Kết quả tìm cho từ Mitta
MITTA:[m] [nt] bạn hữu --ddu,--dubbhi,--bubhī [m] người lừa dối bạn,người phản phúc --patṭirūpaka [a] bạn giả dối --bheda [m] làm tan rã tình bè bạn,tình hữu nghị
Mitta,(m.nt.) [cp.Vedic mitra,m.& nt.,friend; Av.mipro,friend] friend.Usually m.,although nt.occurs in meaning “friend,” in sg.(Nett 164) & pl.(Sn.185,187); in meaning “friendship” at J.VI,375 (=mittabhāva C.).The half-scientific,half-popular etym.of mitta,as given at VbhA.108,is “mettāyantī ti mittā,minantī ti vā m.; sabba-guyhesu anto pakkhipantī ti attho” (the latter:“they enclose in all that is hidden”).-- Two kinds of friends are distinguished at Nd2 510 (in exegesis of Sn.37 & 75),viz.āgārika° (a house- or lay-friend) and anāgārika° (a homeless- or clericalfriend).The former is possessed of all ordinary qualities of kindness and love,the latter of special virtues of mind & heart.-- A friend who acts as a sort of Mentor,or spiritual adviser,is called a kalyāṇa-mitta (see under kalyāṇa).-- Mitta is often combd with similar terms,devoting relationship or friendship,e.g.with amaccā colleagues and ñāti-sālohita° blood-relations,in ster.phrase at Vin.II,126; A.I,222; Sn.p.104; PvA.28; cp.ñāti-mittā relatives & friends Pv.I,59; suhada (“dear heart”) D.III,187 (four types,cp.m.paṭirūpaka); suhajja one who is dear to one’s heart PvA.191; sahāya companion PvA.86.The neut.form occurs for kind things D.III,188; S.I,37.-- Opp.sapatta enemy PvA.13; amitta a sham friend or enemy Sn.561 (=paccatthika SnA 455); D.III,185.pāpa-mitta bad friend PvA.5.-- For refs.see e.g.Sn.58,255,296,338; Dh.78,375.
--âbhirādhin one who pleases his friends J.IV,274 (=mittesu adubbhamāno C.) --ddu [cp.Sk.mitra-druha] one who injures or betrays his friends S.I,225; Sn.244; J.IV,260; also in foll.forms:°dubbha Pv.II,93 (same passage at J.IV,352; V,240; VI,310,375); °dūbha J.IV,352; VI,310; °dūbhin [cp.Sk.°drohin] J.IV,257; V,97 (°kamma); VI,375; DhA.II,23.--paṭirūpaka a false friend,one pretending to be a friend D.III,185 (four types:añña-d-atthu-hara,vacī-parama,anuppiyabhāṇin,apāya-sahāya,i.e.one who takes anything,one who is a great talker,one who flatters,one who is a spendthrift companion.) --bandhava a relation in friendship,one who is one’s relative as a friend Nd2 455 (where Nd1 11 has manta-bandhava).--bheda see mithu-bheda --vaṇṇa pretence of friendship,a sham friendship Pv IV.86 (=mitta-rūpa,m.-paṭirūpatā PvA.268).(Page 532)
mitta:[m.; nt.] a friend.
Mittā:1.Mittā (v.l.Mettā) Therī.Ninety one kappas ago,in the time of Vipassī Buddha,she was one of the consorts of King Bandhumā and won meritorious kamma by bestowing food and costly raiment on an arahant Therī.After death she was born in Tavātimsa and was wife of the king of the gods thirty times,and then chief queen of twenty kings of men.In this age she belonged to a Sākyan family of Kapilavatthu and left the world with Pajāpatī Gotamī,winning arahantship soon after.(Thig.vs.31f )
She is evidently identical with Ekapinidadāyikā of the Apadāna.ThigA.36f.; Ap.ii.515f.
2.Mittā. Younger sister of Vijayabāhu I.She married the Pandu king and had three sons,Mānābharana,Kittisirimegha and Sirivallabha.Cv.lix.41; lxi.1; lxii.1.
