Dữ liệu
từ điển được lấy từ Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED) gồm Pāli-Việt, Pāli-Anh, Pāli-Burmese (Myanmar), Pāli-Trung, Pāli-Nhật
Kết quả tìm cho từ Sikkhāpada
sikkhāpada:điều học,học giới
sikkhāpada:nghĩa rộng là tất cả giới luật của tăng tục nghĩa hẹp là hầu hết giới bổn tăng ni,trừ ra bảy phép tịnh tranh
Sikkhāpada,(nt.) [sikkhā+pada,the latter in sense of pada 3.Cp.BSk.śikṣāpada] set of precepts,“preceptorial,” code of training; instruction,precept,rule.-- 1.in general:D.I,63,146,250; M.I,33; A.I,63,235 sq.; II,14,250 sq.; III,113,262; IV,152,290 sq.; S.II,224; V,187; Vin.I,102; II,95,258; III,177; IV,141 (sahadhammika),143 (khudd’ânukhuddakāni); It.96,118; VbhA.69 (bhesajja°); DhA.III,16.-- 2.in special:the 5 (or 10) rules of morality,or the precepts to be adopted in particular by one who is entering the Buddhist community either as a layman or an initiate.There seem to have been only 5 rules at first,which are the same as the first 5 sīlas (see sīla 2 b):S.II,167; Vbh.285 (expld in detail at VbhA.381 sq.); DhA.I,32 and passim.To these were added another 5,so as to make the whole list (the dasasikkhāpadaṁ or °padāni) one of 10 (which are not the 10 sīlas!).These are (6) vikāla-bhojanā (-veramaṇī) not eating at the wrong hour; (7) nacca-gītavādita-visūka-dassanā° to avoid worldly amusements; (8) mālā-gandha-vilepana-dhāraṇa-maṇḍana-vibhūsanaṭṭhānā° to use neither unguents nor ornaments; (9) uccā-sayana-mahā-sayanā° not to sleep on a high,big bed; (10) jātarūpa rajata-paṭiggahaṇā° not to accept any gold or silver:Vin.I,83=Kh II.; A.I,211,and frequently.-- dasa-sikkhāpadikā (f.) conforming to the 10 obligations (of a nun) Vin.IV,343 (=sāmaṇerī).There is nowhere any mention of the 8 sikkhāpadas as such,but they are called aṭṭhaṅgika uposatha (see sīla 2b),e.g.Mhvs 37,202.-- diyaḍḍha-sikkhāpada-sata the 150 precepts,i.e.the Pāṭimokkha A.I,230,234; Miln.243.(Page 708)
sikkhāpada:[nt.] a precept; a religious rule.
sikkhāpada:'steps of training',moral rules.
The 5 moral rules,also called pañca-sīla which are binding on all Buddhist laymen,are:(1) abstaining from killing any living being,(2) from stealing,(3) from unlawful sexual intercourse,(4) from lying,(5) from the use of intoxicants.(s.surāmeraya etc.)
The 10 rules (dasa-sīla) are binding on all novices and monks,namely:(1) abstaining from killing,(2) from stealing,(3) from unchastity,(4) from lying,(5) from the use of intoxicants,(6) from eating after midday,(7) from dancing,singing,music and shows,(8) from garlands,scents,cosmetics and adornments,etc.,(9) from luxurious beds,(10) from accepting gold and silver.
In the 8 rules (aṭtha-sīla) which on full and new moon days,and on the first and last quarter of the moon,are observed by many lay-followers (upāsaka,q.v.),the 7th and 8th of the above 10 rules are fused into one as the 7th rule,while the 9th becomes the 8th.
sikkhāpada: ’steps of training’,moral rules.
The 5 moral rules,also called pañca-sīla which are binding on all Buddhist laymen,are:
(1) abstaining from killing any living being, (2) from stealing, (3) from unlawful sexual intercourse, (4) from lying, (5) from the use of intoxicants.(s.surāmeraya etc.)The 10 rules (dasa-sīla) are binding on all novices and monks,namely:
(1) abstaining from killing, (2) from stealing, (3) from unchastity, (4) from lying, (5) from the use of intoxicants, (6) from eating after midday, (7) from dancing,singing,music and shows, (8) from garlands,scents,cosmetics and adornments,etc., (9) from luxurious beds, (10) from accepting gold and silver.In the 8 rules (attha-sīla) which on full and new moon days,and on the first and last quarter of the moon,are observed by many lay-followers (upāsaka),the 7th and 8th of the above 10 rules are fused into one as the 7th rule,while the 9th becomes the 8th.
sikkhāpada:သိကၡာ-ပဒ (န)
သိကၡာ၏အေၾကာင္း။ က်င့္ဝတ္။ သိကၡာပုဒ္။
sikkhāpada:n.[sikkhā-pada,BSk.śikṣāpada] 学処,学則,戒条,戒法 [=sīla 戒] .dasa~十学処,十戒.diyaḍḍha~sata 百五十学処[戒].
sikkhāpada:学处。或译作学足。sikkhā意为学、学习、训练;pada意为足、处所。学处亦即是学习规则、戒条。
《小诵注》中说:“应当学故为学;以此作为足故为足。学之足为学足,即到达学的方法之义。又或者说为根本、依止、立足处[为学处]。”