Dữ liệu
từ điển được lấy từ Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED) gồm Pāli-Việt, Pāli-Anh, Pāli-Burmese (Myanmar), Pāli-Trung, Pāli-Nhật
Kết quả tìm cho từ Purāṇa
PURĀṆA:[a] xưa,cũ,già,hao mòn,đã dùng xài,trước kia --dutiyikā [f] vợ trước kia --sālohita 3 bà con cùng máu thịt trước kia
Purāṇa,(adj.) [Venic purāṇa,fr.*per,cp.Sk.parut in former years,Gr.pέrusi=Lith.pernai,Goth.fairneis,Ohg.firni=Ger.firn (last year’s snow),forn formerly,ferro far] 1.ancient,past Sn.312,944 (=Nd1 428 atītaṁ,opp.nava=paccuppannaṁ); Dh.156 (=pubbe katāni C.); with ref.to former births or previous existences:p.kammaṁ S.II,64=Nd1 437=Nd2 680 Q.2; puññaṁ S.I,92.-- 2.old (of age),worn out,used (opp.nava recent) D.I,224 (bandhanaṁ,opp.navaṁ); Vin.II,123 (udakaṁ p.°ṁ stale water); S.II,106 (magga); Sn.1 (tacaṁ); J.II,114 (f.purāṇī,of an old bow string,applied jokingly to a former wife); IV,201 (°paṇṇa old leaf,opp.nava); V,202 (a° not old,of years); VI,45 (apurāṇaṁ adv.recently); VbhA.363 (udaka stale water).‹-› 3.former,late,old in cpds.as °dutiyikā the former wife (of a bhikkhu) Vin.I,18,96; IV,263; S.I,200; Ud.5; J.I,210; °rājorodhā former lady of the harem Vin.IV,261; °sālohita former blood-relation Sn.p.91; Ud.7; DhA.II,210.Cp.porāṇa.(Page 469)
Pūraṇa,(adj.n.) [fr.pūreti] 1.(adj.) filling Sn.312 (? better read purāṇa with SnA 324); PvA.70 (eka-thālaka°),77 (id.).As Np.in Pūraṇa Kassapa,which however seems to be distorted from Purāṇa K.(D.I,47; Sn.p.92,cp.KhA 126,175; SnA 200,237,372).The expln (popular etym.) of the name at DA.I,142 refers it to pūreti (“kulassa ekūnaṁ dāsa-sataṁ pūrayamāno jāto” i.e.making the hundred of servants full).‹-› 2.(nt.) an expletive particle (pada° “verse-filler”),so in C.style of “a” SnA 590; “kho” ib.139; “kho pana” ib.137; “taṁ” KhA 219; “tato” SnA 378; “pi” ib.536; “su” ib.230; “ha” ib.416; “hi” ib.377.See pada°.(Page 471)
purāṇa:[adj.] ancient; old; worn out; used; former.
Purāna:1.PurānaA monk who lived in Dakkhināgiri.It is said that when he visited Rājagaha after the holding of the First Council,he was asked to give his approval to the ”findings” of the same.His answer was that he preferred to remember what he himself had heard and learnt from the Buddha.Vin.ii.189f.
2.PurānaA chamberlain (thapati ? equerry) of Pasenadi.He was the brother of Isidatta and the father of Migasālā.In his later years he lived the life of a celibate and was reborn in Tusita as a sakadāgāmī.A.iii.348 ff.;v.138 ff.The SA (iii.215),however,says that Purāna was a sotāpanna.
A conversation he had with the Buddha,in the company of Isidatta,atSādhuka,is recorded in the Samyutta Nikāya (S.v.349 ff).In the Dhammacetiya Sutta (M.ii.123) Pasenadi speaks of the great loyalty of these two men towards the Buddha.After discussing the Doctrine till late at night,they would sleep with their heads towards the spot where the Buddha was staying and their feet towards the king.
Purāna is mentioned (E.g.,A.iii.451) as an ideal layman.
purāṇa:ပုရာဏ (န)
အေဟာင္းျဖစ္ေသာ ကံ။ ဗုဒၶဝင္ အာစရိယဝင္ အစရွိေသာ ပုရာဏ္တစ္ဆယ့္ရွစ္က်မ္း။
purāṇa:ပုရာဏ (တိ) (ပုရာ+န)
ေရွး၌ျဖစ္ေသာ။ ေရွးအဖို႔ျဖစ္ေသာ။ ေဟာင္းေသာ။
pūraṇa:ပူရဏ (န) (√ပုရ္+ယု)
ျဖည့္ျခင္း။
purāṇa:a.n.[〃] 昔の,以前の,古き,旧; 古伝,古話.cf.porāṇa.-añjasa 古径.-kamma 先業,故業.-cīvara 故衣.-dutiyikā 故ニ,故の妻,旧妻.-nagara 古城.-magga 古道.-vedanā 古き苦痛,古受.
Purāṇa,【形】 远古的,旧的,穿旧的,用过的,先前的。 ~dutiyikā,【阴】前妻。 ~sālohita,【形】 前血亲。(p230)
Purāṇa,【形】远古的,旧的,穿旧的,用过的,先前的。purāṇadutiyikā,【阴】前妻(本二,故二)。purāṇasālohita,【形】前血亲。
pūraṇa:a.n.[〃cf.pūreti] 充満の,無意助詞 (kho,pana 等).
Pūraṇa,(‹pūreti) 【形】【中】1.【形】充满(filling)。2.【中】填充物(an expletive particle)。padapūraṇa,偈诵填词(verse-filler)。