3.Mittā. Daughter of Mānābharana (1),her sister being Pabhāvatī.She married Mānābharana,son of Sirivallabha.Cv.lxii.3; lxiii.6; lxiv.19.
1.Mittā Sutta.Those whom one holds in affection one should admonish and establish in the satipatthānas.S.v.189.
2.Mittā Sutta. The same as 1,with the four Ayrian Truths.S.v.434.
Mitta:1.Mitta. A general of King Elāra.He was governor of a village (Khandarāji) in East Ceylon.Nandimitta was his nephew.Mhv.xxxiii.4ff.
2.Mitta. One of the ten sons of Mutasīva.Dpv.xi.7.
3.Mitta. A general of Vijayabāhu IV.He slew Vijayabāhu and occupied the throne for a few days at Jambuddoni,but the Ariyan mercenaries refused him their allegiance,and their leader,Thakuraka,out off his head as he sat on the throne.Cv.xc.2ff.
4.Mitta. A householder of Kosambī who later adopted Sāmāvatī (q.v.).DhA.i.189.
5.Mitta.A common name.E.g.,J.iv.478; Vibhā.138; MA.i.454,etc.
1.Mitta Sutta.On what constitutes a good friend in various circumstances.S.i.37.
2.Mitta Sutta. A real friend is he who gives what is hard to give,does what is hard to do,and bears what is hard to bear.A.i.286.
3.Mitta Sutta.Five qualities which make a man a bad friend.A.iii.171.
4.Mitta Sutta. A monk who is a bad friend will never follow the course of training which leads to all destruction of lust and passion.A.iii.422.
mitta: mitta(na)
မိတၱ(န)
[mitta+dhamma]
[မိတၱ+ဓမၼ]
mitta: mitta(na)
မိတၱ(န)
[mitta+ṇa]
[မိတၱ+ဏ]
mitta: mitta(pu,na)
မိတၱ(ပု၊န)
[mida+ta.,ṭī.346.rū,nhā.412.pā,yo.48va.nīti,dhā.28.mi+ta.sūci.nīti,dhā.245.]
[မိဒ+တ။ ဓာန္၊ဋီ။၃၄၆။ ႐ူ၊ႏွာ။၄၁၂။ပါစိတ္၊ေယာ။၄၈ဝ။ နီတိ၊ဓာ။၂၈။မိ+တ။သူစိ။ နီတိ၊ဓာ။၂၄၅။]
mittā: mittā(thī)
မိတၱာ(ထီ)
[mida+ta+ā]
[မိဒ+တ+အာ]
mittā:မိတၱာ(ထီ)
[မိဒ+တ+အာ]
(၁) ခ်စ္ျခင္း၊ ေမတၱာ။ (၂) မိတၱာေထရီမ။
mitta:m.n.[Sk.mitra] 友,友人,朋友.-āmacca 朋友.-āmitta 朋友と怨敵.-ddu,-ddubbha,ddūbha,-ddūbhin [cf.Sk.mitra-druha,-drohin] 友に不実なる者,友を裏切る.-paṭirūpaka,-rūpa,-vaṇṇa 似友,偽友,偽装の友.
