Kết quả tìm cho từ Sama
SĀMA:[a] đen,tối [m] thái bình,tên của một phần kinh Phệ đà
SĀMĀ:[f] một loại cây dùng làm thuốc,người phụ nữ có màu da đen (tối)
SAMA:[a] như vậy,bằng nhau,bằng cỡ,giống nhau [m] sự yên lặng thanh tịnh --ka [a] bằng nhau,giống nhau,như nhau --maṃ [ad] một cách y như vậy,bằng nhau vậy --mena [ad] một cách đứng đắn,không tư vị
Sama,1 [fr.śam:see sammati1] calmness,tranquillity,mental quiet Sn.896.samaṁ carati to become calm,quiescent J.IV,172.Cp.°cariyā & °cārin.(Page 681)
Samā,(f.) [Vedic samā] 1.a year Dh.106; Mhvs 7,78.‹-› 2.in agginisamā a pyre Sn.668,670.(Page 684)
Sāma,1 [cp.Vedic śyāma black & śyāva brown; Av.syāva; Ags.h&amacremacr;ven blue (=E.heaven); Gr.skoiόs,skiά (shadow)=Sk.chāyā; Goth.skeinan=shine,etc.] 1.black,dark (something like deep brown) Vin.IV,120 (kāḷasāma dark blue [?]); D.I,193; M.I,246 (different from kāḷa); J.VI,187 (°aṁ mukhaṁ dark,i.e.on account of bad spirits); Vism.422 (opp.to odāta in colour of skin).-- 2.yellow,of a golden colour,beautiful J.II,44,45 (migī); V,215 (suvaṇṇa-sāmā),366 (suvaṇṇa-vaṇṇa).-- f.sāmā,q.v.-- See sabala.(Page 704)
Sāma,2 (nt.) [perhaps=Vedic sāman] song,sacred song,devotion,worship,propitiation D.II,288.(Page 704)
Sama,2 [fr. śram:see sammati2] fatigue J.VI,565.(Page 681)
Sama,3 (adj.) [Vedic sama,fr.sa2; see etym.under saṁ°] 1.even,level J.I,315; III,172; Mhvs 23,51.samaṁ karoti to level Dh.178; SnA 66.Opp.visama.-- 2.like,equal,the same D.I,123,174; S.I,12; Sn.90,226,799,842; It.17,64; Dh.306; Miln.4.The compared noun is put in the Instr.; or precedes as first part of cpd.‹-› 3.impartial,upright,of even mind,just A.I,74,293 sq.; Sn.215,468,952.-- 4.sama°,foll.by numerals,means “altogether,”.e.g.°tiṁsa thirty altogether Bu 18,18.-- 5.Cases as adv.:Instr.samena with justice,impartially (=dhammena K.S.I.321) Dh.257; J.I,180; Acc.samaṁ equally D.II,166; together with,at,D.II,288; Mhvs 11,12.
--cāga equally liberal A.II,62.--jana an ordinary man,common people M.III,154=Vin.I,349.--jātika of the same caste J.I,68.--jīvitā regular life,living economically A.IV,281 sq.--tala level,even J.I,7; Pv IV.121 (of a pond).--dhāraṇa equal support or sustenance SnA 95.--dhura carrying an equal burden,equal J.I,191; asamadhura incomparable Sn.694 sq.; J.I,193.But sama-dhura-ggahaṇa “complete imperiousness” VbhA.492 (see yugaggāha).--vāhita evenly borne along (of equanimity) DhsA.133.--vibhatta in equal shares J.I,266.--sama exactly the same D.I,123; II,136; Pug.64; Miln.410; DA.I,290.--sīsin a kind of puggala,lit.“equal-headed,” i.e.one who simultaneously attains an end of craving and of life (cp.PugA 186.The expln in J.P.T.S.1891,5 is wrong) Pug.13; Nett 190.--sūpaka with equal curry (when the curry is in quantity of onefourth of the rice) Vin.IV,190.(Page 681)
Sāmā,(f) [Sk.śyāmā Halāyudha 2,38; see sāma1,sāmalatā,and sāmāka] a medicinal plant J.IV,92 (bhisasāmā,C.bhisāni ca sāmākā ca); the Priyangu creeper J.I,500; V,405.(Page 704)
sama:[adj.] even; equal; level; similar.(m.),calmness; tranquillity.
samā,(f.) a year.sāma (adj.) black; dark.(m.) 1.peace.sāmā (f.) a kind of medical plant; a woman of dark complexion.
Sāma:1.Sāma. The king of Benares (J.ii.98) in the Giridanta Jātaka.
2.Sāma. One of the hounds of the Lokantaraniraya.J.vi.247.
