Kết quả tìm cho từ Rasa
rasa:vị,cảnh vị,vị chất,vị giác,phận sự
RASA:[m] vị,chất bổ,vị nếm,thủy ngân --gga [nt] hương vị tế nhị (ngon nhất) --ñjana [nt] một loại thuốc nhỏ mắt --taṇhā [f] vị dục (mê thích trong sự ăn) --valī [f] nhà bếp --haraṇī [f] hương vị của nhạc trưởng,thị hiếu hay sở thích của nhạc gia
Rasa,2 (-°) is a dial.form of °dasa ten,and occurs in Classic Pāli only in the numerals for 13 (terasa),15 (paṇṇa-rasa,pannarasa),17 (sattarasa) & 18 (aṭṭhārasa,late).The Prk.has gone further:see Pischel,Prk.Gr.§ 245.(Page 567)
Rasa,1 [Vedic rasa; with Lat.ros “dew,” Lith.rasā id.,and Av Ranhā N.of a river,to Idg.*eres to flow,as in Sk.arṣati,Gr.a]/yorros (to r(έw); also Sk.ṛṣabha:see usabha1.-- Dhtp 325 defines as “assādane” 629 as “assāda-snehanesu”; Dhtm 451 as “assāde.” -- The decl.is usually as regular a-stem,but a secondary Instr.fr.an s-stem is to be found in rasasā by taste A.II,63; J.III,328) that which is connected with the sense of taste.The defn given at Vism.447 is as follows:“jivhā-paṭihanana-lakkhaṇo raso,jivhā-viññāṇassa visaya-bhāvo raso,tass’eva gocara-paccupaṭṭhāno,mūla-raso khandha-raso ti ādinā nayena anekavidho,” i.e.rasa is physiologically & psychologically peculiar to the tongue (sense-object & sense-perception),and also consists as a manifold object in extractions from roots,trunk etc.(see next).-- The conventional encyclopædic defn of rasa at Nd1 240; Nd2 540,Dhs.629 gives taste according to:(a) the 6--fold objective source as mūla-rasa,khandha°, taca°, patta°, puppha°, phala°,or taste (i.e.juice,liquid) of root,trunk,bark,leaf,flower & fruit; and -- (b) the 12--fold subjective (physiological) sense-perception as ambila, madhura, tittika, kaṭuka loṇika, khārika, lambila (Miln.56:ambila),kasāva; sādu, asādu, sīta, uṇha,or sour,sweet,bitter,pungent,salt,alkaline,sour,astringent; pleasant,unpleasant,cold & hot.Miln.56 has the foll.:ambila, lavaṇa, tittaka,kaṭuka,kasāya,madhura.-- 1.juice [as applied in the Veda to the Soma juice],e.g.in the foll.combns:ucchu° of sugar cane,extract of sugar,cane syrup Vin.I,246; VvA.180; patta° & puppha° of leaf & flower Vin.I,246; madhura° of honey PvA.119.-- 2.taste as (objective) quality,the sense-object of taste (cp.above defns).In the list of the āyatanas,or senses with their complementary sense-objects (sentient and sensed) rasa occupies the 4th place,following upon gandha.It is stated that one tastes (or “senses”) taste with the tongue (no reference to palate):jivhāya rasaṁ sāyitvā (or viññeyya).See also āyatana 3 and rūpa.-- M.III,55 (jivhā-viññeyya r.),267; D.III,244,250; Sn.387; Dhs.609; PvA.50 (vaṇṇagandha-rasa-sampanna bhojana:see below 5).-- 3.sense of taste,as quality & personal accomplishment.Thus in the list of senses marking superiority (the 10 ādhipateyyas or ṭhāṇas),similar to rasa as special distinction of the Mahāpurisa (see cpd.ras-agga) S.IV,275 =Pv.II,958; A.IV,242.-- 4.object or act of enjoyment,sensual stimulus,material enjoyment,pleasure (usually in pl.) Sn.65 (rasesu gedha,see materialistic exegesis at Nd2 540),854 (rase na anugijjhati; perhaps better rasesu,as SnA); A.III,237 (puriso agga°-parititto:perhaps to No.2).