Kết quả tìm cho từ Paṭha
PĀṬHA:[m] một đoạn sách,con đường đi --ka [a] người đọc lại,người thuật lại
PATHA:[m] con đường,đường đi,hàng của là gaṇanapattha,hàng của bài toán,kế toán
Pāṭha,[fr.paṭh] reading,text-reading; passage of a text,text.Very freq.in Commentaries with phrase “ti pi pāṭho,” i.e.“so is another reading,” e.g.KhA 78,223; SnA 43 (°ṁ vikappeti),178,192,477; PvA.25 (pamāda° careless text),48,58,86 and passim.(Page 451)
Patha,[of path,Ved.pathi with the 3 bases pathi,path° and panth°,of which only the last two have formed independent nouns,viz.patha and pantha (q.v.)] 1.path,road,way D.I,63; Sn.176 (Loc.pathe),385,540,868; Nd2 485 B (+pantha,in expln of magga); J.I,308 (Loc.pathe); II,39; VI,525 (Abl.pathā); Th.1,64; Pug.22,57; Mhvs 21,24 (pathe); 36,93 (Loc.pathi,see Geiger,Gr.§ 89); Sdhp.241.-- 2.Very frequent as --°,where it is sometimes pleonastic,and acts in the function of an abstract formation in °tā or °ttaṁ (cp.similar use of anta:see anta1 5; and pada:see pada 3),e.g.anila° (air) J.IV,119; anupariyāya° A.IV,107; ādicca° (path of the sun,sky) DhA.III,177; ummagga° S.I,193; kamma° DhA.I,36; gaṇana° (range of) calculation Miln.20; cakkhu° J.IV,403 (=cakkhūnaṁ etaṁ nāmaṁ C.); catummahā° A.III,28,42,394; dve° Vv 5317; nakkhatta° Dh.208; yañña° (=yañña) Nd2 524; yogga° A.III,122; rajā° S.II,219; rāga° (sensuality) S.IV,70; vacana° (way of saying,speech) Vv 6317 (=vacana VvA.262),etc.See also cakkhu°,ñeyya°,dveḷhā°,manussa°,yañña°,vāda°,sagga°,hattha°; der.pātheyya.-- See also byappatha.--apatha where there is no way or road,wrong way J.II,287; ThA.255; VvA.337.
--addhan “the journey or stretch of the path”:see under addhan.--addhi (?) so perhaps to be read for patatthi,according to Fausböll J.VI,276.Unclear in meaning,expld by nibbiddha vīthi (frequented road?) --gamana “going on their course,” of the stars D.I,10 (see Dial.I.20 “their usual course”).(Page 408)
patha:[m.] path; way; road (in cpds.) range of,e.g.gaṇanapatha = range of calculation.
pāṭha,(m.) a passage; text reading.
patha: patha(pu)
ပထ(ပု)
[patha+a+maggo pantho patho addhā,pañjasaṃ vaṭumaṃ tathā.pajjoyanañca padavī,vattanī paddhatitthiyaṃ..190.pathati yātyanenāti patho.,ṭī.190.patha gatiyaṃ.pathati.patho.so duvidho mahājanena padasā paṭipajjitabbo pakati-maggo ca paṇḍitehi nibbānatthikehi paṭipajjitabbo paṭipadāsaṅkhāto ariyamaggo cāti.nīti,dhā.73.patha(pu) patha+.pathi ca.thoma.]