3.Sāma. The Bodhisatta born as a hunter’s son.He was also called Suvannasāma.For his story see the Sāma Jātaka.He is given as an example of one who was conceived by umbilical attrition.E.g.,Mil.123.
4.Sāma. The Milinda,refers to a Jātaka story where Devadatta was a man named Sāma,and the Bodhisatta a king of deer,named Ruru.The reference is evidently to the Rurumiga Jātaka,but there the man is called Mahādhanaka. J.iv.255 ff.; but see Cyp.ii.6.
Sāmā:1.Sāmā. The chief woman disciple of Kakusandha Buddha.Bu.xxiii.21; J.i.42.
2.Sāmā. One of the chief lay women disciples of Konāgamana Buddha.Bu.xxiv.24.
3.Sāmā. A courtesan of Benares; for her story see the Kanavera Jātaka.J.iii.59ff.
4.Sāmā Therī.She belonged to an eminent family of Kosambī,and when her friend Sāmāvatī died she left the world in distress of mind.Unable to subdue her grief,she could not grasp the Ariyan way.One day,while listening to Ananda’s preaching,she won insight,and,on the seventh day from then became an arahant.Thig.vs.37 8; ThigA.44.
5.Sāmā Therī.She belonged to a family of Kosambī and left the world in distress on the loss of her friend,Sāmāvatī.For twenty five years she was unable to gain self mastery,till,in her old age,she heard a sermon and won arahantship.
Ninety one kappas ago she was a kinnarī on the banks of the Candabhāga.One day,while amusing herself in company of her friends,she saw Vipassī Buddha and worshipped him with salala flowers (Thig.39 41; ThigA.45f).She is evidently identical with Salalapupphikā of the Apadāna.Ap.ii.524.
6.Sāmā. The original name of Sāmāvatī.
sāmā:f.,sāmāka m.[Sk.śyāmā,śyāmāka] 稗,ひえ,粟,あわ,稷,きび,薬用植物の一種.
Sāma,1(cp.Vedic wyāma black & wyāva brown),【形】1.黑色的,黑暗的(black,dark (something like deep brown) (°aṁ mukhaṁ dark,i.e.on account of bad spirits); 【反】白(odāta)。2.黄(yellow,of a golden colour,beautiful; suvaṇṇa-sāmā,suvaṇṇa-vaṇṇa))。【阴】sāmā。
sāma:သာမ
စု = သႏၴနာမႏၲေနသု-ခ်စ္ဖြယ္ကိုျပဳျခင္း,ေရွး႐ႈေခၚျခင္းတို႔၌။ သာေမတိ၊ သာမယတိ။
sāma:သာမ (န)
ၿငိမ္းဧျခင္း။
sāma:သာမ (န)
သာမေဗဒက်မ္း။
sāma:သာမ (တိ)
ညိဳေသာ အဆင္း ရွိသည္။ ေရႊေသာ အဆင္းရွိသည္။သယံ
sāmā:သာမာ (ဣ)
ၾကံဟင္းညိဳပင္။ ဥပါသကာပင္။ ေရႊေသာ အဆင္းရွိေသာ မိန္းမ။
Sāmā,【阴】 粟(见 Piyaṅgu),黑肤色的女人。(p340)
Sāmā,【阴】粟(见 Piyaṅgu),黑肤色的女人。
sama:① m.[<śam] 寂,靜,平靜.② m.[śram] 疲勞 ③ [〃] 相同,同ー的,平等的,正確的,確定的.acc.samaṃ 同等地.samaṃ karoti 平等,平均.instr.samena 確定,正確.-cariyā 正行,平等行; 寂靜行.-cāga 等施,同捨.-cārin 正行者; 寂靜行者.-citta 等心; 寂靜心.-jana 凡庸者,凡人.-jīvitā 等命,規則生活.-tiṃsa 三十整,恰好三十.-tittika 到邊緣為止,靠邊對齊.-danta 歯牙齊白 [三十二相之ー] .-pañña 等慧者.-saddha同信者.-sama 等等,相同等級的,同等的.-sikkhātar 同一學戒者.-sīla 同戒,同戒者.-sīsa,-sīsin 人上人,齊頭的.-sūpaka 同等級的.
sama:သမ (ပ) (√သမ္+အ)
ၿငိမ္သက္ တည္ၾကည္ျခင္း။ ကာမဝိတက္အစရွိသည္တို႔၏ ၿငိမ္းျခင္း။ မီးခပ္သိမ္းတို႔၏ ၿငိမ္းရာျဖစ္ေသာ နိဗၺာန္။
sama:① m.[<śam] 寂,静,平静.② m.[śram] 疲労.③ [〃] 同じ,同ーの,平等の,正しき,まさしき.acc.samaṃ 等しく.samaṃ karoti 等しくする,ならす.instr.samena 正しく,正当に.-cariyā 正行,平等行; 寂静行.-cāga 等施,同捨.-cārin 正行者; 寂静行者.-citta 等心; 寂静心.-jana 凡庸者,凡人.-jīvitā 等命,規則生活.-tiṃsa まさに三十,丁度三十.-tittika へりまで,辺縁に等しく.-danta 歯の斉平 [三十二相の一] .-pañña 等慧者.-saddha同信者.-sama 等々,まさに等しき,等同の.-sikkhātar 同一学戒者.-sīla 同戒,同戒者.-sīsa,-sīsin 首等者,斉首者.-sūpaka 同一スープある.