-- 5.flavour and its substance (or substratum),e.g.soup VvA.243 (kakkaṭaka° crabsoup),cp.S.V,149,where 8 soup flavours are given (ambila,tittaka,kaṭuka,madhura,khārika,akhārika,loṇika,aloṇika); Pv.II,115 (aneka-rasa-vyañjana “with exceptionally flavoured sauce”); J.V,459,465.gorasa “flavour of cow,i.e.produce of cow:see under go.Also metaphorically:“flavour,relish,pleasure”:Sn.257 (pariveka°,dhamma-pīṭi°,cp.SnA 299 “assād’aṭṭhena” i.e.tastiness); PvA.287 (vimutti° relish of salvation).So also as attha°, dhamma°, vimutti° Ps.II,89.-- 6.(in grammar & style) essential property,elegance,brightness; in dramatic art “sentiment” (flavour) (see Childers s.v.naṭya-rasa) Miln.340 (with opamma and lakkhaṇa:perhaps to No.7); PvA.122 (°rasa as ending in Np.Aṅgīrasa,expld as jutiyā adhivacanaṁ,“ i.e.brightness,excellency).-- 7.at t.t.in philosophy “essential property” (Expos.84),combd with lakkhaṇa etc.(cp.Cpd.13,213),either kicca° function or sampatti° property DhsA.63,249; Vism.8,448; Miln.148.-- 8.fine substance,semi-solid semiliquid substance,extract,delicacy,fineness,dust.Thus in paṭhavī° “essence of earth,” humus S.I,134 (trsln “taste of earth,” rather abstract); or rasapaṭhavī earth as dust or in great fineness,“primitive earth” (before taking solid shape) D.III,86 sq.(trsl.“savoury earth,” not quite clear),opp.to bhūmipappaṭaka; Vism.418; pabbata-rasa mountain extract,rock-substance J.III,55; suvaṇṇa° gold dust J.I,93.‹-› 9.(adj.--°) tasting Vv 1611 (Amatarasā f.=nibbānarasāvinī VvA.85).
--agga finest quality (of taste),only in further compn with °aggita (ras-agga-s-aggita) most delicate sense trsln Dial.) D.III,167,and °aggin (ras-agga-s-aggin,cp.MVastu II.306:rasa-ras’âgrin) of the best quality (of taste,cp.above 2),said of the Mahāpurisa D.II,18= III,144 (cp.trsln Dial.II.15 “his taste is supremely acute”).The phrase & its wording are still a little doubtful.Childers gives etym.of rasaggas-aggin as rasa-ggas-aggin,ggas representing gras to swallow (not otherwise found in Pāli!),and expls the BSk.ras’âgrin as a distortion of the P.form.--añjana a sort of ointment (among 5 kinds),“vitriol” (Rh.D.) Vin.I,203.--âda enjoying the objects of taste M.III,168.--āyatana the sphere of taste D.III,243,290; Dhs.629,653,1195 (insert after gandha°,see Dhs.trsl.319).--ārammaṇa object of taste Dhs.12,147,157.--āsā craving for tastes Dhs.1059.--garuka bent on enjoyment SnA 107.--taṇhā thirst for taste,lust of sensual enjoyment D.III,244,280; J.V,293; Dhs.1059; DhA.IV,196.--saññā perception of tastes D.III,244 (where also °sañcetanā).--haraṇī (f.) [ph.°haraṇiyo,in compn haraṇi°] taste-conductor,taste-receiver; the salivary canals of the mouth or the nerves of sensation; these are in later literature given as numbering 7000,e.g.at J.V,293 (khobhetvā phari); DhA.I,134 (anuphari); KhA 51 (only as 7!); SnA 107 (paṭhama-kabaḷe mukhe pakkhitta-matte satta rasa-haraṇi-sahassāni amaten’eva phutāni ahesuṁ).Older passages are:Vin.II,137; D.III,167 (referring to the Mahāpurisa:“sampajjasā r-haranī susaṇṭhitā,” trsln:erect taste-bearers planted well [in throat]).(Page 566)
rasa:[m.] taste; juice; flavour; quick-silver.
rasa: rasa(ti)
ရသ(တိ)
[rasa+a.thī-nitea rasā.rasaka-saṃ.]
