Kết quả tìm cho từ Nava
nava:chín,số chín (9),mới,mới toanh
NĀVĀ:[f] thuyền,tàu bè --tittha [nt] bến tàu,chiếc đò,phà --sancāra [m] sự giao thông bằng ghe,thuyền (lưu thông đường thủy)
NAVA:[a] mới,số chín --kamma [nt] công việc mới --kammika [a] người thông thạo việc xây cất --ṅga [a] có chín phần
Nāvā,(f.) [Ved.nāuḥ & nāvā,Gr.nau_s,Lat.navis] a boat,ship Vin.III,49 (q.v.for definition & description); S.I,106 (eka-rukkhikā); III,155=V.51=A.IV,127 (sāmuddikā “a liner”); A.II,200; III,368; Sn.321,770,771; Dh.369 (metaphor of the human body); J.I,239; II,112; III,126; 188; IV,2,21,138; V,75 (with “500” passengers),433; VI,160 (=nāvyā canal? or read nālaṁ?); Vv 61 (=pota VvA.42,with pop.etym.“satte netī ti nāvā ti vuccati”); Pv III,35 (=doṇi PvA.189); Miln.261 (100 cubits long); Dāvs.IV,42; PvA.47,53; Sdhp.321.In simile Vism.690.
--tittha a ferry J.III,230; --sañcaraṇa (a place for) the traffic of boats,a port Miln.359.(Page 350)
Nava,2 (adj.) [Ved.nava,Idg.*neǔ n̊ (cp.nava1)=Lat.novus,Gr.nέos (*nέvos),Lith.navas; Goth.niujis etc.=E.new; also Sk.navya=Gr.neίos,Lat.Novius.May be related to na3] 1.new,fresh; unsoiled,clean; of late,lately acquired or practised (opp.pubba & purāṇa).Often syn.with taruṇa.Sn.28,235 (opp.purāṇaṁ),944 (id.),913 (opp.pubba); Pv.I,92 (of clothes=costly); J.IV,201 (opp.purāṇa); Miln.132 (salila fresh water).-- 2.young,unexperienced,newly initiated; a novice Vin.I,47 (navā bhikkhū the younger bhs.,opp.therā); S.I,9 (+acira-pabbajita); II,218; Sn.p.93 (Gotamo navo pabbajjāya “a novice in the Wanderer’s life”); DhA.I,92 (bhikkhu).
--kamma building new,making repairs,“doing up,” mending Vin.II,119,159; III,81; J.I,92; IV,378; Nd2 385; --kammika an expert in making repairs or in building,a builder (cp.vaḍḍhaki) Vin.II,15; IV,211; --ghata fresh ghee J.II,433 (v.l.°sappi).(Page 348)
Nava,1 (num.) [Ved.navan,Idg.*neǔ n̊,cp.Lat.novem (*noven),Gr.e]nnέa,Goth.niun,Oir.nōin,E.nine.Connection with nava2 likely because in counting by tetrads (octo=8 is a dual!) a new series begins with No.9] number nine.Gen.-Dat.navannaṁ (Sn.p.87); Instr.-Abl.navahi (VvA.76),Loc.navasu.
Meaning and Application:The primitive-Aryan importance of the “mystic” nine is not found in Buddhism and can only be traced in Pali in folkloristic undercurrents (as fairy tales) & stereotype traditions in which 9 appears as a number implying a higher trinity=32.1.navabhūmaka pāsāda (a palace 9 stories high more freq.satta°,7) J.I,58; nava-hiraññakoṭīhi (w.9 koṭis of gold) VvA.188; nava yojana DhA.II,65.-- 2.navaṅgabuddhasāsana “the 9 fold teaching of Buddha,” i.e.the 9 divisions of the Buddh.Scriptures according to their form or style,viz.suttaṁ geyyaṁ veyyākaraṇaṁ gāthā udānaṁ itivuttakaṁ jātakaṁ abbhutadhammaṁ vedallaṁ M.I,133; A.II,103,178; III,86 sq.,177 sq.; Pug.43; Miln.344; Dpvs.IV,15; PvA.2.Cp.chaḷaṅga.-nava sattāvāsā “9 abodes of beings” Kh IV.(in exemplifying No.9),viz.(see D.III,263=KhA 86,87 cp.also A.IV,39 sq.) (1) manussā,devā,vinipātikā; (2) Brahmakāyikā devā; (3) Ābhassarā; (4) Subhakiṇhā; (5) Asaññasattā; (6) Ākāsanañcâyatana-upagā; (7) Viññāṇanañcâyatana°; (8) Ākiñcaññāyatana°; (9) Nevasaññâsaññâyatana°.-- nava sotā (Sn.197) or nava dvārā (VvA.76; v.l.mukhā) 9 openings of the body,viz.(SnA 248) 2 eyes,ears,nostrils,mouth,anus & urethra (cp.S.B.E.39,180; 40,259 sq.).-- nava vitakkā 9 thoughts Nd2 269 (q.v.).-- 3.a trace of the week of 9 days is to be found in the expression “navuti-vassasatasahass-āyukā” giving the age of a divinity as 9 million years (=a divine week) VvA.345.-- Cp.navuti.(Page 348)
nava:[adj.] 1.new; 2.nine.
