Dữ liệu
từ điển được lấy từ Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED) gồm Pāli-Việt, Pāli-Anh, Pāli-Burmese (Myanmar), Pāli-Trung, Pāli-Nhật
Kết quả tìm cho từ Okkamati
OKKAMATI:(ava+kam+a) đi vào,rơi vào,đến nơi [aor] okkami [abs] okkamitvā --na [nt] đi vào,rơi vào
Okkamati,[o + kamati fr.kram] lit.to enter,go down into,fall into.fig.to come on,to develop,to appear in (of a subjective state).It is strange that this important word has been so much misunderstood,for the English idiom is the same.We say “he went to sleep” ,without meaning that he went anywhere.So we may twist it round and say that “sleep overcame him” ,without meaning any struggle.The two phrases mean exactly the same ‹-› an internal change,or developement,culminating in sleep.So in Pali niddā okkami sleep fell upon him,Vin.I,15; niddaṁ okkami he fell on sleep,asleep,DhA.I,9; PvA.47.At It.76 we hear that a dullness developed (dubbaṇṇiyaṁ okkami) on the body of a god,he lost his radiance.At D.II,12; M.III,119 a god,on his rebirth,entered his new mother’s womb (kucchiṁ okkami).At D II 63 occurs the question “if consciousness were not to develop in the womb?” (viññāṇaṁ na okkamissatha) S.V,283 “abiding in the sense of bliss” (sukha-saññaṁ okkamitvā).See also Pug.13 = 28 (niyāma okk°,“he enters on the Path” ).‹-› Caus.okkāmeti to make enter,to bring to S.IV,312 (saggaṁ).-- pp.okkanta.See also avakkamati.(Page 163)
okkamati:[ava + kam + a] enters; falls into; comes on okkamana :[nt.] entry or falling into.
okkamati:To descend,step down; to disembark; to fall into,enter or come into
okkamati:ဩ-ကၠမတိ (ဩ√ကမ္)
သက္ဝင္၏။ သက္ေရာက္၏။
နိဒၵံ ဩကၠမတိ၊ အိပ္ေပ်ာ္ျခင္းသို႔ ေရာက္ေလ၏။ ပရိဝိသယံ ဩကၠမႎသု၊ သူတစ္ပါးႏိုင္ငံသို႔ ဝင္ကုန္၏။ အေႏၲာသီမံ ဩကၠမတိ၊ သိမ္တြင္းသို႔ ဝင္၏။
okkamati:[o-kamati<kram] = avakkamati 進入,(進)來,出現,入胎.aor.okkami; fut.okkamissatha; ger.okkamitvā,okkamma; pp.okkanta; grd.okkamaniya; caus.okkameti 使進入,帶來.
okkamati:[o-kamati<kram] =avakkamati 入る,來る,現わる,入胎す.aor.okkami; fut.okkamissatha; ger.okkamitvā,okkamma; pp.okkanta; grd.okkamaniya; caus.okkameti 入らせる,もたらす.
Okkamati,(ava + kam + a),进入,掉入,发生。 okkami,【过】。 okkamitvā,【独】。(p84)
Okkamati,avakkamati,(ava+kam(梵kram)超越+a),进入,掉入,发生(coming on,approaching,taking place)。okkami,【过】。okkamitvā,okkamma,【独】。okkanta,【过分】。okkamituṁ,【不】。okkamaniya,【未被】。okkameti,【使】。okkamane pubbaṅgamā﹐争先恐后(先人而行)。A.6.86./III,436说:成就六法者,若听闻正法,则於善法中,堪入正性决定(bhabbo niyāmaṁ okkamituṁ sammattaṁ)(SA.25.1-10./II,346.︰Okkanto sammattaniyāmanti paviṭṭho ariyamaggaṁ.入正性决定︰进入圣道。)。即:1.不成就业障(na kammāvaraṇatāya)、2.不成就烦恼障(na kilesāvaraṇatāya samannāgato)、3.不成就异熟障(na vipākāvaraṇatāya)、4.有信心(saddho)、5.有乐欲(chandiko)、6.有慧(paññavā)。A.5.202./III,248.说「闻法之五利」︰assutaṁ suṇāti(闻所未闻),sutaṁ pariyodāpeti(净其已闻),kaṅkhaṁ vitarati(断其所惑),diṭṭhiṁ ujuṁ karoti(正直其见),cittamassa pasīdati(令心欢喜)。