Sama,【形】 平坦的,相等的,齐平的,相似的。 【阳】 平静,宁静。 ~ka,【形】 相等的,相似的,相同的。 ~maŋ,【 副】 平均地,相等地。 ~mena,【副】 公平地,无私地。(p321)
Sama,3 (Vedic sama,fr.sa2; see etym.under saṁ°)【形】1.平坦的,齐平的(even,level;samaṁ karoti=弄平(to level))。2.相似的,相等的(like,equal,the same)。3.不偏不倚的,公正的(impartial,upright,of even mind,just)。4.samasama+ (数字),总共(“altogether,”.e.g.samatiṁsa thirty altogether)。samaka,【形】相等的,相似的,相同的。samaṁ,【副】平均地,相等地(equally; together with,at.)。samana,【副】公平地,无私地(with justice,impartially (samena =dhammena))。opp.visama(不平的)。 --samacāga equally liberal.--samajana an ordinary man,common people.--samajātika of the same caste.--samajīvitā regular life,living economically sq.--samatala level,even (of a pond).--samadhāraṇa equal support or sustenance.--samadhura carrying an equal burden,equal; asamadhura incomparable; But sama-dhura-ggahaṇa “complete imperiousness” (see yugaggāha).--samavāhita evenly borne along (of equanimity).--samavibhatta in equal shares.--samasama exactly the same.--samasīsin a kind of puggala,lit.“equal-headed,” i.e.one who simultaneously attains an end of craving and of life) 。samasūpaka,成比例地接受与咖哩(或食物)(with equal curry (when the curry is in quantity of onefourth of the rice))。
Sama,2 (‹wam:see sammati2)﹐疲劳(fatigue)。
Sama,1 (‹sam(梵wam)安静、平息:see sammati1)﹐【阳】平静,宁静(calmness,tranquillity,mental quiet)。samaṁ carati﹐平静下来(to become calm,quiescent)。
sama:သမ
ဘူ+စု = ဥပသမ ဗ်ာကုေလ-ၿငိမ္းေအးျခင္း,ေႏွာင့္ယွက္ဗ်ာမ်ားျခင္း၌။ သမတိ၊ သာေမတိ၊ သာမယတိ။
စု = တကၠ သဒၵါေလာစေနသု-ၾကံစည္ျခင္း,အသံျပဳျခင္း,စုံစမ္းျခင္းတို႔၌။
နိပုေဗၺာ = ဒႆနႆုေတ-ၾကည့္႐ႈျခင္း,နားေထာင္ျခင္း၌။
ပတိ သံပုေဗၺာ = ပတိသာမမွိ-သိုမွီးသိမ္းဆည္းျခင္း၌။
sama:သမ (တိ)
ညီၫြတ္သည္။ တူမွ်သည္။ ညီညာသည္။
သေမန၊ ညီၫြတ္သျဖင့္။ ညီညာသျဖင့္။ ဓေမၼန သေမန ရဇၨံ ကာေရသိ၊ တရားႏွင့္ညီသျဖင့္ မင္းအျဖစ္ကို ျပဳ၏။
sama:သမ (ပ) (√သမ္+အ)
ပင္ပန္းျခင္း။
Sāma,2(perhaps=Vedic sāman),【中】1.和平。2.吠陀经((印度最古的宗教文献和文学作品的总称)中之一部分的名字。song,sacred song,devotion,worship,propitiation D.II,288.)。
samā:f.[〃] 年.acc.sataṃ samaṃ adv.百年間.
samā:f.[〃] 年.acc.sataṃ samaṃ adv.百年間.
samā:သမာ (ဣ)
ႏွစ္။ တစ္ဆယ့္ႏွစ္လ။
sāma:① a.[Sk.śyāma] 黑き,黒褐色の; 黄の,黄金色の.② n.[Sk.sāman] 歌詠,聖歌,崇拝.
Sāma,【形】 黑色的,黑暗的。 【阳】 1.和平。 2.吠陀经(印度最古的宗教文献和文学作品的总称)中之一部分的名字。(p340)