Kết quả tìm cho từ Tasa
TASA:[a] dời đi được,run rẩy,rung động
TĀSA:[m] sự sợ hãi,ghê sợ,run sợ --na [nt] sự nhát sợ,sự bao vây
Tasa,(adj.) [from tasati2] 1.trembling,frightened J.I,336=344 (vakā,expl.at 342 by tasita); perhaps the derived meaning of:-- 2.moving,running (cp.to meaning 1 & 2 Gr.trέw to flee & to tremble),always in combn tasa-thāvarā (pl.) movable & immovable beings [cp.M Vastu I.207 jaṅgama-sthāvara; II,10 calaṁ sthāvara].Metaphorically of people who are in fear & trembling,as distinguished from a thāvara,a selfpossessed & firm being (=Arahant KhA 245).In this sense t.is interpreted by tasati1 as well as by tasati2 (to have thirst or worldly cravings) at KhA 245:tasantī ti tasā,sataṇhānaṁ sabhayānañ c’etaṁ adhivacanaṁ; also at Nd2 479:tasa ti yesaṁ tasitā (tasiṇā?) taṇhā appahīnā,etc.,& ye te santāsaṁ āpajjanti.‹-› S.I,141; IV,117,351; V,393; Sn.146,629; Dh.405,Th.1,876; J.V,221; Nd2 479; DhA.IV,175.(Page 298)
Tāsa,[see tasati2] terror,trembling,fear,fright,anxiety S.III,57; J.I,342; III,177,202; Miln.24.Cp.san°.(Page 300)
tasa:[adj.] movable; trembling.
tāsa,(m.) terror; fear; trembling.
tasa: tasa(kri)
တသ(ႀကိ)
[tasa+a+ā.a-rassa pru.rū.488.]
[တသ+အ+အာ။ အ-ရႆ ျပဳ။ ႐ူ။ ၄၈၈။]
tasa: tasa(ti)
တသ(တိ)
[tasa+a.nīti,dhā.239.dhātvattha.16va.(tapīç trasa-saṃ)]
[တသ+အ။ နီတိ၊ ဓာ။ ၂၃၉။ ဓာတြတၳ။ ၁၆ဝ။ (တပီ,ၾတသ-သံ)]
tāsa: tāsa(pu,na)
တာသ(ပု၊န)
[tasa+ṇa=.tasa ubbeje,...ṇo.,ṭī.166.tasa pipāsāyaṃ.nīti,dhā.239,258.tāso (pu,pa,e)-saṃ,2.47.apa,1.166,362,376.cariyā.412.saṃ,ṭṭha,2.254,266.thera,ṭṭha,1.188.cariyā,ṭṭha.211.saṃ,ṭī,2.225.subodha.subodha,ṭī.344.tāsaṃ (na,pa,e)-jā,2.251.jā,ṭṭha,7.93-4.(du,e)-saṃ,2.47.saṃ,ṭṭha,2.254.tāsassa (cha,e)-subodha,ṭī,.344.]
[တသ+ဏ=ဃဉ္။ တသ ဥေဗၺေဇ၊ ...ေဏာ။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၁၆၆။ တသ ပိပါသာယံ။ နီတိ၊ ဓာ။ ၂၃၉၊ ၂၅၈။ တာေသာ (ပု၊ပ၊ဧ)-သံ၊ ၂။ ၄၇။ အပ၊ ၁။ ၁၆၆၊ ၃၆၂၊ ၃၇၆။ စရိယာ။ ၄၁၂။ သံ၊ ႒၊ ၂။ ၂၅၄၊ ၂၆၆။ ေထရ၊ ႒၊ ၁။ ၁၈၈။ စရိယာ၊ ႒။ ၂၁၁။ သံ၊ ဋီ၊ ၂။ ၂၂၅။ သုေဗာဓ။ သုေဗာဓ၊ ဋီ။ ၃၄၄။ တာသံ (န၊ ပ၊ ဧ)-ဇာ၊ ၂။ ၂၅၁။ ဇာ၊ ႒၊ ၇။ ၉၃-၄။ (ဒု၊ဧ)-သံ၊ ၂။ ၄၇။ သံ၊ ႒၊ ၂။ ၂၅၄။ တာသႆ (ဆ၊ဧ)-သုေဗာဓ၊ ဋီ၊ သစ္။ ၃၄၄။]
