Dữ liệu
từ điển được lấy từ Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED) gồm Pāli-Việt, Pāli-Anh, Pāli-Burmese (Myanmar), Pāli-Trung, Pāli-Nhật
Kết quả tìm cho từ abhisamaya
abhisamaya:sự không lãnh hội
ABHISAMAYA:[m] sự lãnh hội,sự sáng suốt,thông tuệ
Abhisamaya,[abhi + samaya,from sam + i,cp. abhisameti & sameti; BSk. abhisamaya,e. g. Divy 200,654] “coming by completely”,insight into,comprehension,realization,clear understanding,grasp,penetration. See on term Kvu trsl. 381 sq. -- Esp. in full phrases:attha° grasp of what is proficient S.I,87 = A.III,49 = It.17,cp. A.II,46; ariyasaccānaṁ a. full understanding of the 4 noble truths S.V,415,440,441 [cp. Divy 654:anabhisamitānāṁ caturnāṁ āryasatyānāṁ a.]; Sn.758 (sacca° = sacc’âvabodha SnA 509); Miln.214 (catusacc°); Sdhp.467 (catusacc°),525 (saccānaṁ); dhamm’âbhisamaya full grasp of the Dhamma,quasi conversion [cp. dharm’âbhisamaya Divy 200] S.II,134; Miln.20,350; VvA.219; PvA.9 etc. frequent; sammā-mān’âbhisamaya full understanding of false pride in ster. phrase” acchecchi (for acchejji) taṇhaṁ,vivattayi saññojanaṁ sammāmānâbhisamayā antam akāsi dukkhassa” at S.IV,205,207,399; A.III,246,444; It.47; cp. māna° S.I,188 = Th.2,20 (tato mānâbhisamayā upasanto carissasi,trsl. by Mrs. Rh. D. in K. S. 239 “hath the mind mastered vain imaginings,then mayst thou go thy ways calm and serene”); Sn.342 (expld. by mānassa abhisamayo khayo vayo pahānaṁ SnA 344). Also in foll. passages:S.II,5 (paññāya),104 (id.),133 sq. (Abhisamaya Saṁyutta); Sn.737 (phassa°,expld. ad sensum but not at verbum by phassa-nirodha SnA 509); Ps.II,215; Pug.41; Vv 1610 (= saccapaṭivedha VvA.85); DA.I,32; DhA.I,109; VvA.73 (bhāvana°),84 (sacchikiriya°); Dpvs.I,31. --anabhisamaya not grasping correctly,insufficient understanding,taken up wrongly S.III,260; Pug.21; Dhs.390,1061,1162 (Mrs. Rh. D. trsls. “lack of coordination”). (Page 71)
abhisamaya:m. ① [abhi-samaya] 現觀,領(悟理)解,理論的理解. ② [<abhi-śam =abhisama-ya] 止滅,止息. māna~ 慢的止滅,phassa~ 觸的止滅.
abhisamaya:[m.] realisation; penetration.
abhisamaya:'Truth-realization',is the full and direct grasp of the Four Noble Truths by the Stream-winner (Sotāpanna; s. ariya-puggala). In the Com. the term is represented by 'penetration' (paṭivedha,q.v.). Frequently occurring as dhammābhisamaya,'realization of the doctrine' Cf. S. XIII (Abhisamaya Saṃyutta) and Pts.M. (Abhisamaya Kathā).
abhisamaya:abhisamaya(pu)
အဘိသမယ(ပု)
[abhi+saṃ+i+ṇa]
[အဘိ+သံ+ဣ+ဏ]
abhisamaya:"အဘိသမယ(ပု)
[အဘိ+သံ+ဣ+ဏ]
ေရွ႕႐ႈမ်က္ေမွာက္-ေရွး႐ွဴတူ႐ူ-အတူတကြ-ေပါင္း-ဆုံ-ၾကဳံ- ေတြ႕-ျခင္း-မိျခင္း၊ (၁) (က) ဇရာမရဏ၏အေၾကာင္း,ပညာ၏-ပညာ,ဇရာမရဏ၏ အေၾကာင္း၏-ေပါင္း-ဆုံ-ျခင္း-မိျခင္း၊-ဟုတ္မွန္သည့္အတိုင္း သိျခင္း၏ အစြမ္းအားျဖင့္-ေပါင္း-ဆုံ-ျခင္း-မိျခင္း။ (ခ) ပရိေညယ်ဘိသမယစသည္တို႔၏ အစြမ္းတရားတို႔ကို-ေရွ႕႐ႈမ်က္ေမွာက္အားျဖင့္-ၾကဳံ-ေတြ႕-ျခင္း-ထိုးထြင္း၍ သိျခင္း။ (၂) (က) ရျခင္း၊ ေရွ႕႐ႈမ်က္ေမွာက္ရျခင္း။ (ခ) အထက္မဂ္ကို ရျခင္း။ (၃) လြန္ကဲေသာ ပယ္ျခင္း။ (၄) (က) ေရွ႕႐ႈမ်က္ေမွာက္အျပစ္အားျဖင့္ ေကာင္းစြာ သိတတ္ေသာဉာဏ္၊ တရားတို႔ကို ဟုတ္မွန္သည့္အတိုင္း သိတတ္ေသာ ဉာဏ္။ (ခ) ေရွ႕႐ႈမ်က္ေမွာက္ေကာင္းစြာ သိေၾကာင္းျဖစ္ေသာ ဉာဏ္။ (၅) ေရွ႕႐ႈမ်က္ေမွာက္-ဉာဏ္ျဖင့္-သိအပ္ေသာ တရား၊ နိဗၺာန္,တကြေသာ တရားတို႔၏ မေဖာက္မျပန္ေသာ သေဘာ၊ ပရမတၳတရား။ ပဌမာဘိသမယ,ဓမၼာဘိသမယ-ၾကည့္။ (၂) (က) အတၳာဘိသမယ-ၾကည့္။ (၃) ဖႆာဘိသမယ-တို႔လည္းၾကည့္။ (၅) အဘိသမယ႒-လည္းၾကည့္။ မူရင္းၾကည့္ပါ။
abhisamaya:အဘိ-သမယ(ပ) (အဘိ+သံ√ဣ+အ)
သေဘာတူညီျခင္း။ သိျမင္ျခင္း။ ရျခင္း။
abhisamaya:m. ① [abhi-samaya] 現観,領解,理論的理解. ② [<abhi-śam =abhisama-ya] 止滅,止息. māna~ 慢の止滅,phassa~ 触の止滅.
abhisamaya:m. ① [abhi-samaya] 現観,領解,理論的理解. ② [abhisama-ya<abhi-śam] 止滅,止息. māna- 慢の止滅,phassa- 触の止滅
Abhisamaya,【阳】 领会,洞察,敏锐。(p37)
Abhisamaya,(abhi全面+sama平息+ya (抽象名词)) (‹i行),【阳】1.( abhi-samaya)领会,洞察,现观,得,悟,证,通达。《无碍解道》(Pṭs.p.217;CS:p.394)说,在四道四果之刹那间,以入於不死涅盘的尽头之义是‘现观’(amatogadhaṁ nibbānaṁ pariyosānaṭṭhena abhisamayo.)。2.abhi-wam= abhisama-ya止息,mānābhisamaya﹐慢止息。SA.8.4./I,272.:Mānābhisamayāti mānassa dassanābhisamayā ceva pahānābhisamayā ca.(慢止息(慢无间等):见到慢止息和断慢止息。)