Kết quả tìm cho từ Papa
pāpa:ác nhơn người ác xấu
PAPĀ:[f] lều hay trại ở bên đường để cung cấp nước cho người đi đường
PĀPA:[nt] tội lỗi,ác xấu,hành ác [adj] xấu xa,tội lỗi,ác độc --kamma [nt] nghiệp ác --kammanta,--kammī [a] người ác,xấu xa --kana,karī [a] hành ác,độc ác --karaṇa [nt] sự hành ác,làm tội lỗi --dhamma [a] tánh tình độc ác --mitta [m] bạn ác [adj] thân cận kẻ ác --mittapā [f] sự cộng tác với kẻ ác --saṅkappa [m] tư tưởng ác xấu --supina [nt] nằm mộng ác (ghê)
Papa,(nt.) [see pibati,pānīya etc.of pā] water J.I,109 (āpaṁ papaṁ mahodakan ti attho).The word is evidently an etym.construction.See also papā.(Page 412)
Pāpa,(adj.nt.) [Vedic pāpa,cp.Lat.patior≈E.passion etc.; Gr.phμa suffering,evil; talai/pwros suffering evil] 1.(adj.) evil,bad,wicked,sinful A.II,222 sq.(and compar.pāpatara); Sn.57; Dh.119 (opp.bhadra).Other compar-superl.forms are pāpiṭṭha S.V,96; pāpiṭṭhatara Vin.II,5; pāpiyyasika D.III,254.See pāpiya.-- 2.unfertile (of soil) S.IV,315.-- 3.(nt.) evil,wrong doing,sin Sn.23,662; Dh.117 (opp.puñña) 183; Pv.I,66; 112; IV,150; DhA.II,11.-- pp.pāpāni Sn.399,452,674; Dh.119,265. --iccha having bad wishes or intentions Vin.I,97; D.III,246; S.I,50; II,156; A.III,119,191,219 sq.; IV,1,22,155; V,123 sq.; Sn.133,280; It.85; Nd2 342; Vism.24 (def.); VbhA.476; --icchatā evil intention A.IV,160,165; DhA.II,77.--kamma evil doing,wickedness,sin,crime D.III,182; It.86; Sn.407; Dh.127; Vism.502; VbhA.440 sq.; PvA.11,25,32,51,84.--kammanta evil-doer,villain S.I,97.--kammin id.M.I,39 Dh.126.--kara id.Sn.674.--karin id.Dh.15,17.--dassana sinful view Pv IV.355.--dhamma wickedness,evil habit Dh.248,307; Pug.37; DhA.III,4; PvA.98; as adj.at PvA.58.--dhammin one of evil character or habits Pv.I,117.--parikkhaya decay or destruction of demerit (opp.puñña°) Pv.II,615.--mitta an evil associate,a bad companion (opp.kalyāṇa°) M.I,43,470; D.III,182.--mittatā bad company,association with wicked people A.I,13 sq.,83; IV,160,165; D.III,212; Dhs.13,27; Vbh.359,369,371.--saṅkappa evil thought Sn.280.--sīla bad morals Sn.246.--supina an evil dream (opp.bhaddaka) Vism.312; DhA.III,4.(Page 453)
Papā,(f.) [Ved.prapā,pa+pā] a place for supplying water,a shed by the roadside to provide travellers with water,a well,cistern D.III,185; S.I,33=Kvu 345 (=pānīyadāna-sālā SA); S.I,100 (read papañ ca vivane); J.I,109; DhA.III,349=J.I,302 (=pānīya-cāṭī C.); Vv 5222 (+udapāna); Pv.II,78 (n.pl.papāyo=pānīya-sālā PvA.102); II,925 (+udapāna).(Page 413)
papā,(f.) a shed by the roadside to provide travellers with water.pāpa (nt.) crime; evil action.
