a
ā
b
c
d
ḍ
e
g
h
i
ī
j
k
l
ḷ
m
ṃ
ŋ
n
ñ
ṅ
ṇ
o
p
r
ṛ
s
t
ṭ
u
ū
v
y
-
°
Dữ liệu
từ điển được lấy từ Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED) gồm Pāli-Việt, Pāli-Anh, Pāli-Burmese (Myanmar), Pāli-Trung, Pāli-Nhật
Kết quả tìm cho từ Theyya
THEYYA:[nt] sự trộm cắp --citta [nt] cố ý trộm cắp [adj] cố ý ăn trộm cắp --saṃvāsaka [a] người ở ẩn với các tỳ khưu
Theyya,(nt.) [Vedic steya] theft Vin.I,96; A.I,129; Sn.119 (theyyā adinnaṁ ādiyati); 242,967 (°ṁ na kareyya); Vv 158 (:theyyaṁ vuccati thenabhāvo VvA.72); Miln.264,265; Vism.43 (°paribhoga); DA.I,71; Sdhp.55,61. --citta intending to steal Vin.III,58; --saṁvāsaka one who lives clandestinely with the bhikkhus (always foll.by titthiyapakkantaka) Vin.I,86,135,168,320; V,222; Miln.310; --saṅkhātaṁ (adv.) by means of theft,stealthily D.III,65 sq.,133; A.III,209; IV,370 sq.; V,264.(Page 310)
theyya: theyya(pu,na) ေထယ်(ပု၊န) [theyya+sattha.kye.] [ေထယ်+သတၳ။ ေနာက္ပုဒ္ေက်။]
theyya: theyya(ti) ေထယ်(တိ) [thena+ṇya.thenanaṃ theyyaṃ,corikā....thenitabbanti theyyaṃ,...thenassa kammaṃ theyyaṃ.thenena gahetabbabhūtaṃ bhaṇḍaṃtheyyaṃ.kaṅkhā,yo,mahāṭī,2.13-5.thenassa bhāvoç kammaṃ vā theyyaṃ.theyyanti nassa yonipātanā..pañcikā,4.127.theneti parabhaṇḍaṃ coretīti theno,...thenoyeva theyyo.kaṅkhā,yo,mahāṭī,4.19va.(-pāti,padattha.265).thena+ṇeyya.theno vuccati coro,tassa bhāvotheyyaṃ.ettha na-kāralopo niruttinayena daṭṭhabbo.vi,nicchaya,ṭī,1.43.ṇeyye-thenassa bhāvo theyyaṃ,mahāvuttinā na-kārassa lopo.rū.387.kaṅkhā,yo,mahāṭī,2.14.(steya-saṃ)] [ေထန+ဏ်။ ေထနနံ ေထယ်ံ၊ ေစာရိကာ။...ေထနိတဗၺႏၲိ ေထယ်ံ၊...ေထနႆ ကမၼံ ေထယ်ံ။ ေထေနန ဂေဟတဗၺဘူတံ ဘ႑ံေထယ်ံ။ ကခၤါ၊ ေယာ၊ မဟာဋီ၊ ၂။ ၁၃-၅။ ေထနႆ ဘာေဝါ,ကမၼံ ဝါ ေထယ်ံ။ ေထယ်ႏၲိ နႆ ေယာနိပါတနာ။ ေမာဂ္။ ပၪၥိကာ၊ ၄။ ၁၂၇။ ေထေနတိ ပရဘ႑ံ ေစာေရတီတိ ေထေနာ၊...ေထေနာေယဝ ေထေယ်ာ။ ကခၤါ၊ ေယာ၊ မဟာဋီ၊ ၄။ ၁၉ဝ။ (-ပါတိ၊ ပဒတၳ။ ၂၆၅)။ေထန+ေဏယ်။ ေထေနာ ဝုစၥတိ ေစာေရာ၊ တႆ ဘာေဝါေထယ်ံ။ ဧတၳ န-ကာရေလာေပါ နိ႐ုတၱိနေယန ဒ႒ေဗၺာ။ ဝိ၊ နိစၧယ၊ ဋီ၊ ၁။ ၄၃။ ေဏေယ်-ေထနႆ ဘာေဝါ ေထယ်ံ၊ မဟာဝုတၱိနာ န-ကာရႆ ေလာေပါ။ ႐ူ။ ၃၈၇။ ကခၤါ၊ ေယာ၊ မဟာဋီ၊ ၂။ ၁၄။ (ေသၱယ-သံ)]
theyya:n.[Sk.steya] 盜心,像盜,偷盜行為.abl.theyyā.-citta盜心.-paribhoga 盜取受用.-saṃvāsaka 賊住者.-saṅkhata 被稱為偷盜的,已造作偷盜的.-sattha 盜賊隊.
