Kết quả tìm cho từ Vivaṭṭa
VIVAṬṬA:[nt] sự giảm bớt tái sanh --kappa [m] kiếp thành,trụ
Vivaṭṭa,(m.& nt.) [vi+vaṭṭa1] 1.“rolling back,” with ref.to the development of the world (or the aeons,kappa) used to denote a devolving cycle (“devolution”),whereas vaṭṭa alone or saṁvaṭṭa denote the involving cycle (both either with or without kappa).Thus as “periods” of the world they practically mean the same thing & may both be interpreted in the sense of a new beginning.As redupl.-inter.cpds.they express only the idea of constant change.We sometimes find vivaṭṭa in the sense of “renewal” & saṁvaṭṭa in the sense of “destruction,” where we should expect the opposite meaning for each.See also vaṭṭa & saṁvaṭta.Dogmatically vivaṭṭa is used as “absence of vaṭṭa,” i.e.nibbāna or salvation from saṁsāra (see vaṭṭa & cp.citta-vivaṭṭa,ceto°,ñāṇa°,vimokkha° at Ps.I,108 & II.70).-- Fig.in kamma° “the rolling back of k.” i.e.devolution or course of kamma at S.I,85.-- Abs.& combd with saṁvaṭṭa (i.e.devolution combd with evolution) e.g.at D.I,14,16 sq.; III,109; A.II,142 (where read vivaṭṭe for vivaṭṭo); Pug.60; Vism.419 (here as m.vivaṭṭo,compared with saṁvaṭṭo),420 (°ṭṭhāyin).In cpd.°kappa (i.e.descending aeon) at D.III,51; Pug.60; It.15.-- 2.(nt.) part of a bhikkhu’s dress (rolling up of the binding?),combd with anu-vivaṭṭa at Vin.I,287.(Page 637)
vivaṭṭa:[nt.] devolution of rebirth.
vivatta:as a name for Nibbāna,seems to be found only in the Com.
vivaṭṭa: vivaṭṭa(pu,na)
ဝိဝ႗(ပု၊န)
«vi+vaṭṭa»
[ဝိ+ဝ႗]
vivaṭṭa: vivaṭṭa(ti)
ဝိဝ႗(တိ)
«vi+vaṭṭa+a.ṭī.296.nirutti.558-nhā.dhātvattha.vi+vatu+a.rū.365,412-nhā.nīti,dhātu.67.vi+vattu+a.dhātvattha.vivata-saṃ.vivaṭṭa-prā.»
[ဝိ+ဝ႗+အ။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၂၉၆။ နိ႐ုတၱိ။ ၅၅၈-ႏွာ။ ဓာတြတၳ။ ဝိ+ဝတု+အ။ ႐ူ။ ၃၆၅၊ ၄၁၂-ႏွာ။ နီတိ၊ ဓာတု။ ၆၇။ ဝိ+ဝတၱဳ+အ။ ဓာတြတၳ။ ဝိဝတ-သံ။ ဝိဝ႗-ျပာ။]
vivatta: vivatta(ti)
ဝိဝတၱ(တိ)
«vi+vatu+a.vi+vattu+a.vivata-saṃ.vivatta-prā.vivaṭṭa-tū.»
[ဝိ+ဝတု+အ။ ဝိ+ဝတၱဳ+အ။ ဝိဝတ-သံ။ ဝိဝတၱ-ျပာ။ ဝိဝ႗-ႏွင့္တူ။]
vivatta: vivatta(ti)
ဝိဝတၱ(တိ)
«vi+vatu+ṇe+a.vi+vattu+ṇe+a.»
