Dữ liệu
từ điển được lấy từ Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED) gồm Pāli-Việt, Pāli-Anh, Pāli-Burmese (Myanmar), Pāli-Trung, Pāli-Nhật
Kết quả tìm cho từ Sukha
Pali Viet Abhidhamma Terms - Từ điển các thuật ngữ Vô Tỷ Pháp của ngài Tịnh Sự, được chép từ phần ghi chú thuật ngữ trong các bản dịch của ngài
sukha:lạc,sự thọ lạc sự an vui,sự dễ chịu
Pali Viet Dictionary - Bản dịch của ngài Bửu Chơn
SUKHA:[nt] sự hạnh phúc,an vui --kamā [a] mong mỏi điều hạnh phúc --tthika,--tthī [a] mong cầu sự an vui --da [a] làm cho được sự an vui --nisinna [a] người được an nhàn --paṭsaṃvadī [a] được,chịu sự an vui --ppatta [a] an vui --bhāgiya [a] an vui --bhāgiya [a] dự phần hạnh phúc --yānaka [nt] cỗ xe đi được an vui --vipāka [a] hưởng sự an vui --viharaṇa [nt] sống một cách an nhàn --saṃvāsa [m] vui thích trong sự phối hợp với --samphassa [a] an vui trong sự tiếp xúc --sammata [a] cho là sự an vui
PTS Pali-English dictionary - The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Sukha,(adj.-n.) [Vedic sukha; in R.V.only of ratha; later generally] agreeable,pleasant,blest Vin.I,3; Dh.118,194,331; Sn.383; paṭipadā,pleasant path,easy progress A.II,149 sq.; Dhs.178; kaṇṇa-s.pleasant to the ear D.I,4; happy,pleased D.II,233.-- nt.sukhaṁ wellbeing,happiness,ease; ideal,success Vin.I,294; D.I,73 sq.; M.I,37; S.I,5; A.III,355 (deva-manussānaṁ); It.47; Dh.2; Sn.67; Dhs.10; DhsA.117; PvA.207 (lokiya° worldly happiness).-- kāyika sukkha bodily welfare Tikp 283; cp.Cpd.1121; sāmisaṁ s.material happiness A.I,81; III,412; VbhA.268.On relation to pīti (joy) see Vism.145 (saṅkhāra-kkhandha-saṅgahitā pīti,vedanā-kkhandha-saṅgahitaṁ sukhaṁ) and Cpd.56,243.-- Defined further at Vism.145 & 461 (iṭṭha-phoṭṭhabb-ânubhavana-lakkhaṇaṁ; i.e.of the kind of experiencing pleasant contacts).-- Two kinds,viz.kāyika & cetasika at Ps.I,188; several other pairs at A.I,80; three (praise,wealth,heaven) It.67; another three (manussa°,dibba°,nibbāna°) DhA.III,51; four (possessing,making good use of possessions,having no debts,living a blameless life) A.II,69.-- gātha-bandhana-sukh’atthaṁ for the beauty of the verse J.II,224.-- Opp.asukha D.III,222,246; Sn.738; or dukkha,with which often combd (e.g.Sn.67,873,with spelling dukha at both pass.).-- Cases:Instr.sukhena with comfort,happily,through happiness Th.1,220; DhsA.406; Acc.sukhaṁ comfortably,in happiness; yathā s.according to liking PvA.133; sukhaṁ seti to rest in ease,to lie well S.I,41; A.I,136; Dh.19,201; J.I,141.Cp.sukhasayita.-- s.edhati to thrive,prosper S.I,217; Dh.193; Sn.298; cp.sukham-edha Vin.III,137 (with Kern’s remarks Toev.II.83).s.viharati to live happily,A.I,96; III,3; Dh.379.-- Der.sokhya.