navā: navā(bya)
နဝါ(ဗ်)
[navāsaddo kvacisaddapariyāyo.rū.21.(navā-saṃ,ṇavā-prā)]
[နဝါသေဒၵါ ကြစိသဒၵပရိယာေယာ။ ႐ူ။၂၁။(နဝါ-သံ၊ ဏဝါ-ျပာ)]
nava: nava(ti)
နဝ(တိ)
[nu+a.nu thutiyaṃ a,navo..,ṭī.713.dhātvattha.217.(nava-saṃ,ṇava-prā,nava a-sī)]
[ႏု+အ။ ႏု ထုတိယံ အ၊ နေဝါ။ဓာန္။ဓာန္၊ဋီ။၇၁၃။ ဓာတြတၳ။ ၂၁၇။ (နဝ-သံ၊ ဏဝ-ျပာ၊ နဝ အလုက္-သီဟိုဠ္)]
nava: nava(ti)
နဝ(တိ)
[sabba maso bahusaṅkhyāsaddā.nīti,pada.394,4va1.nīti,sutta.247.udāna,ṭṭha.385..,ṭī.473.aç bahu.nirutti.143.(na-saṃ,ṇava-prā)]
[သဗၺနာမ္ မဟုတ္ေသာ ဗဟုဝုစ္သခၤ်ာသဒၵါ။ နီတိ၊ပဒ။၃၉၄၊၄ဝ၁။ နီတိ၊သုတၱ။၂၄၇။ဥဒါန၊႒။၃၈၅။ ဓာန္။ဓာန္၊ဋီ။၄၇၃။ အလိင္,ဗဟုဝုစ္။ နိ႐ုတၱိ။ ၁၄၃။ (နဝန္-သံ၊ ဏဝ-ျပာ)]
nāvā: nāvā(thī)
နာဝါ(ထီ)
[na+a+ā.nu thutiyaṃ,a.vuḍḍhāvādesā.,ṭī.666.nī+a+ā.orato pāraṃ netīti nāvā,bhāraṃ nayantietāyāti vā nāvā.pāti,padattha.23va.nīti,dhā.15va,287,288-.(kā-saṃ,ṇāvā-prā,nāvā-addhamāgadhī,va-sī)]
[န+အ+အာ။ ႏု ထုတိယံ၊ အ။ ဝုၯာဝါေဒသာ။ ဓာန္၊ဋီ။၆၆၆။နီ+အ+အာ။ ဩရေတာ ပါရံ ေနတီတိ နာဝါ၊ ဘာရံ နယႏၲိဧတာယာတိ ဝါ နာဝါ။ ပါတိ၊ ပဒတၳ။ ၂၃ဝ။ နီတိ၊ဓာ။၁၅ဝ၊၂၈၇၊ ၂၈၈-တို႔လည္းၾကည့္။ (ေနာ္ကာ-သံ၊ ဏာဝါ-ျပာ၊ နာဝါ-အဒၶမာဂဓီ၊ နယ္ဝ-သီဟိုဠ္)]
nāvā:f.[Sk.nau,nāvā] 船,舟.ābhirūhana 乗船.-lakanaka 錨,いかり.-santāraṇī 渡舟.
nāvā:f.[Sk.nau,nāvā] 船,舟.-ābhirūhana 乘船.-lakanaka 錨.-santāraṇī 渡舟.
