Puñcikatā
Puñcikatā,is wrong reading at Dhs.1059 in taṇhā paraphrase (pattern 1 Nd2 taṇhā) for mucchañcikatā.The readings of id.p.are puñcikatā Dhs.1136,1230; Vbh.351,361 (v.l.pucchañji°); mucchañci° at Nd1 8 (v.l.BB mucchañji°,SS suvañci°); Nd2 p.152 (v.l.BB pucchiñci°,SS pupañci°); pucchañjikatā VbhA.477.The translation of Dhs.gives “agitation” as meaning.The C.(DhsA.365) reads puñcikạtā (vv.ll.puñcaṁ vikatā; pucañcikaka; pucchakatā) and connects it with pucchaṁ cāleti (wagging of a dog’s tail,hence “agitation”); Expositor II.470 gives “fluster.” The C.on Vbh.(VbhA.477) expls as “lābhan’âlābhanaka-ṭṭhāne vedhanā kampanā nīcavuttatā,” thus “agitation.” (Page 463)