tasa:တသ (တိ) (√တသ္+အ)
တုန္လႈပ္သည္ ထိတ္လန္႔သည္။ ကပ္ၿငိတြယ္ျခင္း ရွိသည္။ တဏွာရွိသည္။
tāsa:တာသ (ပ) (√တသ္+ဏ)
စိတ္တုန္လႈပ္ျခင္း။ ထိတ္လန္႔ျခင္း။
tāsa:တာသ
စု = ဝါရေဏ-တားျမစ္ျခင္း၌။ တာေသတိ၊ တာသ ယတိ၊ တားျမစ္ပိတ္ပင္၏။
tāsa:တာသ(ပု၊န)
[တသ+ဏ=ဃဉ္။ တသ ဥေဗၺေဇ၊ ...ေဏာ။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၁၆၆။ တသ ပိပါသာယံ။ နီတိ၊ ဓာ။ ၂၃၉၊ ၂၅၈။ တာေသာ (ပု၊ပ၊ဧ)-သံ၊ ၂။ ၄၇။ အပ၊ ၁။ ၁၆၆၊ ၃၆၂၊ ၃၇၆။ စရိယာ။ ၄၁၂။ သံ၊ ႒၊ ၂။ ၂၅၄၊ ၂၆၆။ ေထရ၊ ႒၊ ၁။ ၁၈၈။ စရိယာ၊ ႒။ ၂၁၁။ သံ၊ ဋီ၊ ၂။ ၂၂၅။ သုေဗာဓ။ သုေဗာဓ၊ ဋီ။ ၃၄၄။ တာသံ (န၊ ပ၊ ဧ)-ဇာ၊ ၂။ ၂၅၁။ ဇာ၊ ႒၊ ၇။ ၉၃-၄။ (ဒု၊ဧ)-သံ၊ ၂။ ၄၇။ သံ၊ ႒၊ ၂။ ၂၅၄။ တာသႆ (ဆ၊ဧ)-သုေဗာဓ၊ ဋီ၊ သစ္။ ၃၄၄။]
(၁) ထိတ္လန္႔-ေၾကာက္ရြံ႕-တုန္လႈပ္-ျခင္း၊ စိတ္ေျခာက္ျခားျခင္း (စိတၱဳၾတာသ-ေဘး)။ (၂) ထိတ္လန္႔-ေၾကာက္ရြံ႕-ဖြယ္ရာ (အာ႐ုံ)၊ ထိတ္လန္႔-ေၾကာက္ရြံ႕-ျခင္း၏အေၾကာင္း။ တာသေဟတု-ၾကည့္။ (၃) ဆာေလာင္-မြတ္သိပ္-ျခင္း၊ သုံးေဆာင္-ခံစား-လိုျခင္း။ တာသကရဏ-ၾကည့္။
tāsa:m.[Sk.trāsa.cf.tasati ②] 恐怖,戦慄.
tāsa:m.[Sk.trāsa.cf.tasati ②] 恐怖,戰慄.
tasa:a.[Sk.trasa.cf.tasati ②] 戰慄恐懼的,顫動發抖的,搖動的,凡夫.-thāvarā m.pl.動跟不動的人或物(movable and immovable beings) [(譯者補充) 一種比喻,人在恐懼時,有人會顫動發抖(動),有人仍會沉著鎮定不為所動(不動)].
tasa:တသ
ဘူ = ဥေဗၺေဂ-ထိတ္လန္႔ျခင္း၌။
ဘူ+ဒိ+ဂ = ပိပါသာယံ-မြတ္သိပ္ျခင္း၌။
ဒိ = ဘေယ-ေၾကာက္ျခင္း၌။
စု = နိေသဓန ဂဟဏ ဓာရေဏသု-တားျမစ္ျခင္း,ယူျခင္း,ေဆာင္ျခင္းတို႔၌။ တသတိ၊ ၾတသတိ၊ တႆတိ၊ တာေသတိ၊ တာသယတိ၊ (ဂဟာဒိ အာခ်ာတ္႐ုပ္ မထင္။)
tasa:တသ(ႀကိ)
[တသ+အ+အာ။ အ-ရႆ ျပဳ။ ႐ူ။ ၄၈၈။]
ထိတ္လန္႔-ေၾကာက္ရြံ႕-ၿပီ။ တသတိ-(၃)-ၾကည့္။
tasa:တသ(တိ)
[တသ+အ။ နီတိ၊ ဓာ။ ၂၃၉။ ဓာတြတၳ။ ၁၆ဝ။ (တပီ,ၾတသ-သံ)]
(၁) တုန္လႈပ္-ေရႊ႕ရွား-တတ္ေသာ (အရာဝတၳဳ)။ (၂) ေတာင့္တတတ္ေသာ (ပုထုဇန္)။ (၃) ထိတ္လန္႔-ေၾကာက္ရြံ႕-တတ္ေသာ (ပုထုဇန္)။ (၄) ဆာေလာင္-မြတ္သိပ္-ေသာ၊ သူ။ (၅) ဆာေလာင္-မြတ္သိပ္-ျခင္း 'တဏွာ'။ တသိတ-(၁)-ၾကည့္။ (၆) ထိတ္လန္႔-ေၾကာက္ရြံ႕-ျခင္း။ တသိတ-(၂)-ၾကည့္။
Tasa,(from tasati2),【形】1.发抖的,会惊慌的(trembling,frightened)。2.移动的(moving,running)。
tasa:a.[Sk.trasa.cf.tasati ②] 戦慄する,ふるえる,動揺する,凡夫.-thāvarā m.pl.動不動のもの.