--atthin fem.--nī longing for happiness Mhvs 6,4.--āvaha bringing happiness,conducive to ease S.I,2 sq.,55; Dh.35; J.II,42.--indriya the faculty of ease S.V,209 sq.; Dhs.452; It.15,52.--udraya (sometimes spelt °undriya) having a happy result A.I,97; Ps.I,80; Pv IV.178 (=sukha-vipāka PvA.243); Vv 318.--ūpaharaṇa happy offering,luxury J.I,231.--edhita read as sukhe ṭhita (i.e.being happy) at Vin.III,13 & S.V,351 (v.l.sukhe ṭhita); also at DhA.I,165; cp.J.VI,219.--esin looking for pleasure Dh.341.--kāma longing for happiness M.I,341; S.IV,172,188.--da giving pleasure Sn.297.--dhamma a good state M.I,447.--nisinna comfortably seated J.IV,125.--paṭisaṁvedin experiencing happiness Pug.61.--ppatta come to well-being,happy J.III,112.--pharaṇatā diffusion of well-being,ease Nett 89 (among the constituents of samādhi).--bhāgiya participating in happiness Nett 120 sq.,125 sq.,239 (the four s.dhammā are indriyasaṁvara,tapasaṁkhāta puññadhamma,bojjhaṅgabhāvanā and sabbūpadhipaṭinissaggasaṅkhāta nibbāna).--bhūmi a soil of ease,source of ease Dhs.984; DhsA.346.--yānaka an easy-going cart DhA 325.--vinicchaya discernment of happiness M.III,230 sq.--vipāka resulting in happiness,ease D.I,51; A.I,98; DA.I,158.--vihāra dwelling at ease S.V,326.--vihārin dwelling at ease,well at ease D.I,75; Dhs.163; J.I,140.--saṁvāsa pleasant to associate with Dh.207.--saññin conceiving happiness,considering as happiness A.II,52.--samuddaya origin of bliss It.16,52.--samphassa pleasant to touch Dhs.648.--sammata deemed a plea‹-› sure Sn.760.--sayita well embedded (in soil),of seeds A.III,404=D.II,354.(Page 716)
Concise Pali-English Dictionary by A.P. Buddhadatta Mahathera
sukha:[nt.] happiness; comfort.
Buddhist Dictionary by NYANATILOKA MAHATHERA
sukha:pleasant,happy; happiness,pleasure,joy,bliss.It is one of the three feelings (s.vedanā) and may be either bodily or mental.The texts distinguish between the happiness of the senses and the h.of renunciation (A.II),worldly (carnal; sāmisa) and unworldly (non-carnal; nirāmisa) happiness (M.10).See A.II,ch.VIII.- Happiness is an indispensable condition for attaining concentration of mind (samādhi,q.v.),and therefore it is one of the 5 factors (or constituents) of the 1st absorption (jhānaṅga; s.jhāna) and is present up to the 3rd absorption inclusively."The mind of the happy one has concentration as its fruit and reward" (A.X,1).- "In him who is filled with happiness,right concentration has found a foundation" (A.X,3).
Buddhist Dictionary of Pali Proper Names by G P Malalasekera
Sukha:1.Sukha.A monk,generally known as Sukha Sāmanera.In his past life he had been Bhattabhatika (q.v.).In his last life he was born in the house of a supporter of Sāriputta.During her pregnancy,his mother gave alms to five hundred monks,with Sāriputta at their head.When he was seven years old,he entered the Order under Sāriputta,on which occasion his parents held a special almsgiving lasting for seven days.
Once,while going with Sāriputta for alms,he noticed several things,and like the novice Pandita (q.v.) asked the Elder numerous questions.Then he expressed a wish to return to the monastery.Sāriputta agreed,and Sukha turned back saying,”Sir,when you bring my food,pray bring me food of one hundred flavours.If you cannot obtain it through your own merit,you can obtain it through mine.” So saying,he returned to his cell and meditated on the nature of the body.Sakka’s throne was heated,and he sent the Four Regent Gods to keep away all noise from Sukha’s cell.He also bade the Sun and Moon stand still.Sukha,helped by this silence,became an anāgāmī.
Meanwhile,Sāriputta had gone to a house where he knew he could get the food desired by Sukha,and,having eaten there,returned with Sukha’s portion to the monastery.The Buddha,thinking that Sāriputta’s arrival might impede Sukha’s attainment of arahantship,appeared near the gate of Sukha’s cell and stood guard.As he stood there,the Buddha asked Sāriputta four questions.When the last question was answered,Sukha became an arahant.Thereupon Sāriputta opened the door and gave Sukha his food.Sukha ate it and washed the bowl.The Four Regent God’s left their post,Sakka let go the rope of the door of the novice’s cell,and the Sun and Moon started once more on their course.Evening at once came on,and the Buddha,on being asked the reason,explained that it was a usual occurrence when they who possess merit engage in meditation.DhA.iii.95ff.; op.the story of Pandita.
2.Sukha.A general of Mānābharana (2).Cv.lxxii.123f.
3.Sukha. A Jīvitapotthakī,one of the generals of Parakkamabāhu I.Cv.lxx.174.