Dữ liệu
từ điển được lấy từ Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED) gồm Pāli-Việt, Pāli-Anh, Pāli-Burmese (Myanmar), Pāli-Trung, Pāli-Nhật
Kết quả tìm cho từ Paṇita
paṇīta:tốt,tốt đẹp,ngon,tinh lương,cao thượng,cao sang
panīta:cao sang,pháp tinh lương
PAṆĪTA:[a] cao quí,đầy hương vị ngọt ngon --tara [a] càng quí báu,ngon nhất
Paṇīta,(adj.) [pp.of pa+neti in same application BSk.; cp.Divy 385] 1.(lit.) brought out or to,applied,executed; used with ref.to punishment (see paṇeti daṇḍaṁ) Pv IV.166 (°daṇḍa receiving punishment= ṭhapita-sarīra-daṇḍa PvA.242).-- 2.(appld) brought out or forth,(made) high,raised,exalted,lofty,excellent; with ref.to food (very often used in this sense) “heaped up,plentiful,abundant.” Synonymous with uttama (DA.I,109,171),uḷāra (PvA.25,228),atuḷa (PvA.110); opp.hīna (D.III,215; A.III,349; V,140; Vism.11),lūkha (S.II,153; VvA.64).-- D.I,12 (dhammā gambhīrā ...paṇītā ...),109 (khādaniya); II,127 (id.) III,215 (with hīna & majjhima-dhātu); S.I,136 (dhammo gambhīro etc.); II,153 (dhātu),154 (paṇidhi); III,47; IV,360; V,66 (dhammā),226 (etaṁ padaṁ),266 (sattā); A.I,284; II,171,190; IV,10,332,423; V,8,36 and passim; Sn.240,389; It.44; Pv.I,53; IV,127; Pug.28 (°âdhimutta having high aspirations),30,60; Dhs.269,1027,1411; PvA.12,35 (āhāra),42 (id.); DhA.II,154 (bhojana).Compar.paṇītatara,often combd with abhikkantatara,e.g.D.I,62,74,216; S.I,80; A.I,119,171; V,37,140,203 sq.(Page 403)
paṇīta:[adj.] excellent; delicious.
paṇīta: paṇīta(na)
ပဏီတ(န)
[pa+nī+ta.apavaggo virāgo ca,paṇītamaccutaṃ padaṃ..8.padhānabhāvaṃ nītaṃ paṇītaṃ.,ṭī.8.paṇītaṃ paramaṃ se-yyo,gāmaṇiseṭṭhasattamā..695.pamānabhāvaṃ nītaṃ paṇītaṃ,nī naye,kammanito.,ṭī.695.paṇīto tīsu madhure,uttame vihitepyatha..940.tathā ṇo nassa papariādito,panidhānaṃ paṇidhānaṃ...paṇītaṃ.rū.42.]]paṇidhāna]]nti ādīsu upasaggassaç ]]paṇāmoç paṇīta]] ntiādīsu dhātūnaṃ nakārassa ca ṇattaṃ.rū,ṭī.42.padhāne paṇītaṃ,padhānaṃ padhānattaṃ.rū.nhā-126.padhānabhāvaṃ nītā paṇītā,uttamā.rū,ṭī.63.]
