Dữ liệu
từ điển được lấy từ Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED) gồm Pāli-Việt, Pāli-Anh, Pāli-Burmese (Myanmar), Pāli-Trung, Pāli-Nhật
Kết quả tìm cho từ Uttama
Pali Viet Abhidhamma Terms - Từ điển các thuật ngữ Vô Tỷ Pháp của ngài Tịnh Sự, được chép từ phần ghi chú thuật ngữ trong các bản dịch của ngài
uttama:cao thượng
Pali Viet Dictionary - Bản dịch của ngài Bửu Chơn
UTTAMA:[a] cao nhất,tốt nhất,quí báu,ngon nhất --ṅga [nt] phần quí nhất (là cái đầu) --attha [m] lợi ích nhất --purisa [m] người cao quí nhất
PTS Pali-English dictionary - The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Uttama,(adj.) [superl.of ud°,to which compar.is uttara.See etym.under ud°] “ut-most”,highest,greatest,best Sn.1054 (dhammaṁ uttamaṁ the highest ideal = Nibbāna,for which seṭṭhan Sn.1064; cp.Nd2 317); Dh.56; Nd1 211; Nd2 502 (in paraphrase of mahā combd. with pavara); KhA 124; DhA.I,430:PvA.1,50.-- dum-uttama a splendid tree Vv 393; nar° the best of men Sn.1021 (= narāsabha of 996); pur° the most magnificent town Sn.1012; puris° the noblest man Th.1,629,1084; nt.uttamaṁ the highest ideal,i.e.Arahantship J.I,96.
--aṅga the best or most important limb or part of the body,viz.(a) the head Vin.II,256 = M.I,32 = A.IV,278 (in phrase uttamaṅge sirasmiṁ); J.II,163; also in cpd.°bhūta the hair of the head Th.2,253 (= kesa-kalāpa ThA.209,210) & °ruha id.J.I,138 = VI,96 (= kesā C.); (b) the eye J.IV,403; (c) the penis J.V,197.--attha the highest gain or good (i.e.Arahantship SnA 332) Sn.324; Dh.386,403; DhA.IV,142; ThA.160.--adhama most contemptible J.V,394,437.--guṇā (pl.) loftiest virtues J.I,96.--purisa It.97 & --porisa the greatest man (= mahāpurisa) Dh.97 (see DhA.II,188).--bhāva the highest condition,state or place DhA.II,188 (°ṁ patto = puris’‹-› uttamo).(Page 130)
Concise Pali-English Dictionary by A.P. Buddhadatta Mahathera
uttama:[adj.] highest; best; noble; excellent.
Buddhist Dictionary of Pali Proper Names by G P Malalasekera
Uttama:1.Uttama.-Author of the Bālāvatāra-tīkā and the Lingatthavivaranatīkā.He was a native of Pagan.Gv.63,73; see also Bode,op.cit.22 and n.1.
2.Uttama.-The name given to a cetiya connected with Sikhī Buddha.āsanatthavika Thera,in a previous birth,came across this cetiya while wandering in the forest and did obeisance to it.Ap.i.255.
3.Uttama.-A general of Mānābharana.He was defeated at Vacāvātaka by Rakkha.Cv.lxx.295.
Buddhist Dictionary of Pali Proper Names by G P Malalasekera
Uttamā:1.Uttamā.-A therī.She was born in a banker’s family in Sāvatthi and,having heard Patācārā preach,entered the Order.She could not attain the climax of her insight,till Patācārā,seeing the state of her mind,gave her admonition.Uttamā thereupon became an arahant (Thig.vv.42-4; ThigA.46ff).
According to the Apadāna (quoted in ThigA.) she joined the Order at the age of seven and attained arahantship within a fortnight.
In the time of Vipassī Buddha she had been a slave-girl in a house in Bandhumatī.At that time King Bandhumā (Vipassī’s father) kept fast-days,gave alms and attended sermons,and the people followed his pious example.The slave-girl joined in these pious acts,and on account of her thoroughness in the observance of fast-days,she was,after death,reborn in Tāvatimsa.She became the chief queen of the king of the devas sixty-four times,and she was a Cakkavatti’s wife in sixty-three births.
She is evidently identical with Ekūposathikā of the Apadāna.Ap.ii.522f.
2.Uttamā.-A therī.She was the daughter of an eminent Brahmin of Kosala.Having heard the Buddha preach during one of his tours,she left the world and soon won arahantship.She,too,had been a slave girl in Bandhumatī in Vipassī’s time.One day,seeing an arahant seeking alms,she gladly offered him cakes (Thig.vv.45-7; ThigA.49f).
She is probably identical with Modakadāyikā of the Apadāna (ii.524f).