nava:နဝ (ပ)
သီတင္းငယ္ေသာ ရဟန္း။ ပၪၥင္းငယ္။
Nāvā,【阴】 船,舟。 ~tittha,【中】 船埠,港口,渡口。 ~sañcāra,【阳】通航。(p169)
Nāvā,【阴】船,舟。nāvatittha,【中】船埠,港口,渡口。nāvasañcāra,【阳】通航。
nāvā:နာဝါ(ထီ)
[န+အ+အာ။ ႏု ထုတိယံ၊ အ။ ဝုၯာဝါေဒသာ။ ဓာန္၊ဋီ။၆၆၆။နီ+အ+အာ။ ဩရေတာ ပါရံ ေနတီတိ နာဝါ၊ ဘာရံ နယႏၲိဧတာယာတိ ဝါ နာဝါ။ ပါတိ၊ ပဒတၳ။ ၂၃ဝ။ နီတိ၊ဓာ။၁၅ဝ၊၂၈၇၊ ၂၈၈-တို႔လည္းၾကည့္။ (ေနာ္ကာ-သံ၊ ဏာဝါ-ျပာ၊ နာဝါ-အဒၶမာဂဓီ၊ နယ္ဝ-သီဟိုဠ္)]
(၁) ေဆာင္ပို႔တတ္ေသာ-ေဆာင္ပို႔ေၾကာင္း-ေလွ၊ ေရယာဉ္။ (၂) အတၱေဘာ၊ ခႏၶာကိုယ္။ (၃) (ေလွႏွင့္တူေသာ) အရိယမဂ္။
nāvā:နာဝါ (ဣ)
ေလွ။ သေဘၤာ။
နာဝံ အာ႐ူယွ၊ ေလွကို စီး၍။
navā:နဝါ(ဗ်)
[နဝါသေဒၵါ ကြစိသဒၵပရိယာေယာ။ ႐ူ။၂၁။(နဝါ-သံ၊ ဏဝါ-ျပာ)]
အခ်ိဳ႕။
nava:နဝ (တိ)
ကိုး။ ကိုးခု။
နဝ အရဟာဒိဂုေဏ ဝတြာ၊ ကိုးပါးေသာ အရဟံအစရွိေသာ ဂုဏ္ေက်းဇူးကို ဆို၍။ နဝ ဟိရညေကာဋိယာ အဒံသု၊ ေရႊကိုးကုေဋတို႔ကို ေပးကုန္၏။
nava:နဝ (တိ)
အသစ္ျဖစ္သည္။ ငယ္သည္။
nava:① num.[Sk.navan] 九.-aṅga 九支的,九分的.-aṅgika 九分教.-patta 九葉(樹).-vidha 九種的.② a.[〃] 新的(new),年輕的(young),沒經驗的(unexperienced,newly initiated).-āvuta 新縫的.-kamma 普請(修建寺院),修繕整治(making repairs),營事(營造建築土木之事,building new).-kammika 營事監督(者),木匠.-cīvara 新衣.-dussa,-dussayuga 新衣.-purāṇa 新舊的.-ratta 新染的.-vedanā 新的苦痛.
nava:နဝ(တိ)
[ႏု+အ။ ႏု ထုတိယံ အ၊ နေဝါ။ဓာန္။ဓာန္၊ဋီ။၇၁၃။ ဓာတြတၳ။ ၂၁၇။ (နဝ-သံ၊ ဏဝ-ျပာ၊ နဝ အလုက္-သီဟိုဠ္)]
(၁) ငယ္ေသာ၊ သီတင္းငယ္ေသာ။ (က) ယုတ္ေလ်ာ့ေသာ ၅-ဝါရွိေသာ၊ ၅-ဝါ မျပည့္ေသးေသာ။ (ခ) ၁ဝ-ဝါမျပည့္ေသးေသာ၊ ၁ဝ-ဝါ မရေသးေသာ။ (ဂ) ႏုပ်ိဳေသာ၊ မၾကာျမင့္ေသးေသာ ဝါရွိေသာ၊ သူ။ (၂) အသစ္ျဖစ္ေသာ၊ (က) အသစ္ျပဳအပ္ေသာ။ (ခ) အသစ္ေတာင္းအပ္ေသာ။ (ဂ) အသစ္ရက္အပ္ေသာ။ (ဃ) ကပၸဗိႏၵဳ မထိုးရေသးေသာ။ (င) မသုံးေဆာင္-မဝတ္႐ုံ-ရေသးေသာ။ (စ) မသုံးေဆာင္-မစီးနင္း-ရေသးေသာ။ (ဆ) ယခုအခါ၌ ျဖစ္ဆဲျဖစ္ေသာ၊ ပစၥဳပၸန္ျဖစ္ေသာ။ (ဇ) ယခုအားထုတ္အပ္ေသာ။ (စ်) ထိုခဏ၌ ထင္ရွားေသာ။ (ည) မၾကာျမင့္ေသးေသာ။ (ဋ) အဦး-အစ-ပဌမ-မဆြ-လက္မြန္-ျဖစ္ေသာ။ (ဌ) တက္သစ္စျဖစ္ေသာ။ (ဍ) ထြက္သစ္စျဖစ္ေသာ။ (ဎ) ေပါက္သစ္စျဖစ္ေသာ။ နဝေယာဗၺန-လည္းၾကည့္။ နဝဂၢဟ-ၾကည့္။ နဝပတၱ,နဝပတၱဝန-တို႔ၾကည့္။