[ရသ+အ။ ထီ-၌ ရသာ။ ရသက-သံ။]
rasa: rasa(pu,na)
ရသ(ပု၊န)
[rasa+a.ramanta+asa+a.asa+a.ra-akkharālā.ra+sa.abhidhammāvatāra,ṭī,2,3.rasanti taṃ sattātiraso.assādentiti atto,abhi,ṭṭha,2.42.visuddhi,2.112.visuddhi,ṭī,2.88.(-nīti,dhātu.348,371.paṭisaṃ.ṭṭha,1.74.mahāni,ṭṭha.11.cūḷani,ṭṭha.66.dī,ṭī,2.321.ma,ṭī,1.378.vibhāvinī.129.,ṭī.94.subodhālaṅkāra.352gāthā).ramantā taṃ asantīti pi raso.nīti,dhātu.37.(-sūci.454.abhidhammāvatāra.55.abhidhammāvatāra,ṭī.1.59).rasoti sabhāvo rasitabbo jānitabbāti katvā.sī,ṭī,.2.156.(-ma,ṭī,2.296.visuddhi,ṭī,1.216).rasitabbo paṭivijjhitabbo sabhāvo raso.mūlaṭī,2.92.visuddhi,ṭī,2.257.(-netthi,ṭī,82).rasi-tabbato assādetabbato raso.saṃ.ṭi,1.322.sabhāvo eva vā tathā nippajjanato ]]raso]]ti vutto.visuddhi,ṭī,1.2va5.rasīyati nipphādiyatīti raso,kiccaṃ.rasūti sampajjatīti raso,sampatti.maṇimañjū,2.54va.aggimhi pakkhitte rasatīti raso.,ṭī.493.rasaṃ-saṃ,prā,addhamāgadhī.]
[ရသ+အ။ ရမႏၲ+အသ+အ။ အသ+အ။ ရ-အကၡရာလာ။ ရ+သ။ အဘိဓမၼာဝတာရ၊ ဋီ၊၂၊၃။ ရသႏၲိ တံ သတၱာတိရေသာ။ အႆာေဒႏၲိတိ အေတၱာ၊ အဘိ၊႒၊၂။၄၂။ ဝိသုဒၶိ၊၂။၁၁၂။ ဝိသုဒၶိ၊ဋီ၊၂။၈၈။ (-နီတိ၊ဓာတု။၃၄၈၊၃၇၁။ ပဋိသံ။႒၊၁။၇၄။ မဟာနိ၊႒။၁၁။ စူဠနိ၊႒။၆၆။ ဒီ၊ဋီ၊၂။၃၂၁။ မ၊ဋီ၊၁။၃၇၈။ ဝိဘာဝိနီ။၁၂၉။ ဓာန္၊ဋီ။၉၄။ သုေဗာဓာလကၤာရ။၃၅၂ဂါထာ)။ ရမႏၲာ တံ အသႏၲီတိ ပိ ရေသာ။ နီတိ၊ဓာတု။၃၇။ (-သူစိ။၄၅၄။ အဘိဓမၼာဝတာရ။၅၅။ အဘိဓမၼာဝတာရ၊ဋီ။၁။၅၉)။ ရေသာတိ သဘာေဝါ ရသိတေဗၺာ ဇာနိတဗၺာတိ ကတြာ။ သီ၊ဋီ၊သစ္။၂။၁၅၆။ (-မ၊ဋီ၊၂။၂၉၆။ ဝိသုဒၶိ၊ဋီ၊၁။၂၁၆)။ ရသိတေဗၺာ ပဋိဝိဇၩိတေဗၺာ သဘာေဝါ ရေသာ။ မူလဋီ၊၂။၉၂။ ဝိသုဒၶိ၊ဋီ၊၂။၂၅၇။ (-ေနတၳိ၊ဋီ၊၈၂)။ ရသိ-တဗၺေတာ အႆာေဒတဗၺေတာ ရေသာ။ သံ။ဋိ၊၁။၃၂၂။ သဘာေဝါ ဧဝ ဝါ တထာ နိပၸဇၨနေတာ "ရေသာ"တိ ဝုေတၱာ။ ဝိသုဒၶိ၊ဋီ၊၁။၂ဝ၅။ ရသီယတိ နိပၹါဒိယတီတိ ရေသာ၊ ကိစၥံ။ ရသူတိ သမၸဇၨတီတိ ရေသာ၊ သမၸတၱိ။ မဏိမၪၨဴ၊၂။၅၄ဝ။ အဂၢိမွိ ပကၡိေတၱ ရသတီတိ ရေသာ။ ဓာန္၊ဋီ။၄၉၃။ ရသံ-သံ၊ျပာ၊အဒၶမာဂဓီ။]
rāsa:ရာသ
ဘူ = သေဒၵ-အသံျပဳျခင္း၌။ ရာသတိ။
rasa:m.[〃] 味,食味,汁,液; 作用,実質.instr.rasasā 味によって.-agga 最上の味感.-añjana 礬塗薬,塗薬の一種.-āda 味物を食する.-āyatana 味処.-ūpahāra 味持現.-odaka 味水,椰子樹の液汁.-gandha 液香.-taṇhā 味愛.-dhātu 味界.-paṭhavī,-pathavī 味地,地味.-bhoga 味楽.-sañcetanā 味思.-saññā 味想.-haraṇī 味覚神経.
