Dữ liệu
từ điển được lấy từ Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED) gồm Pāli-Việt, Pāli-Anh, Pāli-Burmese (Myanmar), Pāli-Trung, Pāli-Nhật
Kết quả tìm cho từ Parisa
Pali Viet Abhidhamma Terms - Từ điển các thuật ngữ Vô Tỷ Pháp của ngài Tịnh Sự, được chép từ phần ghi chú thuật ngữ trong các bản dịch của ngài
parisa:hội chúng,đồ chúng
Pali Viet Dictionary - Bản dịch của ngài Bửu Chơn
PARISĀ:[f] một công ty,một cuộc hội họp,một hội --vacara [a] người hành động trong hội
PTS Pali-English dictionary - The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Parisā,(f.) [cp.Vedic pariṣad; in R.V,also pariṣad as adj.surrounding,lit.“sitting round,” fr.pari+sad.-- In Pāli the cons.stem has passed into a vocalic ā-stem,with the only preservation of cons.Loc.sg.parisati Vin.IV,285; A.II,180 (ī); J.V,61; DA.I,141 and parisatiṁ M.I,68; A.II,180 (v.l.); J.V,332,besides the regular forms parisāyaṁ (Loc.sg.) Vin.II,296; A.V,70; and parisāsu (Loc.pl.) S.II,27; It.64] surrounding people,group,collection,company,assembly,association,multitude.Var.typical sets of assemblies are found in the Canon,viz,eight assemblies (khattiya°,brāhmaṇa°,gahapati°,samaṇa°,Cātummahārājika°,Tāvatiṁsa°,Māra°,Brahma°,or the assemblies of nobles,brahmins,householders,wanderers,of the angel hosts of the Guardian Kings,of the Great Thirty-Three,of the Māras,and of the Brahmās) D.II,109; III,260; M.I,72; A.IV,307.‹-› four assemblies (the first four of the above) at D.III,236; Nd1 163; other four,representing the Buddha’s Order (bhikkhu°,bhikkhunī°,upāsaka°,upāsikā°,or the ass.of bhikkhus,nuns,laymen and female devotees; cp.same enumn at Divy 299) S.II,218; A.V,10; cp.J.I,40 (catu-parisa-majjhe),85 (id.),148 (id.).-- two assemblies (viz.Brahma°,Māra°) at D.III,260; allegorically two groups of people (viz.sāratta-rattā & asāratta-rattā) M.II,160=A.I,70 sq.-- For var.uses of the word see the foll.passages:Vin.II,188,296 (rājaparisā); III,12 (Bhagavā mahatiyā parisāya parivuto surrounded by a great multitude); IV,153 (Gen.parisāya); M.I,153 (nevāpika°); II,160; III,47; S.I,155 (brahma°),162 sarājikā p.),177; A.I,25 (mahā°),70 (uttānā p.),71 (ariya°),242 (tisso p.); II,19 (°āya mando),133,183,185 (deva°); III,253 (khattiya°); IV,80,114; It.64 (upāsakā °sāsu virocare); Sn.349,825 sq.; J.I,151,264; VI,224 (omissaka°); Pv III,96; Miln.187,249,359 (38 rāja-parisā,or divisions of the royal retinue); PvA.2,6,12,21,78 and passim; Sdhp.277.saparisa together with the assembly Vin.IV,71; adv.°ṁ ThA.69.-- Note.The form of parisā as first part of a cpd.is parisa° (=*parisad,which laṭter is restored in cpd.parisaggata=*parisad-gata).-- See also pārisagga.
--antare within the assembly J.III,61.--âvacara one who moves in the society,i.e.the Brotherhood of the Bhikkhus A.IV,314; V,10.--gata (ggata) having entered a company Sn.397 (=pūga-majjha-gata SnA 377); Pug.29.--ññū knowing the assembly A.III,148; IV,113 (+kālaññū puggalaññū),cp.D.III,252.--dussana defilement of the Assembly A.II,225 (opp.°sobhaṇā).--pariyanta the outer circle of the congregation DhA.I,67; III,172.--majjhe in the midst of the assembly J.I,267; II,352; PvA.11.--sārajja being afraid of the a.Miln.196=Nd2 470 (so read for parisārajja).(Page 437)
Concise Pali-English Dictionary by A.P. Buddhadatta Mahathera
Parisā,【阴】社团,集会,协会。parisāvacara,【形】手足情谊(在团体中活动的人),议员。〔它的尾母音在【合】被弄短,例:parisapariyanta,pari-samajjha〕。aṭṭha parisā,八众 (eight assemblies)︰1.khattiya-parisā,刹帝利众(the assembly of Khattiyas),2.brāhmaṇa-parisā,婆罗门众 (the assembly of Brahmins),3.gahapati-parisā 居士众 (the assembly of householders),4.samaṇa-parisā,沙门众(the assembly of ascetics),cātummahārājika-parisā,5.四大(天)王众(the assembly of devas of the Realm of the Four Great Kings),6.tāvatiṁsa-parisā,三十三天众(the assembly of the Thirty-Three Gods),7.māra-parisā,魔众(the assembly of Māras),8.brahma-parisā,梵众(the assembly of Brahmās)。
巴利文-汉文佛学名相辞汇 翻译:张文明
Parisā:众;会众(catasso parisā 四众)
U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္(ဦးဟုတ္စိန္)