theyya:n.[Sk.steya] 盗心,像盗,ぬすみ.abl.theyyā.-citta盗心.-paribhoga盗取受用.-saṃvāsaka 賊住者.-saṅkhata 偷盗と称される.-sattha盗賊隊.
theyya:n.[Sk.steya] 盗心,像盗,ぬすみ.abl.theyyā.-citta盗心.-paribhoga盗取受用.-saṃvāsaka 賊住者.-saṅkhata 偷盗と称される.-sattha盗賊隊.-sattha-samuṭṭhāna盗贼队の等起
Theyya,【中】 窃盗。 ~citta,【中】 盗心,贼意。 【形】 有心要偷的。~saŋvāsaka,【形】 秘密地居住(在比丘之中的)人。(p151)
Theyya,【中】窃盗。theyyacitta,【中】盗心,贼意。【形】有心要偷的。theyyasaṁvāsaka,【形】贼住者(假冒比丘)。
theyya:ေထယ်(တိ) [ေထန+ဏ်။ ေထနနံ ေထယ်ံ၊ ေစာရိကာ။...ေထနိတဗၺႏၲိ ေထယ်ံ၊...ေထနႆ ကမၼံ ေထယ်ံ။ ေထေနန ဂေဟတဗၺဘူတံ ဘ႑ံေထယ်ံ။ ကခၤါ၊ ေယာ၊ မဟာဋီ၊ ၂။ ၁၃-၅။ ေထနႆ ဘာေဝါ,ကမၼံ ဝါ ေထယ်ံ။ ေထယ်ႏၲိ နႆ ေယာနိပါတနာ။ ေမာဂ္။ ပၪၥိကာ၊ ၄။ ၁၂၇။ ေထေနတိ ပရဘ႑ံ ေစာေရတီတိ ေထေနာ၊...ေထေနာေယဝ ေထေယ်ာ။ ကခၤါ၊ ေယာ၊ မဟာဋီ၊ ၄။ ၁၉ဝ။ (-ပါတိ၊ ပဒတၳ။ ၂၆၅)။ေထန+ေဏယ်။ ေထေနာ ဝုစၥတိ ေစာေရာ၊ တႆ ဘာေဝါေထယ်ံ။ ဧတၳ န-ကာရေလာေပါ နိ႐ုတၱိနေယန ဒ႒ေဗၺာ။ ဝိ၊ နိစၧယ၊ ဋီ၊ ၁။ ၄၃။ ေဏေယ်-ေထနႆ ဘာေဝါ ေထယ်ံ၊ မဟာဝုတၱိနာ န-ကာရႆ ေလာေပါ။ ႐ူ။ ၃၈၇။ ကခၤါ၊ ေယာ၊ မဟာဋီ၊ ၂။ ၁၄။ (ေသၱယ-သံ)] (၁) ခိုး-ဝွက္-အပ္ေသာ (ဂႏၶာ႐ုံ,ဘ႑ာ-စသည္)။ (န၊ထီ) (၂) ခိုး-ဝွက္-ျခင္း-မႈ (ခိုးျခင္း-အမူအရာ-ကိရိယာ)။ (၃) ခိုးသူ၏-အျဖစ္-ျဖစ္ေၾကာင္း-ျဖစ္ရာ၊ (က) ခိုးလိုေသာ-စိတ္-စိတ္ျဒဗ္။ (ခ) ခိုးလိုေသာ ေစတနာ။ (ပု) (၄) ပုန္းလွ်ိဳး-ခိုး-ဝွက္-တတ္ေသာ၊ သူ။ ေဒါင့္ကြင္းျပန္ၾကည့္ပါ။
theyya:ေထယ်(ပု၊န) [ေထယ်+သတၳ။ ေနာက္ပုဒ္ေက်။] ေထယ်သတၳ-သိကၡာပုဒ္၊ ခိုးသူကုန္သည္ႏွင့္ သေဘာတူ တိုင္ပင္၍ ခရီးသြားျခင္းေၾကာင့္ ပညတ္အပ္ေသာ သိကၡာပုဒ္။
theyya:ေထယ် (န) ခိုးျခင္း။ ခိုးဝွက္ျခင္း။ ခိုးမႈ။