PTS Pali-English dictionary - The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Vedeti,[Vedic vedayati; denom.or Caus.fr.vid to know or feel] “to sense,” usually in denom.function (only one Caus.meaning:see aor.avedi); meaning twofold:either intellectually “to know” (cp.veda),or with ref.to general feeling “to experience” (cp.vedanā).‹-› For the present tense two bases are to be distinguished,viz.ved°,used in both meanings; and vediy° (=*vedy°),a specific Pāli formation after the manner of the 4th (y) class of Sk.verbs,used only in meaning of “experience.” Thus vedeti: (a) to know (as=Acc.equal to “to call”) Sn.211 sq.(taṁ muniṁ vedayanti); (b) to feel,to experience S.IV,68 (phuṭṭho vedeti,ceteti,sañ‹-› jānāti); M.I,37; Pv IV.150 (dukkhaṁ=anubhavati PvA.241).--vediyati:to feel,to experience a sensation or feeling (usually with vedanaṁ or pl.vedanā) M.I,59; II,70 (also Pot.vediyeyya); S.II,82; III,86 sq.; IV,207; A.I,141; II,198 (also ppr.vediyamāna); J.II,241; Miln.253.-- aor.avedi he knew,recognized J.III,420 (=aññāsi C.); he made known,i.e.informed J.IV,35 (=jānāpesi C.); vedi (recognized,knew) Sn.643,647,1148 (=aññāsi aphusi paṭivijjhi Nd2 613); & vedayi Sn.251 (=aññāsi SnA 293).-- Fut.vedissati (shall experience) Pv.I,1015 (dukkhaṁ vedanaṁ v.).-- grd.vediya (to be known) Sn.474 (para° diṭṭhi held as view by others; expld as “ñāpetabba” SnA 410); vedanīya:(a) to be known,intelligible,comprehensible D.I,12; (dhammā nipuṇā ...paṇḍita-vedanīyā); II,36; M.I,487; II,220; (b) to be experienced S.IV,114 (sukha° & dukkha°); A.I,249 (diṭṭhadhamma°); IV,382; Pv.II,117 (sukha°-kamma= sukha-vipāka PvA.150); III,37 (kamma); IV,129 (of kamma-vipāka=anubhavana-yogga PvA.228); PvA.145 (kamma); & veditabba to be understood or known D.I,186; PvA.71,92,104.-- pp.vedita & vedayita.(Page 648)
Concise Pali-English Dictionary by A.P. Buddhadatta Mahathera