Kết quả tìm cho từ Khaṇa
KHAṆA:[m] sát na,một chập,một giây,một dịp thuận tiện --ṇena [ad] trong một sát na --ṇatīta [a] mất dịp may
Khaṇa,2 [fr.khaṇ] digging J.II,296.Cp.atikhaṇa.(Page 231)
Khaṇa,1 (m.) [Derivation unknown.It has been suggested that khaṇa and the Sk.kshaṇa are derived from īkshaṇa (seeing) by process of contraction.This seems very forced; and both words are,in all probability,other than the word from which this hypothesis would derive them.] 1.(1) a (short),moment,wink of time; in phrase khaṇen’eva “in no time” PvA.38.117; Sdhp.584 (etc.).Sdhp.584; khaṇo ve mā upaccagā “let not the slightest time be wasted” Sn.333=Dh.315; cf.Th.II.5 (cp.khaṇâtīta); n’atthi so kh° vā layo vā muhutto vā yaṁ (nadī) āramati “there is no moment,no inkling,no particle of time that the river stops flowing” A.IV,137 (as simile of eternal flow of happening,of unbroken continuity of change); Vism.238 (jīvita°),473; (khaṇa-vasena uppād’‹-› ādi-khaṇa-ttaya,viz.uppāda,ṭhiti,bhaṅga,cp.p.431); J.IV,128; aṭṭha-kkhaṇa-vinimmutto kh° paramadullabho:one opportunity out of eight,very difficult to be obtained Sdhp.4,16; cp.45,46.-- 2.moment as coincidence of two events:“at the same moment,” esp.in phrase taṁ khaṇaṁ yeva “all at once,” simultaneously,with which syn.ṭhānaso J.I,167,253; III,276,PvA.19; PvA.27,35; tasmiṁ khaṇe J.II,154; PvA.67; Sdhp.17.‹-› 3.the moment as something expected or appointed (cp.kairόs),therefore the right moment,or the proper time.So with ref.to birth,rebirth,fruit of action,attainment of Arahantship,presence on earth of a Buddha,etc.,in cpds.:cuti-kkhaṇo Bdhd 106; paṭisandhi° Ps.II,72 sq.; Bdhd 59,77,78; uppatti° Vbh.411 sq.; sotāpattimagga° Ps.II,3; phala° Ps.I,26,Bdhd 80; nikanti° Ps.II,72 sq.; upacāra° Bdhd 94; citta° id.38,95.--khaṇe khaṇe from time to time Dh.239 (=okāse okāse DhA.III,340,but cp.Comp.161,n.5),Buddhuppāda°,Th.II,A,12.akkhaṇa see sep.Also akkhaṇavedhin.--akkhaṇe at the wrong time,in‹-› opportune Pv IV.140 (=akāle).On kh.laya,muhutta cp.Points of Contr.296,n.5.
--âtīta having missed the opportunity Sn.333=Dh.315 (=DhA.III,489); --ññū knowing,realizing the opportunity Sn.325 (cp.SnA 333).--paccuppanna arisen at the moment or momentarily Vism.431 (one of the 3 kinds of paccuppanna:kh°.,santati°,addhā°).--paritta small as a moment Vism.238.(Page 231)
khaṇa:[m.] a moment; a minute; an opportunity.
khana:The 3 phases in a moment of consciousness,i.e.uppāda ,ṭhiti ,bhaṅga ,are probably mentioned for the first time in the commentaries; but there is a close parallel in two sutta texts which may have been the source for that teaching of a three-phased moment of consciousness:
"There are 3 characteristics of what is conditioned (saṅkhatassa lakkhaṇā):an arising (uppādo) is apparent,a passing away (vayo) is apparent,a change in the existing (ṭhitassa aññathattaṃ :Com.= ageing) is apparent" (A.III,47).The same 3 phases are mentioned in S.XXII,37,where they are applied to each of the 5 khandha .
khaṇa:'moment'; s.citta-kkhaṇa.
