Ussada
					
					Ussada,[most likely to ud + syad; see ussanna]:this word is beset with difficulties,the phrase satt-ussada is applied in all kinds of meanings,evidently the result of an original application & meaning having become obliterated.satt° is taken as *sapta (seven) as well as *sattva (being),ussada as prominence,protuberance,fulness,arrogance.The meanings may be tabulated as follows:(1) prominence (cp.Sk.utsedha),used in characterisation of the Nirayas,as “projecting,prominent hells”,ussadanirayā (but see also below 4) J.I,174; IV,3,422 (pallaṅkaṁ,v.l.caturassạṁ,with four corners); V,266.-- adj.prominent ThA.13 (tej-ussadehi ariyamaggadhammehi,or as below 4?).-- 2.protuberance,bump,swelling J.IV,188; also in phrase sattussada having 7 protuberances,a qualification of the Mahāpurisa D.III,151 (viz.on both hands,feet,shoulders,and on his back).-- 3.rubbing in,anointing,ointment; adj.anointed with (-°),in candan° J.III,139; IV,60; Th.1,267; Vv 537; DhA.I,28; VvA.237.-- 4.a crowd adj.full of (-°) in phrase sattussada crowded with (human beings) D.I,87 (cp.DA.I,245:aneka-satta-samākiṇṇa; but in same sense BSk.sapt-otsada Divy 620,621); Pv IV.18 (of Niraya = full of beings,expld. by sattehi ussanna uparûpari nicita PvA.221.-- 5.qualification,characteristic,mark,attribute,in catussada “having the four qualifications (of a good village)” J.IV,309 (viz.plenty of people,corn,wood and water C.).The phrase is evidently shaped after D.I,87 (under 4).As “preponderant quality,characteristic” we find ussada used at Vism.103 (cf.Asl.267) in combns. lobh°,dos°,moh°,alobh° etc.(quoted from the “Ussadakittana”),and similarly at VvA.19 in Dhammapāla’s definition of manussa (lobh’ādīhi alobh’ādīhi sahitassa manassa ussannatāya manussā),viz.sattā manussa-jātikā tesu lobh’‹-› ādayo alobh’ādayo ca ussadā.-- 6.(metaph.) self-elevation,arrogance,conceit,haughtiness Vin.I,3; Sn.515,624 (an° = taṇhā-ussada-abhāvena SnA 467),783 (expld. by Nd1 72 under formula sattussada; i.e.showing 7 bad qualities,viz.rāga,dosa,moha etc.),855.-- See also ussādana, ussādeti etc.(Page 157)