Dữ liệu
từ điển được lấy từ Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED) gồm Pāli-Việt, Pāli-Anh, Pāli-Burmese (Myanmar), Pāli-Trung, Pāli-Nhật
Kết quả tìm cho từ Koṇḍañña
Koṇḍañña,a well-known gotta J.II,360.(Page 228)
Kondañña:1.Kondañña.-The second of the twenty-four Buddhas.
After sixteen asankheyya and one hundred thousand kappas of pāramī,
he was born in Rammavatī,
his father being King Sunanda and his mother Sujātā.
He belonged to the Kondaññagotta and
his body was twenty-eight cubits in height.
For ten thousand years he lived as a layman in three palaces - Ruci,Suruci and Subha (Rāma,Surāmā and Subha,according to BuA);
his chief wife was Rucidevī and his son Vījitasena.
He left home in a chariot,
practised austerities for ten months and
was given a meal of milk-rice by Yasodharā,
daughter of a merchant in Sunanda,and
grass for his seat by the ājīvaka Sunanda.
His bodhi was a Sālakalyāni tree,and
his first sermon was preached to ten crores of monks in the Devavana near Amaravatī.
He held three assemblies of his disciples,the first led by Subhadda,the second by Vijitasena and the third by Udena,all of whom had become arahants.
He died at the age of one hundred thousand at Candārāmā,and
the thūpa erected over his relics was seven leagues in height.
His chief disciples were Bhadda and Subhadda among monks,
and Tissā and Upatissā among nuns,
his constant attendant being Anuruddha.
His chief patrons were Sona and Upasona among laymen and Nandā and Sirimā among laywomen.
The Bodhisatta was a king,Vijitāvī of Candavatī.He left his kingdom,joined the Order and was later reborn in the Brahma-world.Bu.iii.; BuA.107ff; J.i.30.
2.Kondañña.-The name of a gotta.
It was evidently common to both brahmans and khattiyas,for we find the brahmanAññāta-Kondañña belonging to it,and elsewhere (E.g.,VibbA.464) it is mentioned as a khattiyagotta.
Among those mentioned as belonging to the Kondañña-gotta are:
Buddha Kondañña (brahmin),
Candakumāra (J.vi.137,138) (khattiya),
Sarabhanga (J.v.140,141,142) (brahmin),
the three Buddhas Vipassī,Sikhī and Vessabhū,all khattiyas (D.ii.3ff,see table in Dial.16).
In theKacchapa Jātaka (J.ii.360f) it is said that tortoises are of the Kassapa-gotta and monkeys of the Kondañña-gotta,and that between these two classes there is intermarriage.
3.Kondañña.-The name of the apprentice in the Vārunī Jātaka.
4.Kondañña.-See alsoAññāta-Kondañña,Vimala-Kondañña andKhānu-Kondañña.
koṇḍañña: koṇḍañña(pu)
ေကာ႑ည(ပု)
[kuṇḍanī+ṇya]
[ကု႑နီ+ဏ်]
koṇḍañña: koṇḍañña(pu)
ေကာ႑ည(ပု)
[koṇḍa+añña.koṇḍañña+ṇa.tattha koṇḍaññassāti kucchito hutvā ḍeti pavattatīti koṇḍo,lāmakasatto,koṇḍato aññoti koṇḍañño,alāmako uttamapurisoti attho.atha vā brāhmaṇagottesu koṇḍaññagotte uppannattā ]]koṇḍañño]]ti gottavasena tassanāmaṃ.apa,ṭṭha,2.178.]
[ေကာ႑+အည။ ေကာ႑ည+ဏ။ တတၳ ေကာ႑ညႆာတိ ကုစၧိေတာ ဟုတြာ ေဍတိ ပဝတၱတီတိ ေကာေ႑ာ၊ လာမကသေတၱာ၊ ေကာ႑ေတာ အေညာတိ ေကာ႑ေညာ၊ အလာမေကာ ဥတၱမပုရိေသာတိ အေတၳာ။ အထ ဝါ ျဗာဟၼဏေဂါေတၱသု ေကာ႑ညေဂါေတၱ ဥပၸႏၷတၱာ "ေကာ႑ေညာ"တိ ေဂါတၱဝေသန တႆနာမံ။ အပ၊႒၊၂။၁၇၈။]
koṇḍañña:ေကာ႑ည (ပု)
[ေကာ႑+အည။ ေကာ႑ည+ဏ။ တတၳ ေကာ႑ညႆာတိ ကုစၧိေတာ ဟုတြာ ေဍတိ ပဝတၱတီတိ ေကာေ႑ာ၊ လာမကသေတၱာ၊ ေကာ႑ေတာ အေညာတိ ေကာ႑ေညာ၊ အလာမေကာ ဥတၱမပုရိေသာတိ အေတၳာ။ အထ ဝါ ျဗာဟၼဏေဂါေတၱသု ေကာ႑ညေဂါေတၱ ဥပၸႏၷတၱာ "ေကာ႑ေညာ"တိ ေဂါတၱဝေသန တႆနာမံ။ အပ၊႒၊၂။၁၇၈။]
ေကာ႑ညဘုရား။
koṇḍañña:ေကာ႑ည (ပု)
[ကု႑နီ+ဏ်]
(က) အညာသိေကာ႑ညမေထရ္။ (ခ) ခါဏုေကာ႑ညမေထရ္။ (ဂ) ေကာ႑ညေမ်ာက္။ (ဃ) ေကာ႑ညတပည့္။ (ဆ) ေကာ႑ညဧကရာဇ္မင္း။ (တိ) (ဇ) ကု႑နီအမည္ရွိေသာ မိန္းမ၏-သား-သမီး၊ ေကာ႑ညအမ်ိဳးအႏြယ္။
koṇḍañña:ေကာ႑ည (ပ) (ကု႑ိနီ+ဏ်)
ကု႑ိနိမည္ေသာ မိန္းမ၏သား။
Koṇḍañña:m.[BSk.Kauṇḍinya] 憍陳如 [最初的佛弟子,五比丘之一] = Aññā-Koṇḍañña.
Koṇḍañña:m.[BSk.Kauṇḍinya] 憍陳如 [最初の仏弟子,五比丘の一] = Aññā-Koṇḍañña.