mitta:မိတၱ (ပ) (√မိဒ္)
အေဆြ။ အေဆြခင္ပြန္း။ အကၽြမ္းဝင္ေသာ သူ။
mitta:မိတၱ (န)
ခ်စ္ျခင္း။
mitta:မိတၱ(န)
[မိတၱ+ဓမၼ]
မိတ္ေဆြ-တရား-က်င့္ဝတ္။
mitta:မိတၱ(န)
[မိတၱ+ဏ]
မိတ္ေဆြ၏ အျဖစ္။
mitta:မိတၱ(ပု၊န)
[မိဒ+တ။ ဓာန္၊ဋီ။၃၄၆။ ႐ူ၊ႏွာ။၄၁၂။ပါစိတ္၊ေယာ။၄၈ဝ။ နီတိ၊ဓာ။၂၈။မိ+တ။သူစိ။ နီတိ၊ဓာ။၂၄၅။]
(၁) မိတ္ေဆြ၊ ခ်စ္ခင္တတ္- ခ်စ္အပ္- သူ၊ ေမတၱာရွိသူ။ (ပု) (၂) ေန။ (တိ) (၃) မိတၱမည္ေသာ၊ သူ။
Mitta,(cp.Vedic mitra,m.& nt.,friend; Av.mipro,friend),【阳】【中】朋友。Mittaddu(Sk.mitra-druha),mittadubbhi,mittadūbhī,【阳】出卖朋友的人,叛逆的人(also in foll.forms:mittadubbha; mittadūbha; mittadūbhin [cp.Sk.mittadrohin])。mittapatirūpaka,【形】损友(a false friend,one pretending to be a friend D.31./III,185.︰是敌而似友(amittā mittapatirūpakā):一、拿去任何物者(añña-d-atthu-haro)。二、光说不练者(vacīparamo)。三、谄媚者(anuppiyabhāṇī)。四、损友者(apāyasahāyo))。(The qualities of a Good friend are he who 1.gives what is hard to give (dana),2.does what is hard to do,3.hears what is hard to hear or bear,4.confess (shares) his own secret with you,5.keeps others’ secrets,6.in need,forsake one not) 7.despises not when one is in ruin.)。mittabheda,【阳】绝交,断绝友情,瓦解联盟。mittasanthava,【阳】朋友关系。āgārikamitta,在家人的朋友(a house- or lay-friend)。Anāgārikamitta,出家人的朋友(a homeless- or clericalfriend)。kalyāṇa-mitta,善友(mentor,or spiritual adviser)。ñāti-sālohitamitta,有血缘关系的朋友(blood-relations; cp.ñāti-mittā relatives & friends Pv.I.59)。【反】sapatta,敌人( enemy PvA.13)。amitta,非友(a sham friend or enemy)。pāpa-mitta,恶友、坏朋友(bad friend)。mittābhirādhin,满意的朋友(one who pleases his friends J.IV.274 (=mittesu adubbhamāno C.) mittavaṇṇa,虚假的朋友(pretence of friendship,a sham friendship Pv IV.86 (=mitta-rūpa,mitta-paṭirūpatā PvA.268)。Kavidappaṇanīti(诗人镜子格言)#238:Na vissase amittassa,mittañcāpi na vissase;Kadāci kupite mitte,sabbadosaṁ pakāsati.(可别亲信那不是朋友的人,并且,即使朋友也不应(轻)信;(因为)一当朋友(反目,)生气之时,他会将(你的)所有缺点(大加)宣扬。)vissase,pt.3sg.‹ vi-(s)sas,vissasati,愿望式表「劝告」,「(不)应亲爱、信赖」// amittassa ‹ a-mitta,m.Gen.sg.,信赖(vissasati)之「处」(对象)习惯用「属格」或「处格」。mitte,m.Loc.sg.表信赖之「处」// cāpi = ca api。kadāci = kadā-ci,「疑问词」kadā (何时)后接 -ci变成「不定词」(某时) // kupite,mitte,均为m.Loc.sg.,此为「独立处格结构」 (Loctive Absolute),表「时机」。sabbadosaṁ ‹ sabba-dosa // pakāsaye,Opt.3sg.‹ (p)pa-kās,pakāseti (pakāsayati),愿望式表「可能」,「将会宣扬」。amittā mitta-paṭirūpakā(非友似友)。mittā suhadā(善心之友)。mittapaṭirūpaka﹐非友似友。
Mitta,【阳、中】 朋友。 ~ddu,~dubbhi,~dūbhī,【阳】 出卖朋友的人,叛逆的人。 ~patirūpaka,【形】 损友。 ~bheda,【阳】 绝交,断绝友情,瓦解联盟。 ~santhava,【阳】 结交朋友。(p255)