Kết quả tìm cho từ Jala
JĀLĀ:[f] ngọn lửa --kula [a] bị lửa bao vây
JALA:[nt] nước (uống) --gocara,--cara [a] ở dưới nước,thủy cầm [m] con cá --ja [a] sanh từ trong nước [nt] cọng sen [m] con cá --da,--dhara [m] mây mưa --niggama [m] cống để tháo nước,rãnh mương để rút nước --ādhāra [m] hồ chứa nước --ālaya,--āsaya [m] cái hồ,cái hầm chứa nước
JAḶA:[a] chậm chạp,ngu xuẩn [m] người ngu si
JĀLA:[nt] cái lưới,sự rối rắm --pūva [m] bánh kẹp nướng hai phía
Jaḷa,(adj.) [Sk.jaḍa] dull,slow,stupid D.III,265 (a°); A.II,252; Pug.13; Miln.251; DA.I,290.(Page 280)
Jālā,(f.) [see jāla2] a flame J.I,216,322; Miln.148,357.(Page 283)
Jala,(nt.) [Sk.jala,conn.with gala drop (?),prob.dialectical; cp.udaka] water Sn.845; J.I,222; III,188; IV,137.
--gocara living in the water J.II,158.--ja born or sprung from w.J.IV,333; V,445; VvA.42; --da “giving water,” rain-cloud Dāvs.V,32; --dhara [cp.jalandhara rain-cloud] the sea Miln.117; --dhi=prec.Dāvs.V,38.(Page 279)
Jāla,2 [Sk.jvāla,from jalati] glow,blaze J.V,326; PvA.52 (=tejas),154 (raṁsi°); Miln.357; Vism.419 (kappavināsaka°).
--roruva N.of one of the two Roruva hells (“blazes”) J.V,271; --sikhā a glowing crest i.e.a flame Nd2 11 (=accī).(Page 283)
Jāla,1 (nt.) [Vedic jāla,prob.from jaṭ to plait,make a tangle cp.jaṭita & jaṭā; on l:ṭ cp.phulla:sphuṭa; cāru:cāṭu; cela:ceṭa] a net; netting,entanglement (lit.or fig.):snare,deceptíon (=māyā).-- A.I,it.Nd2 260 (=suttajāla,a plaiting of threads); SnA 115,263 (=suttamaya) D.I,45 (anto-jālikata caught in a net); Sn.62,71,213,669; J.I,52; VI,139.-- kiṅkiṇika° a row of bells D.II,183; muttā° a net of pearls J.I,9; VvA.40; loha° PvA.153; hema° Vv 35; a fowler’s net Dh.174; a spider’s web Dh.347; nets for hair J.VI,188; pabbata° a chain of mountains J.II,399; sirā° network of veins J.V,69; PvA.68.-- Freq.in similes:see J.P.T.S.1907,90.-- B.Fig.Very often appld to the snares of Māra:S.I,48 (maccuno); Sn.357 (id.); DhA.III,175 (Māra°); Sn.527 (deception); taṇhā° the snare of worldly thirst (cp.°tanhā) M.I,271; Th.1,306; SnA 351; kāma° Th.1,355; moha° S.III,83; mohasama Dh.251; diṭṭhi° the fallacies of heresy D.I,46; J.VI,220; ñāṇa° the net of knowledge VvA.63; DhA.III,171.bhumma° (vijjā) “earthly net,” i.e.gift of clearsight extending over the earth SnA 353.
--akkhi a mesh of a net J.I,208:--taṇhā the net of thirst Dhs.1059,1136; DhsA.367; --pūpa a “netcake”? DhA.I,319; --hatthapāda (adj.) having net-like hands & feet (one of the 32 marks of a Mahāpurisa) prob.with reference to long nails D.II,17 (see Dial.II.14,note 3),cp.jālitambanakhehi Vv 8116 (expld at VvA.315:jālavantehi abhilohita-nakkehi.Tena jāli (v.l.jāla-) hatthataṁ mahāpurisa-lakkhaṇaṁ tambanakhataṁ anuvyañ anañ ca dasseti).(Page 283)
jaḷa,(adj.) slow; stupid.(m.) a stupid person.
jāla,(nt.) a net; entanglement.jālā (f.) flame.
jālā: jālā(thī)
ဇာလာ(ထီ)
[jala+ṇa+ā.jalatīti jālā.,ṭī.33-4.]