khaṇa: khaṇa(pu)
ခဏ(ပု)
[khaṇu+a.,ṭī.66-7.(kpaṇa-saṃ)]
[ခဏု+အ။ ဓာန္၊ဋီ။၆၆-၇။(ကၸဏ-သံ)]
khaṇa: khaṇa(kri)
ခဏ(ႀကိ)
[khaṇa=khana+a+hi]
[ခဏ=ခန+အ+ဟိ]
khana:ခန
ဘူ = ဝိဒါရေဏ-တူးၿဖိဳေဖာက္ခြဲျခင္း၌။ ခနတိ။
khaṇa:m.[Sk.kṣaṇa] ① 剎那,瞬時.acc.khaṇaṃ adv.瞬時(地).② 時節(適當時刻,適當時機,the right moment or the proper time as something expected or appointed),不難(沒災難) [cf.akkhaṇa 非時節(wrong time),災難(misadventure),壞運氣(bad luck)].③ [<khan] 挖掘的事.
khaṇa:ခဏ (ပ)
လက္ဖ်စ္ဆယ္တြက္မွ်ေသာ အခ်ိန္ကာလ။ အခိုက္။ အခြင့္။
တံ ခဏေညဝ၊ ထိုခဏ၌ပင္။ တခၤေဏန အာဂႏ႖ာ၊ ထိုခဏ၌ လာလတ္၍။ တသၼႎ ခေဏ၊ ထိုခဏ၌။ ခေဏ ခေဏ၊ မျမင့္မီ မျမင့္မီ။ ခဏတိုင္း ခဏတိုင္း။ သြတ္ခ်ည္း သြတ္ခ်ည္း။
khaṇa:ခဏ (ပ) (√ခဏ္+အ)
တူးျခင္း။
khaṇa:ခဏ
ဘူ = အဝဒါရေဏ-တူးၿဖိဳ(ေဖာက္ခြဲ)ျခင္း၌။ ခဏတိ။
တနာ = ဝေဓ-သတ္ပုတ္ညႇဉ္းဆဲျခင္း၌။ ခေဏာတိ၊ ခဏုေတ။
khaṇa:ခဏ (ပု)
[ခဏု+အ။ ဓာန္၊ဋီ။၆၆-၇။(ကၸဏ-သံ)]
(၁) သတ္မွတ္ထားေသာ တိုေတာင္းေသာ အခ်ိန္ကာလအထူး။ (ခ) လက္ဖ်စ္ ၁ဝ-တြတ္ လွ်ပ္ ၁ဝ-ျပက္ အခ်ိန္ကာလ။ (၈) ခဏ။ (ဃ) ခဏငယ္။ (၁) စိတ္တရား၏ ခဏငယ္။ (၂) ႐ုပ္တရား၏ ခဏငယ္။
khaṇa:ခဏ (ႀကိ)
[ခဏ=ခန+အ+ဟိ]
တူးေလာ့။ ခဏတိ-ၾကည့္။
Khaṇa,(梵ksana,ksaṇa),【阳】片刻,分钟,机会,刹那,时节,无难ㄋㄢˊ。khaṇena,【副】在片刻中。khaṇātīta,【形】错过机会(Sn.333=Dh.315 (=DhA.III,489)。utukhaṇa,【阳】季节。khaṇaññū,知时(knowing,realizing the opportunity Sn.325 (cp.SnA 333).khaṇapaccuppanna,刹那现在(生、住、灭的三心刹那,arisen at the moment or momentarily)。khaṇaparitta,片刻(small as a moment Vism.238.)。
Khaṇa,2 (fr.khaṇ),掘(digging J.II,296.)。Cp.atikhaṇa.
Khaṇa,【阳】 片刻,分钟,机会。 khaṇena,【副】 在片刻中。 khaṇātīta,【形】错过机会。(p110)
khaṇa:m.[Sk.kṣaṇa] ①剎那,瞬時,時節.–paccuppanna刹那现在.-bhaṅga刹那滅.-laya-muhutta刹那,顷刻,须臾[时间の长さの单位]②不難(cf.akkhaṇa).acc.khaṇaṃ adv.瞬時に.③ [<khan] 掘ること
khaṇa:m.[Sk.kṣaṇa] ①剎那,瞬時,時節.②不難(cf.akkhaṇa).acc.khaṇaṃ adv.瞬時に.③ [<khan] 掘ること.