nava:နဝ(တိ)
[သဗၺနာမ္ မဟုတ္ေသာ ဗဟုဝုစ္သခၤ်ာသဒၵါ။ နီတိ၊ပဒ။၃၉၄၊၄ဝ၁။ နီတိ၊သုတၱ။၂၄၇။ဥဒါန၊႒။၃၈၅။ ဓာန္။ဓာန္၊ဋီ။၄၇၃။ အလိင္,ဗဟုဝုစ္။ နိ႐ုတၱိ။ ၁၄၃။ (နဝန္-သံ၊ ဏဝ-ျပာ)]
ကိုး၊ ၉-ခု၊ ၉-ပါး၊ ၉-ေယာက္၊ ၉-ေကာင္၊ ၉-မ်ိဳး။
Nava,【形】1.新的。2.九。navakamma,【中】新的工作。navakammika,【形】建筑的专家。navaṅga,【形】有九部分的。navanavuti,【阴】九十九。
Nava,【形】 1.新的。 2.九。 ~kamma,【中】 新的工作。 ~kammika,【形】建筑的专家。 ~ṅga,【形】 有九部分的。 ~navuti,【阴】 九十九。(p168)
nava:① num.[Sk.navan] 九.-aṅga 九支の,九分の.-aṅgika 九分教.-chidda九孔.-patta 九葉(樹).-vidha 九種の.~anupubba-nirodhā九次第滅.~anupubba-vihāra-samāpattiyo九次第住等支,九次第定.~ākārā九相,九行相.~āghāta-paṭivinayā九害心调伏.~āghāta-vatthūni九害心事,九嫌恨事.~iñjitāni九动.~kāmāvacara-hetū九欲界因.~taṇhāmūlakā dhammā九爱根法.~dvārā九孔,九门[人体].-dhamma-vavaṭṭhāne paññā九法决定の慧.~nahāru-satāni九百の腱.~nānattā九种种.~papañcitāni九戯想.~pārisuddhi-padhāniyaṅgāni九清净勤支[七清净に正慧,正解脱を加えたもの].~purisa-malāni九の人垢[九孔所出].~phanditāni九动悸.~balāni九力.~bhavā九有.~maṁsapesi-satāni九百の肉片.~maññitāni九幻想.~yoniso-manasikāra-mūlakā dhammā九思惟根法.~lokuttara-dhammā九出世间法[四向四果と涅槃].~vaṇa-mukhāni九疮口.~vitakkā九寻.~vipassanā-ñāṇāni九观智.~saṅkhatāni九有为.~saññā九想.~saññojanāni九结.~sattāvāsā九有情居[三界九地.欲1,色4,无色4].~samādhi-cariyā九定行[前の九地の禅定行].~sīvathika-pabbāni九墓节.~sotāni九箇の孔.~hetū九因[三善因,三不善因,三无记因].② a.[〃] 新しき,若き.-āvuta 新縫の.-kamma 普請,修治,営事.-kammika 営事監督,木匠.-cīvara 新衣.-dussa,-dussayuga 新衣.-purāṇa 新古の.-ratta 新染の.-vedanā 新しき苦痛.-satta-pātubhāva-diṭṭhi新有情出现の见[解]
nava:① num.[Sk.navan] 九.-aṅga 九支の,九分の.-aṅgika 九分教.-patta 九葉(樹).-vidha 九種の.② a.[〃] 新しき,若き.-āvuta 新縫の.-kamma 普請,修治,営事.-kammika 営事監督,木匠.-cīvara 新衣.-dussa,-dussayuga 新衣.-purāṇa 新古の.-ratta 新染の.-vedanā 新しき苦痛.