Taca
Taca,(& taco nt.) [Vedic tvak (f.),Gen.tvacaḥ] 1.bark.‹-› 2.skin,hide (similar to camma,denoting the thick,outer skin,as contrasted with chavi,thin skin,see chavi & cp.J.I,146).-- 1.bark:M.I,198,434,488; A.V,5.-- 2.skin:often used together with nahāru & aṭṭhi (tendons & bones),to denote the outer appearance (framework) of the body,or that which is most conspicuous in emaciation:A.I,50=Sdhp.46; tacamaṁsâvalepana (+aṭṭhī nahārusaṁyutta) Sn.194= J.I,146 (where °vilepana); SnA 247; aṭṭhi-taca-mattâvasesasarīra “nothing but skin & bones” PvA.201.‹-› Of the cast-off skin of a snake:urago va jiṇṇaṁ tacaṁ jahāti Sn.1,same simile Pv.I,121 (=nimmoka PvA.63).-- kañcanasannibha-taca (adj.) of golden-coloured skin (a sign of beauty) Sn.551; Vv 302=323; Miln.75; VvA.9.-- valita-tacatā a condition of wrinkled skin (as sign of age) Nd2 252≈; Kh III,; KhA 45; Sdhp.102.
--gandha the scent of bark Dhs.625; --pañcaka-kammaṭṭhāna the fivefold “body is skin,” etc,subject of kammaṭṭhāna-practice.This refers to the satipaṭṭhānā (kāye kāy’ânupassanā:) see kāya I.(a) of which the first deals with the anupassanā (viewing) of the body as consisting of the five (dermatic) constituents of kesā lomā nakhā dantā,taco (hair of head,other hair,nails,teeth,skin or epidermis:see Kh III,).It occurs in formula (inducing a person to take up the life of a bhikkhu):taca-p-kammaṭṭhānaṁ ācikkhitvā taṁ pabbājesi J.I,116; DhA.I,243; II,87,140,242.Cp.also Vism.353; DhA.II,88; SnA 246,247; --pariyonaddha with wrinkled (shrivelled) skin (of Petas:as sign of thirst) PvA.172; --rasa the taste of bark Dhs.629,--sāra (a) (even) the best (bark,i.e.) tree S.I,70=90= It.45; -- (b) a (rope of) strong fibre J.III,204 (=veṇudaṇḍaka).(Page 293)