rasā:ရသာ (ဣ)
စြတ္စိုျခင္း။ ႂကြက္နားေပါင္းပင္။ ေတာေဆာင္းေမခါးပင္။
rasa:ရသ (ပ) (√ရသ္+အ)
အရည္။ အရသာ။ ကိစၥ။ အက်င့္။ သာယာျခင္း။ သေဘာ။ ျပဒါး။
rasa:ရသ
ဘူ = သဒၵ ဟာနီသု-အသံျပဳျခင္း,ဆုတ္ယုတ္ျခင္းတို႔၌။
ဘူ+စု = အႆာဒ သိေနဟေနသု-သာယာျခင္း,ေစးကပ္ျခင္းတို႔၌။
ရသတိ၊ ရေသတိ၊ ရသယတိ။
rasa:ရသ(တိ)
[ရသ+အ။ ထီ-၌ ရသာ။ ရသက-သံ။]
အရသာရွိေသာ၊ ေကာင္း-အလြန္ေကာင္း-သည့္ အရသာရွိေသာ။
rasa:ရသ(ပု၊န)
[ရသ+အ။ ရမႏၲ+အသ+အ။ အသ+အ။ ရ-အကၡရာလာ။ ရ+သ။ အဘိဓမၼာဝတာရ၊ ဋီ၊၂၊၃။ ရသႏၲိ တံ သတၱာတိရေသာ။ အႆာေဒႏၲိတိ အေတၱာ၊ အဘိ၊႒၊၂။၄၂။ ဝိသုဒၶိ၊၂။၁၁၂။ ဝိသုဒၶိ၊ဋီ၊၂။၈၈။ (-နီတိ၊ဓာတု။၃၄၈၊၃၇၁။ ပဋိသံ။႒၊၁။၇၄။ မဟာနိ၊႒။၁၁။ စူဠနိ၊႒။၆၆။ ဒီ၊ဋီ၊၂။၃၂၁။ မ၊ဋီ၊၁။၃၇၈။ ဝိဘာဝိနီ။၁၂၉။ ဓာန္၊ဋီ။၉၄။ သုေဗာဓာလကၤာရ။၃၅၂ဂါထာ)။ ရမႏၲာ တံ အသႏၲီတိ ပိ ရေသာ။ နီတိ၊ဓာတု။၃၇။ (-သူစိ။၄၅၄။ အဘိဓမၼာဝတာရ။၅၅။ အဘိဓမၼာဝတာရ၊ဋီ။၁။၅၉)။ ရေသာတိ သဘာေဝါ ရသိတေဗၺာ ဇာနိတဗၺာတိ ကတြာ။ သီ၊ဋီ၊သစ္။၂။၁၅၆။ (-မ၊ဋီ၊၂။၂၉၆။ ဝိသုဒၶိ၊ဋီ၊၁။၂၁၆)။ ရသိတေဗၺာ ပဋိဝိဇၩိတေဗၺာ သဘာေဝါ ရေသာ။ မူလဋီ၊၂။၉၂။ ဝိသုဒၶိ၊ဋီ၊၂။၂၅၇။ (-ေနတၳိ၊ဋီ၊၈၂)။ ရသိ-တဗၺေတာ အႆာေဒတဗၺေတာ ရေသာ။ သံ။ဋိ၊၁။၃၂၂။ သဘာေဝါ ဧဝ ဝါ တထာ နိပၸဇၨနေတာ "ရေသာ"တိ ဝုေတၱာ။ ဝိသုဒၶိ၊ဋီ၊၁။၂ဝ၅။ ရသီယတိ နိပၹါဒိယတီတိ ရေသာ၊ ကိစၥံ။ ရသူတိ သမၸဇၨတီတိ ရေသာ၊ သမၸတၱိ။ မဏိမၪၨဴ၊၂။၅၄ဝ။ အဂၢိမွိ ပကၡိေတၱ ရသတီတိ ရေသာ။ ဓာန္၊ဋီ။၄၉၃။ ရသံ-သံ၊ျပာ၊အဒၶမာဂဓီ။]