[ဇလ+ဏ+အာ။ ဇလတီတိ ဇာလာ။ ဓာန္၊ဋီ။၃၃-၄။]
jaḷa: jaḷa(pu)
ဇဠ(ပု)
[jala+a.jala dhaññe,a,ḷattaṃ.,ṭī.721.]
[ဇလ+အ။ ဇလ ဓေည၊ အ၊ ဠတၱံ။ ဓာန္၊ဋီ။၇၂၁။]
jala: jala(na)
ဇလ(န)
[jala+a.jala dhaññe,a.jalasandane vā.jalati sandatīti jalaṃ.sūci.(,ṭī.661.nīti,dhā.167.).]
[ဇလ+အ။ ဇလ ဓေည၊ အ။ ဇလသႏၵေန ဝါ။ ဇလတိ သႏၵတီတိ ဇလံ။ သူစိ။ (ဓာန္၊ဋီ။၆၆၁။ နီတိ၊ဓာ။၁၆၇။ လည္းၾကည့္)။]
jāla: jāla(pu,na)
ဇာလ(ပု၊န)
[jala+ṇa.,ṭī.216,521.amarakosa.23,199.thoma-.]
[ဇလ+ဏ။ ဓာန္၊ဋီ။ ၂၁၆၊၅၂၁။ အမရေကာသ။ ၂၃၊၁၉၉။ေထာမ-တို႔ၾကည့္။]
jāla: jāla(pu,na)
ဇာလ(ပု၊န)
[jala+ṇa.jālaṃ viyāti jālaṃ.nettivi.261.]
[ဇလ+ဏ။ ဇာလံ ဝိယာတိ ဇာလံ။ ေနတၱိဝိ။ ၂၆၁။]
jāla:ဇာလ(ပု၊န)
[ဇလ+ဏ။ ဓာန္၊ဋီ။ ၂၁၆၊၅၂၁။ အမရေကာသ။ ၂၃၊၁၉၉။ေထာမ-တို႔ၾကည့္။]
(၁) (က) ကြန္၊ ပိုက္ကြန္။ (ခ) ဇာ၊ ကြန္ရက္။ (၂) ေလသာျပဴတင္း၊ ကြန္ရက္တပ္ေသာ ေလသာျပဴတင္။ (၃) အေပါင္း၊ အစု။ (၄) ပင့္ကူအိမ္။ (၅) အကင္း၊ ငုံကင္း၊ ပရစ္ဖူး (ထြက္ျပဴစ အငုံ)။ ပတၱဇာလ,ပုပၹဇာလ-တို႔ၾကည့္။
jāla:ဇာလ(ပု၊န)
[ဇလ+ဏ။ ဇာလံ ဝိယာတိ ဇာလံ။ ေနတၱိဝိ။ ၂၆၁။]
(၁) ကြန္ရက္ႏွင့္ တူေသာအရာ။ (က) ကိေလသာတရား။ (ခ) တဏွာ။ (ဂ) မိစၧာအယူ။ (ဃ) အေၾကာ။ (၂) ကြန္ရက္တပ္ေသာ ေလသာျပဴတင္းႏွင့္တူေသာ လက္ေခ်ာင္း,ေျခေခ်ာင္း။ (တိ) (၃) ကြန္ရက္တပ္ေသာ ေလသာျပဴတင္းႏွင့္တူေသာ။ ဇာလီ-(၂)-ၾကည့္။ ဇာလဟတၳပါဒ-ၾကည့္။
jāla:ဇာလ (န)
ကြန္ရက္။ ပိုက္ကြန္။ အေျမႇး။ ေလသာျပဴတင္း။ အေပါင္း။
jāla:① n.[〃] 網,羅網.-hatthapāda 手足縵網相 [三十二相之一] .② m.[Sk.jvāla] 光,光耀.-sikhā 光焰.
