Kết quả tìm cho từ Virāga
virāga:lìa xa,ly,tách rời,lìa tham,ly tham
VIRĀGA:[m] sự không có tình dục,không có sự ham muốn --gāta [f] sự dứt hẳn tình dục,sự giải thoát --gī [a] không tình dục
Virāga,[vi+rāga] 1.absence of rāga,dispassionateness,indifference towards (Abl.or Loc.) disgust,absence of desire,destruction of passions; waning,fading away,cleansing,purifying; emancipation,Arahantship.‹-› D.III,130 sq.136 sq.222,243,251,290; S.I,136; III,19 sq.59 sq.163,189; IV,33 sq.47,226,365; V,226,255,361; A.I,100,299; II,26; III,35,85,325 sq.; IV,146 sq.423 sq.; V,112,359; Th.1,599; Sn.795; Ps.II,220 sq.; Nd1 100; Kvu 600=Dh.273=Nett 188 (virāgo seṭṭho dhammānaṁ); Dhs.163; Nett 16,29; Vism.290 (khaya° & accanta°) 293.-- Often nearly synonymous with nibbāna,in the description of which it occurs frequently in foll.formula:taṇhakkhaya virāga nirodha nibbāna,e.g.S.I,136; Vin.I,5; A.II,118; It.88; -- or combd with nibbidā virāga nirodha upasama . . . nibbāna,e.g.M.I,431; S.II,223; cp.nibbāna II.B1 & III,8.-- In other connection (more objectively as “destruction”):aniccatā saṅkhārānaṁ etc.vipariṇāma virāga nirodha,e.g.S.III,43; (as “ceasing,fading away”:) khaya(-dhamma liable to),vaya°, virāga°, nirodha° M.I,500; S.II,26.-- 2.colouring,diversity or display of colour,dye,hue (=rāga 1) J.I,89 (nānā°-samujjala blazing forth different colours); 395 (nānā° variously dyed); PvA.50 (nānā°-vaṇṇa-samujjala).(Page 634)
virāga:[m.] dispassionateness; absence of desire.
virāga: virāga(pu)
ဝိရာဂ(ပု)
«virāga+anupassanā.kre.»
[ဝိရာဂ+အႏုပႆနာ။ ေနာက္ပုဒ္ေၾက။]
virāga: virāga(pu)
ဝိရာဂ(ပု)
«virāga+ṇa»
[ဝိရာဂ+ဏ]
virāga: virāga(pu)
ဝိရာဂ(ပု)
«vi+ranja+ṇa.virajjanaṃ vigamanaṃ virāgo.vimati,2.91.virajjanaṃ virāgo.visuddhi,ṭī,1.184.(-344).virajjati etenāti virāgo.sārattha,3.136.(-ma,ṭī,2.96.saṃ,ṭī,2.149).rāgādayo virajjanti etthaç etenāti vā virāgo.dī,ṭī,2.322-3.aṃ,ṭī,2.238.--vi+rāga.dī,ṭṭha,2.3va1.virāga-saṃ,prā,addhamāgadhī.»
[ဝိ+ရႏၨ+ဏ။ ဝိရဇၨနံ ဝိဂမနံ ဝိရာေဂါ။ ဝိမတိ၊ ၂။ ၉၁။ ဝိရဇၨနံ ဝိရာေဂါ။ ဝိသုဒၶိ၊ ဋီ၊ ၁။ ၁၈၄။ (-၃၄၄)။ ဝိရဇၨတိ ဧေတနာတိ ဝိရာေဂါ။ သာရတၳ၊ ၃။ ၁၃၆။ (-မ၊ ဋီ၊ ၂။ ၉၆။ သံ၊ ဋီ၊ ၂။ ၁၄၉)။ ရာဂါဒေယာ ဝိရဇၨႏၲိ ဧတၳ,ဧေတနာတိ ဝါ ဝိရာေဂါ။ ဒီ၊ ဋီ၊ ၂။ ၃၂၂-၃။ အံ၊ ဋီ၊ ၂။ ၂၃၈။ တစ္နည္း--ဝိ+ရာဂ။ ဒီ၊ ႒၊ ၂။ ၃ဝ၁။ ဝိရာဂ-သံ၊ ျပာ၊ အဒၶမာဂဓီ။]
virāga:m.[vi-rāga] 離貪,離,遠離,離欲,離貪者.-ānupassanā 離貪随観.-gāmimagga 離貪に達する道.-dhamma 離貪法.
