Kết quả tìm cho từ Phussa
PHUSSA:[m] tên một tháng (lối tháng 12-1 DL),tên của một vì sao [adj] màu vui vẻ,cơ hội thuận tiện,điềm lành --ratha [m] xe của nhà vua (chạy đi kiếm người để kế vị ) --rāga [m] hoàng ngọc,(ngọc có màu vàng)
Phussa,1 [fr.puṣ to blossom,nourish,etc.cp.Ved.puṣya] 1.see phussa3 2.-- 2.N.of a month (Dec.-Jan.) J.I,86.N.of a lunar mansion or constellation Vv 534 (=phussa-tārakā VvA.236).-- Frequent as Np.,cp.Vism.422,and combns like °deva,°mitta.(Page 480)
Phussa,2 [ger.of phusati1] touching,feeling,realising; doubled at D.I,45,54.(Page 480)
Phussa,3 (adj.-n.) [grd.formation fr.phusati2 2; scarcely fr.Sk.puṣya (to puṣ nourish,cp.poseti),but meaning rather “speckled” in all senses.The Sk.puṣyaratha is Sanskritisation of P.phussa°] 1.speckled,gaily-coloured,°kokila the spotted cuckoo [Kern,Toev.s.v.phussa however takes it as “male-cuckoo,” Sk.puṁs-kokila] J.V,419,423; VvA.57.-- As phussaka at A.I,188 (so read for pussaka).-- 2.in sense of “clear,excellent,exquisite” (or it is puṣya in sense of “substance,essence” of anything,as Geiger,P.Gr.§ 40 1a?) in °ratha [cp.Sk,puṣpa°,but prob.to be read puṣya°?] a wonderful state carriage running of its own accord J.II,39; III,238; IV,34; V,248; VI,39 sq.) v.l.pussa°); PvA.74.--rāga [cp.Sk.puṣpa-rāga] topaz Miln.118; VvA.111.-- At Nd1 90 as v.l.to be preferred to pussa° in °tila,°tela,°dantakaṭṭha,etc.with ref.to their use by Brahmins.(Page 480)
phussa:[m.] name of a month,December-January; name of a constellation.(adj.) gaily coloured; auspicious.
Phussā:One of the two chief women disciples of Tissa Buddha. J.i.40; Bu.xviii.22.
Phussa:1.PhussaThe eighteenth of the twenty four Buddhas.He was born in the Sirimāuyyāna in Kāsi,his father being the khattiya Jayasena and his mother Sirimā.AA.(i.144) says that his father was Mahinda and that he had three stepbrothers.One of them was Uruvela Kassapa (i.165) in this birth.
He lived for six thousand years in three palaces:Garula,Hamsa and Suvannabhara.His wife was Kisāgotamī and his son Ananda (or Anūpama).His body was fifty eight cubits high.He left the world riding an elephant,and practised austerities for six months.A setthi’s daughter,Sirivaddhā,gave him milk rice,while an ascetic,named Sirivaddha,gave him grass for his seat,under an āmanda (or āmalaka )tree.His chief disciples were Sukhita (or Surakkhita) and Dhammasena among men and Cālā (or Sālā) and Upacālā (Upasālā) among women.His personal attendant was Sambhiya.Dhanañjaya and Visākha among men,and Padumā and Nāgā among women,were his chief lay patrons.The Bodhisatta was a khattiya named Vijitāvī of Arimanda.The Buddha lived for ninety thousand years and died at the Sonārāma (Setārāma) in Kusinārā.His relies were scattered (Bu.xix.1ff.; BuA.192f.; PvA.19f).Ambapālī was his sister.Ap.ii.613.
2.Phussa TheraHe was the son of a ruler of a province and was trained in all accomplishments.Having heard a great Thera preach,he left the world and joined the Order.He practised jhāna and became an arahant.One day an ascetic named Pandarassagotta heard him preach and questioned him on the future progress of Bhikkhus.Phussa’s reply is contained in the Theragāthā,vs.949 80; ThagA.ii.82f.
phussa: phussa(pu)
ဖုႆ(ပု)
[phusa+]
[ဖုသ+သက္]
phussa: phussa(pu)
ဖုႆ(ပု)
[phussa+ṇa.phusa+ṇa.phussanakkhattayogena jātattā mātāpitūhi katanāmadheyyena phusso.atha vā nibbānaṃ phusi passi sacchi akāsīti phusso.atha vā samatiṃ sapāramitāsattatiṃ sabodhipakkhiyadhamme sakale ca te piṭake pariyattidhamme phusi passi aññāsīti phusso.apa,ṭṭha,2.174.]