Jālā,【阴】 火焰。 ~kula,【形】 被火焰环绕着的。(p136)
Jālā,【阴】火焰。jālākula,【形】被火焰环绕著的。
jālā:ဇာလာ(ထီ)
[ဇလ+ဏ+အာ။ ဇလတီတိ ဇာလာ။ ဓာန္၊ဋီ။၃၃-၄။]
အလွ်ံ၊ မီးလွ်ံ၊ မီးေတာက္။
jālā:ဇာလာ (ဣ) (√ဇလ္+ဏာ)
မီးလွ်ံ။
jaḷa:a.[Sk.jaḍa] 痴呆の,愚鈍の.
jala:n.[〃] 水.-kīḷā水祭.-dhara 海.-sāṭikā洗浴衣,水浴衣
Jala,【中】 水。 ~gocara,~cara,【形】 住在水的,水生动物。 【阳】 鱼。~ja,【形】 从水中生的,从水中跃出的。 【中】 睡莲。 【阳】 鱼。 ~da,~dhara,【阳】 雨云。 ~niggama,【阳】 水的出口,排水沟。 ~ādhāra,【阳】 蓄水,水库。 ~ālaya,~āsaya,【阳】 湖,人造的池塘。(p134)
Jala,2﹐发亮,燃烧。Jalaṁ aggīva bhāsatīti rattiṁ pabbatamatthake jalamāno aggi viya virocati.(如火在山顶燃烧︰夜晚,如火在山顶燃烧,照耀。)
Jala,1(Sk.jala),【中】水(water)。jalagocara,jalacara,【形】住在水的,水生动物。【阳】鱼。jalaja,【形】从水中生的,从水中跃出的。【中】睡莲。【阳】鱼。jalada,jaladhara,【阳】雨云。jalaniggama,【阳】水的出口,排水沟。jalādhāra,【阳】蓄水,水库。jalālaya,jalāsaya,【阳】湖,人造的池塘。
jala:ဇလ (န)
[ဇလ+အ။ ဇလ ဓေည၊ အ။ ဇလသႏၵေန ဝါ။ ဇလတိ သႏၵတီတိ ဇလံ။ သူစိ။ (ဓာန္၊ဋီ။၆၆၁။ နီတိ၊ဓာ။၁၆၇။ လည္းၾကည့္)။]
(၁) ေရ။ (ပု) (၂) ဇလမည္ေသာနတ္။ ဇလမဂၢိ-ၾကည့္။
jala:ဇလ
ဘူ = ဒိတၱိ စလန တိကၡ ဓေညသု-ေတာက္ပျခင္း,တုန္လႈပ္ျခင္း,ထက္ျမက္ျခင္း,ျပည့္စုံျခင္းတို႔၌။
စု = ဆာဒေန-ဖုံးလႊမ္းျခင္း၌။ ဇလတိ၊ ဇာေလတိ။
jaḷa:a.[Sk.jaḍa] 痴呆的,愚鈍的.
Jāla,(Vedic jāla),【中】网(a net),纠缠(netting,entanglement),台语︰交葛。
Jaḷa,【形】 慢,愚蠢的。 【阳】 愚人,蠢者。(p135)
Jaḷa,(Sk.jaḍa),【形】慢,愚蠢的(dull,slow,stupid)。【阳】愚蠢者,痴呆 (chi gai5)。jaccajaḷa,天生愚蠢。
jaḷa:ဇဠ(ပု)
[ဇလ+အ။ ဇလ ဓေည၊ အ၊ ဠတၱံ။ ဓာန္၊ဋီ။၇၂၁။]
ထုံထိုင္း-ဖ်င္းအ-မသိတတ္-ပညာမဲ့-မိုက္မဲ-ေသာသူ။
jaḷa:ဇဠ (တိ)
ထိုင္းမႈိင္းသည္။ မိုက္သည္။
jāla:① n.[〃] 網,羅網.-hatthapāda 手足に網縵 [三十二相の一] .② m.[Sk.jvāla] 光,光耀.-sikhā 光焰.
jāla:① n.[〃] 網,羅網.-vātapāna网窗.-hatthapāda 手足に網縵 [三十二相の一] .② m.[Sk.jvāla] 光,光耀.-sikhā 光焰
Jāla,【中】 网,纠缠。 ~pūva,【阳】 薄烤饼。(p136)