Dữ liệu
từ điển được lấy từ Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED) gồm Pāli-Việt, Pāli-Anh, Pāli-Burmese (Myanmar), Pāli-Trung, Pāli-Nhật
Kết quả tìm cho từ Senāsana
Pali Viet Abhidhamma Terms - Từ điển các thuật ngữ Vô Tỷ Pháp của ngài Tịnh Sự, được chép từ phần ghi chú thuật ngữ trong các bản dịch của ngài
senāsana:trú xứ,sàng tọa
Pali Viet Dictionary - Bản dịch của ngài Bửu Chơn
SENĀSANA:[nt] chỗ cư ngụ,chỗ ngụ --gāhāpaka [m] người cấp cho chỗ ở --cārikā [f] đi từ chỗ này đến chỗ kia --paññāpaka [m] người sắp đặt chỗ ở
Pali Viet Vinaya Terms - Từ điển các thuật ngữ về luật do tỳ khưu Giác Nguyên sưu tầm
senāsana:hán dịch là sàng tọa,nghĩa đen là chỗ nằm ngồi nói chung nhưng thuật ngữ này phải được hiểu là gồm luôn cả nơi cư ngụ bởi tỳ khưu xưa phần lớn đều thường xuyên sống ngoài rừng núi,vườn cây,nói chung là bên ngoài phòng ốc,nên chỗ ngồi và chỗ nằm thường chỉ là một và chỗ có thể nằm ngồi cũng chính là trú xứ của vị đó vậy
PTS Pali-English dictionary - The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Senāsana,(nt.) [sayana+āsana] sleeping and sitting,bed & chair,dwelling,lodging Vin.I,196,294,356; II,146,150 (°parikkhāra-dussa); III,88 etc.; D.II,77; A.I,60; It.103,109; DA.I,208; J.I,217; VbhA.365 (=seti c’eva āsati ca etthā ti senāsanaṁ).See also panta.
--gāha allotment of lodging-places Vin.II,167.--gāhāpaka house-steward Vin.II,167.--cārikā a wandering from lodging to lodging Vin.I,182,203; III,21; J 126.--paññāpaka regulator of lodging-places Vin.II,75,176; III,158 sq.; IV,38.--paṭibāhana keeping out of the lodging J.I,217.--paviveka secluson in respect of lodging A.I,240 sq.--vatta rule of conduct in respect of dwelling Vin.II,220.(Page 723)
Concise Pali-English Dictionary by A.P. Buddhadatta Mahathera
senāsana:[nt.] lodging; sleeping place.
Buddhist Dictionary by NYANATILOKA MAHATHERA
senāsana:'dwelling place',is one of the 4 requisites of the monk's life (s.sīla 4).To be suitable for spiritual training,it should possess 5 advantages.As it is said (A.X,11):But how,o monks,does the dwelling place possess 5 advantages? Such a dwelling place is not too far,nor too near (to the village),is suitable for going (on almsround) and returning.In the daytime it is not much crowded,and at night without noise and bustle.One is not much molested there by gadflies,mosquitoes,wind,sun and creeping things.While living there,the monk without difficulty obtains robes,almsfood,dwelling,and the necessary medicines.There are elder monks living there,with great learning,well versed in the Message,masters of the Law (dhamma),of the Discipline (vinaya) and of the Tables of Contents (i.e.either the twofold Abhidhamma Matrix,or the Bhikkhu and Bhikkhuni Pātimokkha; s.Pātimokkha).And he approaches them from time to time,questions them,asks them for explanations,etc.