Vīta
					
					Vīta,1 (adj.) [vi+ita,pp.of i] deprived of,free from,(being) without.In meaning and use cp.vigata°.Very frequent as first part of a cpd.as e.g.the foll.:
  --accika without a flame,i.e.glowing,aglow (of cinders),usually combd with °dhūma “without smoke” M.I,365; S.II,99 (so read for vītacchika)=IV.188=M.I,74; D.II,134; J.I,15,153; III,447; V,135; DhA.II,68; Vism.301.--iccha free from desire J.II,258.--gedha without greed Sn.210,860,1100; Nd1 250; Nd2 606.--taṇha without craving Sn.83,741,849,1041,1060; Nd1 211; Nd2 607.--tapo without heat J.II,450.--(d)dara fearless Th.1,525; Dh.385.--dosa without anger Sn.12.--macchara without envy,unselfish Sn.954; Nd1 444; J.V,398; Pv III,115.--mada not conceited So 328,cp.A.II,120.--mala stainless (cp.vimala) S.IV,47,107; DA.I,237; Miln.16.--moha without bewilderment Sn.13.I have to remark that the reading vīta° seems to be well established.It occurs very frequently in the Apadāna.Should we take it in meaning of “excessive”? And are we confronted with an attribute of osadhi,the morning star,which points to Babylonian influence (star of the East)? As it occurs in the Vatthugāthās of the Pārāyanavagga,this does not seem improbable.--raṁsi rayless (?) Sn.1016 (said of the sun; the expression is not clear.One MS.of Nd2 at this passage reads pīta°,i.e.with yellow,i.e.golden,rays; which is to be preferred).Cp.note in Index to SnA.--rāga passionless Sn.11,507,1071; Pug.32; Pv.II,47; Miln.76,and frequently elsewhere.--lobha without greed Sn.10,469,494.--vaṇṇa colourless Sn.1120.--salla without a sting S.IV,64.--sārada not fresh,not unexperienced,i.e.wise It.123.(Page 643)