Virāga,【阳】 冷静,无欲望。 ~tā,【阴】 无贪欲。 ~gī,【形】 没热情的,释放的。(p296)
Virāga,(vi离+rāga‹raj著色),梵巴同),【阳】离染,无欲望。virāgatā,【阴】无贪欲。virāgī,【形】没热情的,释放的。A.5.32./III,35-36:“Yāvatā Cundi,dhammā saṅkhatā vā asaṅkhatā vā,virāgo tesaṁ aggamakkhāyati,yadidaṁ-- madanimmadano pipāsavinayo ālayasamugghāto vaṭṭupacchedo taṇhākkhayo virāgo nirodho nibbānaṁ.Ye kho,Cundi virāge dhamme pasannā,agge te pasannā.Agge kho pana pasannānaṁ aggo vipāko hoti.(准提(公主)!於一切有为或无为法中,离欲可说为最上,即是:憍慢粉碎、渴引离、阿赖耶(执著)的连根拔起、轮回断、渴爱尽、离染、灭、涅盘。准提(公主)!凡信离染之法者,为最上信,而最上信者,有最上的果报。)
virāga: 贪欲〔rāga〕的除去、厌离、离贪、、净化、解脱
virāga:ဝိရာဂ(ပု)
[ဝိ+ရႏၨ+ဏ။ ဝိရဇၨနံ ဝိဂမနံ ဝိရာေဂါ။ ဝိမတိ၊ ၂။ ၉၁။ ဝိရဇၨနံ ဝိရာေဂါ။ ဝိသုဒၶိ၊ ဋီ၊ ၁။ ၁၈၄။ (-၃၄၄)။ ဝိရဇၨတိ ဧေတနာတိ ဝိရာေဂါ။ သာရတၳ၊ ၃။ ၁၃၆။ (-မ၊ ဋီ၊ ၂။ ၉၆။ သံ၊ ဋီ၊ ၂။ ၁၄၉)။ ရာဂါဒေယာ ဝိရဇၨႏၲိ ဧတၳ,ဧေတနာတိ ဝါ ဝိရာေဂါ။ ဒီ၊ ဋီ၊ ၂။ ၃၂၂-၃။ အံ၊ ဋီ၊ ၂။ ၂၃၈။ တစ္နည္း--ဝိ+ရာဂ။ ဒီ၊ ႒၊ ၂။ ၃ဝ၁။ ဝိရာဂ-သံ၊ ျပာ၊ အဒၶမာဂဓီ။]
(၁) အရိယမဂ္။ (၂) (သခၤါရတရားတို႔၏) ကင္းေပ်ာက္-ပ်က္စီး-ခ်ဳပ္ၿငိမ္း-ျခင္း (ခဏိကနိေရာဓ)။ (၃) (သခၤါရတရားတို႔၏) ကင္းေပ်ာက္-ပ်က္စီး-ခ်ဳပ္ၿငိမ္း-ရာ နိဗၺာန္။ (၄) ႏွစ္သက္-တပ္မက္-လိုခ်င္-မက္ေမာ-စြဲလမ္း-မႈကင္းျခင္း၊ စက္ဆုပ္-ရြံမုန္း-ရြံရွာ-ျခင္း။ (၅) လြန္ေျမာက္ျခင္း။ (၆) (ရာဂအစရွိေသာ တရားတို႔၏) ႏွစ္သက္-တပ္မက္-လိုခ်င္-မက္ေမာ-စြဲလမ္း-ျခင္းကင္း-ရာ-ေၾကာင္း-ျဖစ္ေသာ နိဗၺာန္။ (တိ) (၇) ကင္းေသာရာဂရွိေသာ၊ ရာဂကင္းၿပီးေသာ၊ ႏွစ္သက္-တပ္မက္-လိုခ်င္-မက္ေမာ-စြဲလမ္း-မႈကင္းေသာ၊ သူ။ (၈) ပယ္ျခင္း။ (၉) ႐ူပ,အ႐ူပသမာပတ္။ ဝိရာဂရတၱ-ၾကည့္။ (၁ဝ) အထူးထူးေသာ-ႏွစ္သက္-တပ္မက္-လိုခ်င္-မက္ေမာ-စြဲလမ္း-ဖြယ္။ ဝိရာဂိတာ-ၾကည့္။
virāga:ဝိရာဂ(ပု)
[ဝိရာဂ+ဏ]
နိဗၺာန္လွ်င္အာ႐ုံရွိေသာ (မဂၢင္)။
virāga:ဝိရာဂ(ပု)
[ဝိရာဂ+အႏုပႆနာ။ ေနာက္ပုဒ္ေၾက။]
ႏွစ္သက္-တပ္မက္-မႈကင္းျခင္းကို အဖန္တလဲလဲ ႐ႈတတ္ေသာ ဉာဏ္။ ဝိရာဂသညာ (၁)-ၾကည့္။
virāga:ဝိ-ရာဂ (ပ) (ဝိ√ရ္ဇ္+ဏ)
တပ္ျခင္းကင္းျခင္း။ စက္ဆုပ္ျခင္း။ ရာဂကင္းျခင္း။
ဝိရာဂ၊ တပ္ျခင္းကင္းျခင္းငွာ။ ပီတိယာ ဝိရာဂ စ၊ ပီတိ၌ စက္ဆုပ္ျခင္းေၾကာင့္လည္း။