papā:A shed on the roadside where travellers are supplied with water
papa: papa(na)
ပပ(န)
[pa+pā+ra.pa+āpa]
[ပ+ပါ+ရ။ ပ+အာပ]
papā: papā(thī)
ပပါ(ထီ)
[pa+pā+a+ā.jantāgharaṃ tvaggisālā,pāpā pānīyasālikā..214.pā pivane.papivantussantī papā,a.,ṭī.214.kathā niddā sudhā rādhā,vāsanā siṃsapā papā.rū.180.nīti,pada.258.papā kūpādi samaṇḍapo.rū,ṭī.180.(pavaç pavā-prā)]
[ပ+ပါ+အ+အာ။ ဇႏၲာဃရံ တြဂၢိသာလာ၊ ပါပါ ပါနီယသာလိကာ။ ဓာန္။ ၂၁၄။ ပါ ပိဝေန။ ပပိဝႏၲဳႆႏၲီ ပပါ၊ အ။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၂၁၄။ ကထာ နိဒၵါ သုဓာ ရာဓာ၊ ဝါသနာ သႎသပါ ပပါ။ ႐ူ။ ၁၈၀။ နီတိ၊ ပဒ။ ၂၅၈။ ပပါ ကူပါဒိ သမ႑ေပါ။ ႐ူ၊ ဋီ။ ၁၈၀။ (ပဝ,ပဝါ-ျပာ)]
Pāpa,【中】 恶,孽,邪恶,错误的行动。 【形】 坏的,有罪的,缺德的。~kamma,【中】 恶业,罪行,邪恶的行动。 ~kammanta,~kammī,【形】作恶者,坏人。 ~kara,~kārī,【形】 有罪的,坏的。 ~karaṇa,【中】 做恶,干坏事。 ~dhamma,【形】 恶法。 ~mitta,【阳】 坏朋友。 【形】有损友的。 ~mittatā,【阴】 结交歹徒。 ~saṅkappa,【阳】 邪思维(邪恶想法)。 ~supina,【中】 恶梦。(p223)
pāpa:ပါပ (တိ)
ယုတ္ေသာ။ မေကာင္းေသာ။
Pāpa,【中】恶,孽,邪恶,错误的行动。【形】坏的,有罪的,缺德的。pāpakāpagata,【形】已离去恶业。pāpakamma,【中】恶业,罪行,邪恶的行动。pāpakammanta,pāpakammī,【形】作恶者,坏人。pāpakara,pāpakārī,【形】有罪的,坏的。pāpakaraṇa,【中】做恶,干坏事。pāpadhamma,【形】恶法。pāpamitta,【阳】坏朋友。【形】有损友的。pāpamittatā,【阴】结交歹徒。pāpasaṅkappa,【阳】邪思维(邪恶想法)。pāpasamācāra,【阳】恶行。pāpasupina,【中】恶梦。pāpatara,【形】较恶的。pāpatama,【形】最恶的。pāpiṭṭha,【形】最恶的。pāpiṭṭhatara,【形】比最恶还恶的。pāpiṭṭhatama,【形】最最恶的。
pāpa:ပါပ (န)
မေကာင္းမႈ။ ယုတ္မာေသာ အက်င့္။ ယုတ္မာေသာ အကုသိုလ္ကံ။ ယုတ္မာေသာ မေကာင္းက်ိဳး။ ယုတ္မာေသာ အမူအရာ။
pāpa:ပါပ (ပ)
မေကာင္းမႈကို ျပဳသူ။ သူယုတ္မာ။
pāpa:a.n.[〃] 悪き,悪,悪人.-ācāra 悪行.-iccha 悪欲の.-icchatā,-icchā 悪欲.-kamma 悪業.-kammanta,-kammin 悪業者.-kara,-karin 作悪者.-tara より悪き.-tama 最悪の,極悪の.-diṭṭhi 悪見.-dhamma 悪法,悪法者.-makkhin 偽善の悪人.-mitta 悪友.-mittatā 悪友性.-rogin 悪疾者.-sakhi 悪友.-sañkappa 悪思惟.-sadda 悪声.-samācāra 悪行者.-siloka 悪名.-sīla 悪戒の,悪き性質の.
papā:ပ-ပါ (ဣ) (ပ√ပါ)
ေရအိုးစင္။ ေရခ်မ္းစင္။
papā:ပပါ(ထီ)
[ပ+ပါ+အ+အာ။ ဇႏၲာဃရံ တြဂၢိသာလာ၊ ပါပါ ပါနီယသာလိကာ။ ဓာန္။ ၂၁၄။ ပါ ပိဝေန။ ပပိဝႏၲဳႆႏၲီ ပပါ၊ အ။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၂၁၄။ ကထာ နိဒၵါ သုဓာ ရာဓာ၊ ဝါသနာ သႎသပါ ပပါ။ ႐ူ။ ၁၈၀။ နီတိ၊ ပဒ။ ၂၅၈။ ပပါ ကူပါဒိ သမ႑ေပါ။ ႐ူ၊ ဋီ။ ၁၈၀။ (ပဝ,ပဝါ-ျပာ)]
(၁) ေရ။ (၂) ေရအိုးစင္၊ ေရခ်မ္းစင္။
Papā,﹐【阴】路旁供给旅行者的一个棚(a shed by the roadside to provide travellers with water)。
papā:f.[Sk.prapā] 井戸,泉,水呑場.
papā:f.[Sk.prapā] 井(a place for supplying water),泉(a well),水呑場(可讓過路人喝水處,a shed by the roadside to provide travellers with water).
papa:ပပ(န)
[ပ+ပါ+ရ။ ပ+အာပ]
(၁) ဆိပ္ကမ္း၊ ေရေသာက္ရာ ဆိပ္ကမ္း။ (၂) ေရ၊ မ်ားေသာ ေရ။