Dữ liệu
từ điển được lấy từ Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED) gồm Pāli-Việt, Pāli-Anh, Pāli-Burmese (Myanmar), Pāli-Trung, Pāli-Nhật
Kết quả tìm cho từ Kevaṭṭa
Pali Viet Dictionary - Bản dịch của ngài Bửu Chơn
KEVAṬṬA:[m] người chài lưới
PTS Pali-English dictionary - The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Kevaṭṭa,[on ke- see kedāra] fisherman D.I,45 (in simile of dakkho k°) A.III,31=342,cp.IV.91; Ud.24 sq.; J.I,210; DhA.II,132; IV,41; PvA.178 (°gāma,in which to be reborn,is punishment,fishermen being considered outcast); cp.J.VI,399 N.of a brahmin minister,also D.I,411 N.of Kevaḍḍha (?).
--dvāra N.of one of the gates of Benares,and a village near by Vv 197; VvA.97.(Page 226)
Concise Pali-English Dictionary by A.P. Buddhadatta Mahathera
kevaṭṭa:[m.] a fisherman.
Buddhist Dictionary of Pali Proper Names by G P Malalasekera
Kevatta:Preached in the Pārāvārika-ambavana in Nālandā.Kevatta (1) visits the Buddha and asks him to order a monk to perform some mystic wonder in order to increase the faith of the Buddha’s followers.
The Buddha expresses his hatred of miracles and tells Kevatta that a greater and better wonder than any or all of them is education in the system of self-training which culminates in Arahantship.In illustration of this,he relates a legend:A monk,seeking the answer to the question ”Where do the elements pass away?” goes up and up,by the power of his iddhi,from world to world,asking the gods for an answer.In each heaven he is referred to those who are higher up,until he comes at last to the Great Brahmā himself,who takes him aside and tells him that he does not know the answer.
The monk seeks the Buddha,who explains to him that the question is wrongly put; it should be,”Where do the elements find no foothold; where donāma and rūpa pass away?” And the answer is,”In the mind of the arahant,when intellect (viññāna) ceases,then nāma and rūpa cease.” D.i.211ff; cp.Ud.i.10.
Buddhist Dictionary of Pali Proper Names by G P Malalasekera
Kevatta:1.Kevatta (v.l.Kevaddha).-A householder ofNālandā.Once when the Buddha was staying in the Pāvārika-ambavana at Nālandā,Kevatta visited him.The interview is recorded in the Kevatta Sutta.(D.i.211ff).
Buddhaghosa (DA.i.388) speaks of him as a young householder,distinguished and wealthy,belonging to the gahapati-mahā-sala-kula,with forty crores of wealth.He was possessed of very great piety,and it was his extreme devotion to the Buddha which led him to make the request contained in the Kevatta Sutta.
2.Kevatta.-Chaplain of Cūlani-Brahmadatta,king of Uttarapañcāla.He was wise and learned and clever in device; the king followed his counsel and conquered all the territories of India except that of King Videha inMithilā (J.vi.391-5).When at last Brahmadatta laid siege to Mithilā,Kevatta was responsible for the details of the siege,but his plans were upset by Mahosadha,who,though his junior in age,was far wiser.At one stage of the struggle Kevatta suggested that a trial of intellect be arranged between him and Mahosadha,the result of the conquest to decide the victory of Brahmadatta or Videha.The challenge was accepted,but Mahosadha,by a ruse,made Kevatta appear as though paying obeisance to him and rubbed Kevatta’s head in the dust,bruising it.After the return,in disgrace,of Brahmadatta to Uttarapañcāla,Kevatta meditated revenge through the instrumentality of Pañcāla-candī.Kevatta visited Mithilā with a proposal that Videha should go to Uttarapañcāla and marry Pañcālacandī.During this visit,Kevatta went to visit Mahosadha,but the latter,guessing that the whole thing was a plot to kill Videha,refused to see Kevatta and caused him to be ill-treated (J.vi.400-19).Kevatta was everywhere defeated in his schemes by Mahosadha.J.vi.424,438,461; for details see theMahā Umagga Jātaka.
Kevatta is identified with Devadatta (J.vi.478).He is mentioned as having belonged to the Kosiyagotta and is addressed as Kosiya.J.vi.418,419.