea,opinion,view,usually as a preconceived idea,a wrong view,misconception.So in defn of diṭṭhi (wrong views) with paṭiggāha & abhinivesa Nd2 271III (on lepa); Pug.22Q Dhs.381 (=obsession like the grip of a crocodile DhsA.253),1003; Vbh.145,358.In the same formula as vipariyesa ggāha (wrong view),cp.viparīta° VvA.331 (see diṭṭhi).As doubt & error in anekaṁ sa+g° in defn of kaṅkhā & vicikicchā Nd2 1; Vbh.168; ekaṁsa° & apaṇṇaka° certainty,right thought J.I,97.-- gāhaṁ vissajjeti to give up a preconceived idea J.II,387.-- 2.(adj.) act.holding:rasmi° holding the reins Dh.222; dabbi° holding the spoons Pv.II,953 (=gāhaka PvA.135).-- (b) med.-pass.taken:jīvagāha taken alive,in °ṁ gaheti to take (prisoner) alive S.I,84,karamaragāhaṁ gaheti same J.III,361 (see kara).(Page 250)
Gaha,2 [Sk.graha,gaṇhāti,q.v.for etym.] “seizer,” seizing,grasping,a demon,any being or object having a hold upon man.So at S.I,208 where Sānu is “seized” by an epileptic fit (see note in K.S.I.267,268).Used of dosa (anger) Dh.251 (exemplified at DhA.III,362 by ajagara° the grip of a boa,kumbhīla° of a crocodile,yakkha° of a demon).sagaha having crocodiles,full of e.(of the ocean) (+sarakkhasa) It.57.Cp.gahaṇa & saṁ°.(Page 247)
Gaha,1 [see under gaṇhāti] a house,usually in cpds.(see below).J.III,396 (=the layman’s life; Com.geha).
--kāraka a house-builder,metaph.of taṇhā (cp.kāya as geha) Dh.153,154=Th.1,183,184; DhA.III,128; --kūṭa the peak of a house,the ridge-pole,metaph.of ignorance Dh.154 (=kaṇṇika-maṇḍala DhA 128),replacing thūṇirā (pillar) at Th.1,184 in corresp.passage (= kaṇṇikā Com.); --ṭṭha a householder,one who leads the life of a layman (opp.anagāra,pabbajita or paribbājaka) Vin.I,115 (sagahaṭṭhā parisā an assembly in which laymen were present); S.I,201; A.III,114,116,258; It.112 (gharaṁ esino gahaṭṭhā) Dh.404=Sn.628; Sn.43 (gharaṁ āvasanto,see Nd2 226 for explanation),90,134 (paribbājaṁ gahaṭṭhaṁ vā) 398,487; Sdhp.375.--°vatta a layman’s rule of conduct Sn.393 (=agāriyā paṭipadā SnA 376) --°ka belonging to a layman; acting as a layman or in the quality of a l.A.II,35 (kiṅkaraṇiyāni),III,296 (brahmacariyā); --pati see sep.(Page 247)
gaha:[m.] 1.one who catches or take possession of.2.a planet.(nt.),house.
gāha,(m.),1.seizure; grip; 2.obsession; 3.an idea; a view.
gaha:gaha(pu,na)
ဂဟ(ပု၊န)
[gaha+a.gaha upādāne nibandhane ca,gaho gāho.,ṭī.762.(grahasaṃ)]
[ဂဟ+အ။ ဂဟ ဥပါဒါေန နိဗႏၶေန စ၊ ဂေဟာ ဂါေဟာ။ ဓာန္၊ဋီ။၇၆၂။ (ျဂဟသံ)]
gāha:gāha(pu)
ဂါဟ(ပု)
[gaha+ṇa.,ṭī.762.]
[ဂဟ+ဏ။ ဓာန္၊ဋီ။၇၆၂။]
gāha:m.[Sk.grāha] ①執,執見.āvaṭṭa ~ 旋流の執.manussa ~ 人の執.amanussa ~ 非人の執.②水鬼.