[ပ+နီ+တ။ အပဝေဂၢါ ဝိရာေဂါ စ၊ ပဏီတမစၥဳတံ ပဒံ။ ဓာန္။ ၈။ ပဓာနဘာဝံ နီတံ ပဏီတံ။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၈။ ပဏီတံ ပရမံ ေသ-ေယ်ာ၊ ဂါမဏိေသ႒သတၱမာ။ ဓာန္။ ၆၉၅။ ပမာနဘာဝံ နီတံ ပဏီတံ၊ နီ နေယ၊ ကမၼနိေတာ။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၆၉၅။ ပဏီေတာ တီသု မဓုေရ၊ ဥတၱေမ ဝိဟိေတပ်ထ။ ဓာန္။ ၉၄၀။ တထာ ေဏာ နႆ ပပရိအာဒိေတာ၊ ပနိဓာနံ ပဏိဓာနံ...ပဏီတံ။ ႐ူ။ ၄၂။ "ပဏိဓာန"ႏၲိ အာဒီသု ဥပသဂၢႆ,"ပဏာေမာ,ပဏီတ" ႏၲိအာဒီသု ဓာတူနံ နကာရႆ စ ဏတၱံ။ ႐ူ၊ ဋီ။ ၄၂။ ပဓာေန ပဏီတံ၊ ပဓာနံ ပဓာနတၱံ။ ႐ူ။ ႏွာ-၁၂၆။ ပဓာနဘာဝံ နီတာ ပဏီတာ၊ ဥတၱမာ။ ႐ူ၊ ဋီ။ ၆၃။]
paṇita:ပဏိတ (န)
အေလာင္းအစား ျပဳျခင္း။
paṇita:ပဏိတ (တိ) (တီ-ကိတ္) (√ပဏ္+ကၱ)
အေလာင္းအစား ျပဳအပ္သည္။
paṇīta:a.[paṇeti 的 pp.,BSk.praṇīta] 被適用的,已勝的,妙勝的,極妙的.-ādhimutta 妙勝解,勝意向的.-gāmi-magga 到達極妙的道.-tara 更勝的,較勝的.-dhamma 妙法,勝法.-bhojana 勝妙的食.-dhātu 妙界.
paṇīta:a.[paṇeti の pp.,BSk.praṇīta] 適用された,勝れたる,妙勝の,極妙の.-ādhimutta 妙勝解,勝意向の.-gāmi-magga 極妙に達する道.-tara より勝れた,-dhamma 妙法,勝法.-bhojana 勝妙の食.-dhātu 妙界.
Paṇīta,【形】 优良的,可口的。 ~tara,【形】 更尊贵的,多可口的。(p198)
Paṇīta,(pp.of pa+neti﹐梵praṇīta),【形】优良的,可口的,美妙的。paṇītatara,【形】更尊贵的,多可口的。KhA.170.︰Paṇītanti uttamaṁ seṭṭhaṁ atappakaṁ.(最上的、优良的、无烦的)
paṇīta:ပဏီတ(န)
[ပ+နီ+တ။ အပဝေဂၢါ ဝိရာေဂါ စ၊ ပဏီတမစၥဳတံ ပဒံ။ ဓာန္။ ၈။ ပဓာနဘာဝံ နီတံ ပဏီတံ။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၈။ ပဏီတံ ပရမံ ေသ-ေယ်ာ၊ ဂါမဏိေသ႒သတၱမာ။ ဓာန္။ ၆၉၅။ ပမာနဘာဝံ နီတံ ပဏီတံ၊ နီ နေယ၊ ကမၼနိေတာ။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၆၉၅။ ပဏီေတာ တီသု မဓုေရ၊ ဥတၱေမ ဝိဟိေတပ်ထ။ ဓာန္။ ၉၄၀။ တထာ ေဏာ နႆ ပပရိအာဒိေတာ၊ ပနိဓာနံ ပဏိဓာနံ...ပဏီတံ။ ႐ူ။ ၄၂။ "ပဏိဓာန"ႏၲိ အာဒီသု ဥပသဂၢႆ,"ပဏာေမာ,ပဏီတ" ႏၲိအာဒီသု ဓာတူနံ နကာရႆ စ ဏတၱံ။ ႐ူ၊ ဋီ။ ၄၂။ ပဓာေန ပဏီတံ၊ ပဓာနံ ပဓာနတၱံ။ ႐ူ။ ႏွာ-၁၂၆။ ပဓာနဘာဝံ နီတာ ပဏီတာ၊ ဥတၱမာ။ ႐ူ၊ ဋီ။ ၆၃။]
(၁) နိဗၺာန္။ (တိ) (၂) ျမင့္ျမတ္ေသာ။ (က) မေရာင့္ရဲ-မတင္းတိမ္-အားမရ-ေစႏိုင္ေသာ။ (ခ) ခ်ီးမြမ္းအပ္-ေကာင္းျမတ္-ေသာ။ (၃) သာယာအပ္ေသာ၊ ခ်ိဳၿမိန္-ေကာင္းမြန္-ေသာ။
paṇīta:ပ-ဏီတ (ပ)
ျမတ္ေသာ သူ။
paṇīta:ပ-ဏီတ (တိ) (တီ-ကိတ္) (ပ√နီ+တ)
မြန္ျမတ္သည္။ ေတာင့္တအပ္သည္။