[ပထ+အ+မေဂၢါ ပေႏၴာ ပေထာ အဒၶါ၊ ပၪၨသံ ဝဋဳမံ တထာ။ ပေဇၨာယနၪၥ ပဒဝီ၊ ဝတၱနီ ပဒၶတိတၳိယံ။ ဓာန္။၁၉၀။ ပထတိ ယာတ်ေနနာတိ ပေထာ။ ဓာန္၊ဋီ။၁၉၀။ ပထ ဂတိယံ။ ပထတိ။ ပေထာ။ ေသာ ဒုဝိေဓာ မဟာဇေနန ပဒသာ ပဋိပဇၨိတေဗၺာ ပကတိ-မေဂၢါ စ ပ႑ိေတဟိ နိဗၺာနတၳိေကဟိ ပဋိပဇၨိတေဗၺာ ပဋိပဒါသခၤါေတာ အရိယမေဂၢါ စာတိ။ နီတိ၊ဓာ။၇၃။ ပထ(ပု) ပထ+အစ္။ ပထိ စ။ ေထာမ။]
patha:ပထ
ဘူ = ဂမန ဝါစာသု-သြားျခင္း,ေျပာဆိုျခင္းတို႔၌။
ဘူ+စု = ခ်ာေတ-ထင္ရွားျခင္း၌။
စု = ပေကၡေပ-ပစ္ပယ္ျခင္း၌။
ပထတိ၊ ပေထတိ၊ ပထယတိ။
pāṭhā:ပါဌာ (ဣ)
ႂကြက္နေပါင္းပင္။ ေတာေဆာင္းေမးခါးပင္။Clypea Hernandifolia
pāṭha:ပါဌ (√ပဌ္+ဏ)
ရြတ္ဖတ္ျခင္း ဖတ္စာ။ ပါဌ္။
Pāṭha,﹐pātha﹐【阳】通道,朗诵文。pāṭhaka,【形】背诵者,阅读者。
Pāṭha,【阳】 通道,朗诵文。 ~ka,【形】 背诵者,阅读者。(p221)
patha:ပထ (ပ) (√ပထ္+အ)
လမ္း။ ခရီး။
paṭha:ပဌ
ဘူ = ဥစၥာရဏ ပါကေဋသု-ရြတ္ဆိုျခင္း,ထင္ရွားျခင္းတို႔၌။
patha:ပထ(ပု)
[ပထ+အ+မေဂၢါ ပေႏၴာ ပေထာ အဒၶါ၊ ပၪၨသံ ဝဋဳမံ တထာ။ ပေဇၨာယနၪၥ ပဒဝီ၊ ဝတၱနီ ပဒၶတိတၳိယံ။ ဓာန္။၁၉၀။ ပထတိ ယာတ်ေနနာတိ ပေထာ။ ဓာန္၊ဋီ။၁၉၀။ ပထ ဂတိယံ။ ပထတိ။ ပေထာ။ ေသာ ဒုဝိေဓာ မဟာဇေနန ပဒသာ ပဋိပဇၨိတေဗၺာ ပကတိ-မေဂၢါ စ ပ႑ိေတဟိ နိဗၺာနတၳိေကဟိ ပဋိပဇၨိတေဗၺာ ပဋိပဒါသခၤါေတာ အရိယမေဂၢါ စာတိ။ နီတိ၊ဓာ။၇၃။ ပထ(ပု) ပထ+အစ္။ ပထိ စ။ ေထာမ။]
(၁) လမ္း၊ ခရီး။ လူ,လွည္း,ကား,ရထား,ေလွ,သေဘၤာ,ေလယာဉ္ပ်ံ-စသည္တို႔၏ သြားလာရာ-ၾကည္း-ေရ-ေလ-လမ္းခရီး။ (၂) က်င့္စဉ္-လမ္း-ခရီး၊ သုဂတိ,ဒုဂၢတိသို႔ ေရာက္ေၾကာင္း-ေကာင္း-မေကာင္း-ေသာ-က်င့္စဉ္-ပဋိပတ္။ (၃) အေၾကာင္း၊ အက်ိဳးတရားျဖစ္ပြါးျခင္း၏ အေၾကာင္း။ (၄) ျဖစ္-တည္-ရာ အရပ္။ (၆) တေဗ႓ာ၊ တြဲဖက္ ေရွ႔ပုဒ္၏ အနက္။ (တိ) (၇) သြားေသာ၊ သူ။
Patha,【阳】路径,方法,道路。(在【合】中) 量,例: gaṇanapatha = 数量。
Patha,【阳】 路径,方法,道路。 (在【合】中) 量,例: gaṇanapatha = 数量。(p200)
patha:m.[〃<path] 道,路.-gamana 道行.
patha:m.[〃<path] 道,路.-gamana 道行.