gaha:ဂဟ (ပ)
ယူျခင္း။ ၿဂိဳဟ္။ လေနၾကတ္ျခင္း။
Gāha,【阳】 1.捕获,紧握。 2.固执。 3.主意,意见。(p118)
Gāha,-gāha,【阳】1.捕获,紧握。2.固执。3.主意,意见。
gāha:ဂါဟ (ပု)
[ဂဟ+ဏ။ ဓာန္၊ဋီ။၇၆၂။]
(၁) ယူျခင္း။ (က) ဖမ္းယူျခင္း။ (ခ) စြဲလမ္း၍-ယူျခင္း-ယူတတ္ေသာသေဘာ-ယူေၾကာင္းျဖစ္ေသာ တရား၊ ဂါဟတရား။ (ဂ) ေကာ္,ခပ္ယူေၾကာင္းျဖစ္ေသာ အရာဝတၳဳ။ (၂) အယူဝါဒ၊ အယူအဆ။ (တိ) (၃) ယူ-ကိုင္ယူ-တတ္ေသာ၊ သူ။ ရသၼိဂၢါဟ-ၾကည့္။
gāha:ဂါဟ
ဘူ = ဝိေလာဠေန-ေမႊေႏွာက္ျခင္း၌။ ဂါဟတိ။
gāha:ဂါဟ (ပ) (√ဂဟ္+ဏ)
ယူျခင္း။ ဖမ္းယူျခင္း။ စြဲလမ္းျခင္း။ သံု႔ကၽြန္။
သုရိယ-ဂၢါဟ၊ ေနက်စ္ျခင္း။
gāha:m.[Sk.grāha] ① 執,執見.āvaṭṭa ~ 旋流的執.manussa ~ 人的執.amanussa ~ 非人的執.② 水鬼.
gaha:ဂဟ (တိ) (√ဂဟ္+အ)
ယူသည္။ ကိုင္သည္။ ဖမ္းသည္။
gaha:① n.[Sk.gṛha] cf.geha 家,家居.-kāra,kāraka 建築家居者(house builder).-ṭṭha 在家者.-patānī f.居士婦.-pati 居士,家主(一家之主),家長.② m.[Sk.graha<gaṇhāti] 捕捉者,夜叉,鰐魚.
gaha:ဂဟ
ဂဟာ+ဘူ+စု = ဥပါဒါေန-ယူျခင္း၌။
စု = ဒုေဗၺာေဓ-သိႏိုင္ခက္ခဲ,႐ႈပ္ေထြးေသာအနက္၌။ ဂဟ-ဥပါဒါေန,နိဗႏၶေန စ။ ဓာန္ဋီ၊ ၇၆၂။ ဂဏွာတိ၊ ဂဏွတိ၊ ေဃပၸတိ၊ ဂဟတိ၊ ဂေဟတိ၊ ဂဟယတိ။
gaha:ဂဟ (ပု၊န)
[ဂဟ+အ။ ဂဟ ဥပါဒါေန နိဗႏၶေန စ၊ ဂေဟာ ဂါေဟာ။ ဓာန္၊ဋီ။၇၆၂။ (ျဂဟသံ)]
(ပု) (၁) (တနဂၤေႏြစေသာ) ၿဂိဳဟ္။ (၂) ယူ-ဖမ္းယူ-ဖမ္းစား-ျခင္း။ (၃) အႏိုင္အထက္မူျခင္း၊ အႏိုင္က်င့္ျခင္း။ (၄) မယား။ (ပု၊န) (၅) အိမ္။ (တိ) (၆) ယူ-ဖမ္းယူ-ဖမ္းစား-တတ္ေသာ။ (၇) ယူ-သိမ္းဆည္း-သိမ္းပိုက္-အပ္ေသာ။
Gaha,1(梵grha),【中】家(a house,=the layman’s life),房子。gahakāraka,【阳】立家者,建屋者。gahakūṭa,【中】屋顶。gahaṭṭha,【阳】俗人,居士。
Gaha,2(梵graha,gaṇhāti),【阳】捕捉者、捕捉(seizer,seizing,grasping)。
Gaha,【阳】 1.捕捉者,占有者。 2.行星。(p117)
Gaha,【中】 家,房子。 ~kāraka,【阳】 立家者,建屋者。 ~kūṭa,【中】屋顶。 ~ṭṭha,【阳】 俗人,居士。 ~patānī,【阴】 一家之女主人。 ~pati,【阳】 一家之主。 ~patimahāsāla,【阳】 非常富有的户主。(p117)
gaha:①n.[Sk.gṛha] cf.geha家,家居.-kāra,kāraka家を作る者.-ṭṭha在家者.-patānī f.居士婦.-pati居士,家主,家長.-sīla在家戒.②m.[Sk.graha<gaṇhāti] 捕捉者,夜叉,鰐魚;惑星
gaha:①n.[Sk.gṛha] cf.geha家,家居.-kāra,kāraka家を作る者.-ṭṭha在家者.-patānī f.居士婦.-pati居士,家主,家長.②m.[Sk.graha<gaṇhāti] 捕捉者,夜叉,鰐魚.