[ဝိ+ဝတု+ေဏ+အ။ ဝိ+ဝတၱဳ+ေဏ+အ။]
vivaṭṭa:ဝိဝ႗(တိ)
[ဝိ+ဝ႗+အ။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၂၉၆။ နိ႐ုတၱိ။ ၅၅၈-ႏွာ။ ဓာတြတၳ။ ဝိ+ဝတု+အ။ ႐ူ။ ၃၆၅၊ ၄၁၂-ႏွာ။ နီတိ၊ ဓာတု။ ၆၇။ ဝိ+ဝတၱဳ+အ။ ဓာတြတၳ။ ဝိဝတ-သံ။ ဝိဝ႗-ျပာ။]
(၁) (သကၤန္း၏) အလယ္ေခါင္၊ အလယ္ခဏ္း။ (၂) ျဖစ္-တိုးပြါး-ျခင္း၊ ဝိဝ႗ကပ္။ (၃) ကင္းေစအပ္ေသာ။ ဝိဝ႗စၧဒ (၂) ၾကည့္။ (၄) ခြါလွစ္-ပယ္ဖ်က္-အပ္ေသာ။ (၅) နိဗၺာန္။ (၆) ၿငိမ္းေအးျခင္း။
vivatta:ဝိဝတၱ(တိ)
[ဝိ+ဝတု+ေဏ+အ။ ဝိ+ဝတၱဳ+ေဏ+အ။]
ျပန္လည္-ဆုတ္နစ္-ေစအပ္ေသာ။
vivatta:ဝိဝတၱ(တိ)
[ဝိ+ဝတု+အ။ ဝိ+ဝတၱဳ+အ။ ဝိဝတ-သံ။ ဝိဝတၱ-ျပာ။ ဝိဝ႗-ႏွင့္တူ။]
(၁) လည္-ျပန္လည္-ဆုတ္နစ္-ျပန္လွည့္-ေသာ။ ဝိဝတၱကၡႏၶ-ၾကည့္။ (၂) (ဝဋ္တရား၏) ျပန္လည္-ဆုတ္နစ္-ရာျဖစ္ေသာ (နိဗၺာန္)။
vivaṭṭa:ဝိ-ဝ႗ (တိ) (ဝိ√ဝတၱ္+အ)
တည္ဆဲ ျဖစ္သည္။ ျဖစ္ဆဲပြားဆဲ ျဖစ္သည္။ ဝဋ္မွ ကင္းသည္။
vivaṭṭa:ဝိ-ဝ႗ (န)
ဝဋ္မွကင္းရာ နိဗၺာန္။ သကၤန္း၏ အလယ္ေခါင္ ေျမာင္း။
vivaṭṭa:ဝိဝ႗(ပု၊န)
[ဝိ+ဝ႗]
(န) (၁) (ဝဋ္မွ ကင္းေသာ) နိဗၺာန္။ (၂) (ဝဋ္မွကင္းေသာ) ေလာကုတၱရာတရား ၉-ပါး။ (၃) (ဝဋ္မွကင္းေသာ) မဂ္၊ ဖိုလ္။ ဝိဝ႗သုခ (၂) ၾကည့္။ (ပု) (၄) (ဝဋ္မွကင္းေသာ) ျမတ္စြာဘုရား။ (၅) (ဝဋ္မွကင္းေသာ) ရဟႏၲာ။ ဝိဝ႗ပကၡ-ၾကည့္။
vivaṭṭa:m.n.① [BSk.vivarta] 成,成立.-ṭṭhāyin 成住,往劫.-kappa 成劫.②(衣の)中条.
Vivaṭṭa,【中】轮回。vivaṭṭakappa,【阳】成劫。DhA.v.135./CS:pg.2.38.︰“Visākhe imesaṁ sattānaṁ jāti-ādayo nāma daṇḍahatthakagopālakasadisā,jāti jarāya santikaṁ,jarā byādhino santikaṁ,byādhi maraṇassa santikaṁ pesetvā maraṇaṁ kuṭhāriyā chindantā viya jīvitaṁ chindati,evaṁ santepi vivaṭṭaṁ patthentā nāma natthi,vaṭṭameva pana patthentī”ti.(毘舍佉!有情一旦出生,等於手中有杖者、牧牛者(等,身份),接近生、老,接近老、病,接近病、死,(最后)死亡的召唤,如斧斩,斩命,虽然这样人们仍然留恋轮回,渴望轮回。)
Vivaṭṭa,【中】 轮回。 ~kappa,【阳】 成劫。(p298)