Vācā
Vācā,(f.) [vac,vakti & vivakti; cp.vacaḥ (P.vaco); Vedic vāk (vāc°) voice,word,vākya; Av.vacah & vaxs word; Gr.e)/pos word,o)/y voice,Lat.vox=voice,voco to call; Ohg.gi-wahan to mention etc.The P.form vācā is a remodelling of the Nom.vāc after the oblique cases,thus transforming it from the cons.decl.to a vowel (°ā) decl.Of the old inflexion we only find the Instr.vācā Sn.130,232.The compn forms are both vācā° and vacī°] word,saying,speech; also as adj.(-°) vaca speaking,of such a speech (e.g.duṭṭha° Pv.I,32,so to be read for dukkha°).-- D.III,69 sq.96 sq.171 sq.; S.IV,132 (in triad kāyena vācāya manasā:see kāya III,,and mano II.3); Sn.232 (kāyena vācā uda cetasā vā),397,451 sq.660,973,1061 (=vacana Nd2 560); Nd1 504; DhsA.324 (vuccatī ti vācā).-- In sequence vācā girā byappatha vacībheda vācasikā viññatti,as a defn of speech Vin.IV,2,expld at DhsA.324:see byappatha.-- vācaṁ bhindati: (1) to modify the speech or expression SnA 216 (cp.vākya-bheda DhsA.324).-- (2) to use a word,so say something Vin.I,157; M.I,207 (Neumann,“das Schweigen brechen”); Miln.231 (i.e.to break silence? So Rh.D.trsln).Cp.the English expression “to break the news.” -- vācā is mostly applied with some moral characterization,as the foll.frequently found:atthasaṁhitā A.III,244; kalyāṇa° A.III,195,261; IV,296; V,155; pisuṇā & pharusā A.I,128,174,268 sq.; III,433; IV,247 sq.; DA.I,74,75; Nd1 220,and passim; rakkhita° S.IV,112; vikiṇṇa° S.I,61,204; A.I,70; III,199,391 sq.; sacca° A.II,141,228; saṇhā A.II,141,228; III,244; IV,172; see also vacī-sucarita; sammā° Vbh.105,106,235; VbhA.119; see also magga; hīnā etc.S.II,54.
--ânurakkhin guarding one’s speech Dh.281 (cp.vācāya saṁvara DhA.IV,86).--âbhilāpa “speechjabbering,” forbidden talk Sn.49 (i.e.the 32 tiracchānakathā Nd2 561).--uggata with well intoned speech Miln.10.--yata restrained in speech Sn.850 (=yatta gutta rakkhita Nd1 221).--vikkhepa confusion of speech,equivocation D.I,24 sq.; DA.I,115.(Page 607)