(၁) (က) အခ်ဉ္စေသာ အရသာ၊ ရသာ႐ုံ။ (ခ) ရသာ႐ုံ တပ္မက္စြဲလမ္းသည့္တဏွာ။ (ဂ) အရသာသဖြယ္ျဖစ္ေသာ တရား။ (၂) (ရွိခိုးျခင္း,ခရီးဦးႀကိဳဆိုျခင္း အစရွိေသာ) အမႈ-ကိစၥ-အက်င့္-က်င့္ဝတ္။ (၃) (က (႐ူပ႐ုံစသည္၌) သာယာျခင္း၊ သာယာတတ္သည့္ ေသာမနႆေဝဒနာ၊ (ပုထုဇဉ္တို႔) သာယာအပ္သည့္ ေသာမနႆေဝဒနာ။ (ခ) (အက်ိဳးအေၾကာင္းတို႔၌) သာယာတတ္သည့္ ေသာမနႆေဝဒနာ၊ (ပညာရွိတို႔) သာယာအပ္သည့္ ေသာမနႆေဝဒနာ။ (၄) သာယာ-ခ်စ္ခင္-ႏွစ္သက္-အပ္ေသာ (ကာမဂုဏ္ ၅-ပါး)။ (၅) (သစ္သီးစသည္တို႔၏) အရည္၊ (၆) (ၾကံ၊ ၾကံ၇။ (၇) ႏို႔ရည္။ (၈) သရက္။ (၉) အေဖ်ာ္။ (၁ဝ) သစ္ေစး။ (၁၁) ထင္းရွးဆီ။ (၁၂) ရသဓာတ္။ (၁၃) (က) ပုဂၢိဳလ္ဒ) အမႈကိစၥ။ (ခ) (ဖႆစေသာတရားတို႔၏) အမႈကိစၥ။ (၁၄) ျပည့္စုံျခင္း။ (၁၅) (က) သာမညလကၡဏာ၊ အမ်ားႏွင့္ ဆက္ဆံသည့္ သေဘာလကၡဏာ (သုတၱာႏုေလာမ=အလုံးစုံေသာ ဝိနည္းပါဠိေတာ္အားေလ်ာ္သည့္ ပဟာပေဒသ ၄-ပါး)။ (ခ) သေဘာ။ (၁၆) အႏွစ္၊ သုတ္ပါဠိ၏ အႏွစ္။ (၁၇) ဂုဏ္၊ အက်ိဳး၊ အာနိသင္။ (၁၈) (က) ဩဇာ၊ ဩဇဂုဏ္၊ အစြမ္းသတၱိ၊ ထန္းေတာက္ပျခင္း။ (ခ) ဩဇာ၊ အခြန္အတုတ္၏ ျပည့္စုံျခင္း၊ ျပည့္စုံသည့္ အခြန္အတုတ္။ (၁၉) အေရာင္၊ ေရာင္ျခည္ေတာ္။ (၂ဝ) ျပဒါး။ (၂၁) အသက္။ (၂၂) ခ်မ္းသာသုခ။ (၂၃) ခ်ဳပ္,ပ်က္ျခင္း။ (၂၄) ထင္ရွားရွိျခင္း။ (၂၅) (အလကၤာက်မ္းလာ သာယာအပ္သည့္) သိဂၤါရစေသာ ရသ ၉-ပါး။ (၂၆) ခ်စ္ခင္-ႏွစ္သက္-ခ်စ္ကြၽမ္းဝင္ျခင္း။ (၂၇) ဆုတ္ယုတ္ျခင္း။ (၂၈) လုံ႔လ၊ ဝီရိယ။ မူရင္းၾကည့္ပါ။
Rasa,【阳】1.味道,汁,滋味,水银。rasagga,【中】最好的味道。rasajana,【中】洗眼剂。rasataṇhā,【阴】渴望味道。rasavatī,【阴】厨房。rasaharaṇī,【阴】味蕾。rasāyanika﹐化学家(chemist)。2.作用。DhsA.(CS:p.106):Kiccaṁ vā sampatti vā raso nāma.(作(用)或达成,称为’作用’。)
Rasa,【阳】 味道,汁,滋味,水银。 ~gga,【中】 最好的味道。 ~ñjana,【中】洗眼剂。 ~taṇhā,【阴】 渴望味道。 ~vatī,【阴】 厨房。 ~haraṇī,【阴】味蕾。(p265)