[ဖုႆ+ဏ။ ဖုသ+ဏ။ ဖုႆနကၡတၱေယာေဂန ဇာတတၱာ မာတာပိတူဟိ ကတနာမေဓေယ်န ဖုေႆာ။ အထ ဝါ နိဗၺာနံ ဖုသိ ပႆိ သစၧိ အကာသီတိ ဖုေႆာ။ အထ ဝါ သမတႎ သပါရမိတာသတၱတႎ သေဗာဓိပကၡိယဓေမၼ သကေလ စ ေတ ပိဋေက ပရိယတၱိဓေမၼ ဖုသိ ပႆိ အညာသီတိ ဖုေႆာ။ အပ၊ ႒၊ ၂။ ၁၇၄။]
phussa: phussa(kri,vi)
ဖုႆ(ႀကိ၊ဝိ)
[phusa+tvā]
[ဖုသ+တြာ]
Phussa,1 (fr.pus to blossom,nourish,etc.cp.Ved.pusya),【阳】报沙月(月份名,大约在十二月至一月之间,11月16至12月15),鬼宿(二十七星宿之一)。
Phussa,2 (ger.of phusati1),接触(touching,realising)。
Phussa,3 (grd.formation fr.phusati2; scarcely fr.Sk.pusya (to pus nourish,cp.poseti),【形】有斑驳的,华丽彩色的(speckled,gaily-coloured)。 phussakokila,斑驳的杜鹃鸟(the spotted cuckoo)。phussaka(pussaka),有斑驳。
Phussa,【阳】 报沙月(月份名,大约在十二月至一月之间),鬼宿(二十七星宿之一)。 【形】 华丽彩色的,吉兆的。 ~ratha,【阳】 国家马车(它自己到处奔跑,为了要找一位王座的继承人)。 ~rāga,【阳】 黄晶。(p234)
phussa:ဖုႆ(ပု)
[ဖုသ+သက္]
ဖုသွ်နကၡတ္။ ဖုေႆာ=နကၡတၱံ။
phussa:ဖုႆ(ပု)
[ဖုႆ+ဏ။ ဖုသ+ဏ။ ဖုႆနကၡတၱေယာေဂန ဇာတတၱာ မာတာပိတူဟိ ကတနာမေဓေယ်န ဖုေႆာ။ အထ ဝါ နိဗၺာနံ ဖုသိ ပႆိ သစၧိ အကာသီတိ ဖုေႆာ။ အထ ဝါ သမတႎ သပါရမိတာသတၱတႎ သေဗာဓိပကၡိယဓေမၼ သကေလ စ ေတ ပိဋေက ပရိယတၱိဓေမၼ ဖုသိ ပႆိ အညာသီတိ ဖုေႆာ။ အပ၊ ႒၊ ၂။ ၁၇၄။]
(၁) ျပာသိုလ။ (၂) ဖုႆဘုရား။
phussa:ဖုႆ(ႀကိ၊ဝိ)
[ဖုသ+တြာ]
ေတြ႕ထိ၍။
phussa:ဖုႆ (ပ) (ဖုႆ+ဏ)
ဖုႆနကၡတ္ႏွင့္ ယွဥ္ေသာ ျပာသိုလ။
phussa:ဖုႆ (အ-ကိတ္) (√ဖုသ္+ယ)
ထိ၍။ ေတြ႕ထိ၍။
phussa:ဖုႆ (ပ)
ဖုသွ်နကၡတ္။
phussa:①m.[cf.Sk.puṣya] 弗沙 [月の名,十二月~一月] ; 鬼宿 [星の名] .~nakkhatta 鬼宿.②a.[phusatiの grd.] 所触の,触達すべき.③a.[cf.Sk.puṣpa ?] 花の,華美の.-ratha 華車.-rāga 赤琥珀,トパーズ.