Kết quả tìm cho từ aha
AHA:[nt] ngày,nếu phía sau có chữ khác đi cặp,thì nó đổi ra aho như ahoraṭṭa
Aha,2 (-°) & Aho (°-) (nt.) [Vedic ahan & ahas] a day. (1) °aha only in foll. cpds. & cases:Instr. ekâhena in one day J.VI,366; Loc. tadahe on that (same) day PvA.46; Acc. katipâhaṁ (for) some or several days J.I,152 etc. (kattpâha); sattāhaṁ seven days,a week Vin.I,1; D.II,14; J.IV,2,and freq.; anvahaṁ daily Dāvs.IV,8. -- The initial a of ahaṁ (Acc.) is elided after i,which often appears lengthened:kati ‘haṁ how many days? S.I,7; ekâha-dvī ‘haṁ one or two days J.I,292; dvīha-tī ‘han two or three days J.II,103; VvA.45; ekâha-dvī’h’accayena after the lapse of one or two days J.I,253. -- A doublet of aha is anha (through metathesis from ahan),which only occurs in phrases pubbanho & sāyanha (q. v.); an adj. der. fr. aha is °ahika: see pañcâhika (consisting of 5 days). -- (2) aho° in cpd. ahoratta (m. & nt.) [cp. BSk. ahorātraṁ Av. Ś. I.209] & ahoratti (f.) day & night,occurring mostly in oblique cases and adverbially in Acc. ahorattaṁ: M.I,417 (°ânusikkhin); Dh.226 (id.; expld. by divā ca rattiñ ca tisso sikkhā sikkhamāna DhA.III,324); Th.1,145 (ahorattā accayanti); J.IV,108 (°ānaṁ accaye); Pv.II,131 (°ṁ); Miln.82 (ena). -- ahorattiṁ Dh.387; J.VI,313 (v. l. BB for T. aho va rattiṁ). (Page 91)
Aha,1 (indecl.) [cp. Sk. aha & P. aho; Germ. aha; Lat. ehem etc.] exclamation of surprise,consternation,pain etc. “ch! alas! woe!”. Perhaps to be seen in cpd. °kāmā miserable pleasures lit. “woe to these pleasures!”) gloss at ThA.292 for T. kāmakāmā of Th.2,506 (expld. by C. as “ahā ti lāmaka-pariyāyo”). See also ahaha. (Page 91)
Āha,[Vedic āha,orig. perfect of ah to speak,meaning “he began to speak”,thus in meaning of pres. “he says”] a perfect in meaning of pret. & pres. “he says or he said”,he spoke,also spoke to somebody (w. Acc.),as at J.I,197 (cullalohitaṁ āha). Usually in 3rd person,very rarely used of 2nd person,as at Sn.839,840 (= kathesi bhaṇasi Nd 188,191). -- 3rd sg. āha Vin.II,191; Sn.790 (= bhaṇati Nd1 87),888; J.I,280; III,53 and freq. passim; 3rd pl. āhu Sn.87,181; Dh.345; J.I,59; SnA 377,and āhaṁsu J.I,222; III,278 and freq. (Page 116)
āha:[〃] 說,說了. 2sg.,3sg. āha; 3pl. āhu,āhaṃsu.
aha:[nt.] day. Followed by an other word in cpds. it takes the form aho,as in ahoratta.
āha,(3rd sind. of pret.),he has said.
aha:aho n. [Sk. ahan,ahas. cf. anha] 日. -ratta,-ratti 晝夜. acc. -rattaṃ,-rattiṃ adv. 晝夜地 [(譯者補充請自行判斷) 請留意 aha,aho 的用法 (1) -aha sattāha 7天(1週). sattāhika 每7天的,每週的. pañcāha 5天. katipāha 幾天(several days). tadaha 那天,同一天. tadahuposathe 在布薩那日,在那日的布薩. (2) aho- ahoratta,ahoratti 晝夜. ahorattaṃ,ahorattiṃ adv. 晝夜地].
āha:To say,to speak,to call,to tell,to say to. This word is a perfect tense,no other tenses of ah being used. Only the 3rd pers. sing. and plur. are in general use.
aha:aha(ti)
အဟ(တိ)
[¿]
[¿]
aha:aha(na)
အဟ(န)
[na+hā+a,na jahāti paccāgamananti ahaṃ. ,ṭī.67.]
[န+ဟာ+အ၊ န ဇဟာတိ ပစၥာဂမနႏၲိ အဟံ။ ဓာန္၊ဋီ။၆၇။]
āha:āha(kri)
အာဟ(ႀကိ)
«brū+a+ti. rū,nhā-3va1. ,6.2va.brū+a(parokkhā). ka. 475. rū,nhā-3va2. ,6.16. nīti,sutta.956.»
[ျဗဴ+အ+တိ။ ႐ူ၊ႏွာ-၃ဝ၁။ ေမာဂ္၊၆။၂ဝ။ျဗဴ+အ(ပေရာကၡာ)။ ကစၥည္း။ ၄၇၅။ ႐ူ၊ႏွာ-၃ဝ၂။ ေမာဂ္၊၆။၁၆။ နီတိ၊ သုတၱ။၉၅၆။]
āha,(√ah)﹐-āha﹐【过完.三.单】他已经说。
āha:အာဟ(ႀကိ)
[ျဗဴ+အ+တိ။ ႐ူ၊ႏွာ-၃ဝ၁။ ေမာဂ္၊၆။၂ဝ။ျဗဴ+အ(ပေရာကၡာ)။ ကစၥည္း။ ၄၇၅။ ႐ူ၊ႏွာ-၃ဝ၂။ ေမာဂ္၊၆။၁၆။ နီတိ၊ သုတၱ။၉၅၆။]
ေျပာ-ဆို-ေျပာဆို-ေလွ်ာက္ထား-မိန္႔ၾကား-ေဟာေတာ္မူ-၏။ ျဗဝီတိ,ျဗဴတိ-တို႔လည္းၾကည့္။
āha:အာဟ (ပေရာကၡာ) (√အဟ္)
ဆို၏။ ေျပာ၏။ ေလွ်ာက္၏။
āha:[〃] 言う,言った. 2sg.,3sg. āha; 3pl. āhu,āhaṃsu.
aha:အဟ(အ)
အလို။ အို။ အမယ္ေလး။
aha:"အဟ(တိ)
[¿]
ယုတ္ညံ့ေသာ။ အဟကာမ,အသကာမ-ၾကည့္။
aha:"အဟ(န)
[န+ဟာ+အ၊ န ဇဟာတိ ပစၥာဂမနႏၲိ အဟံ။ ဓာန္၊ဋီ။၆၇။]
ေန႔၊ ရက္။ အဇၨဏွ,ကတိပါဟ,တဒဟ-တို႔လည္းၾကည့္။
Aha,Aho (语基为ahas),【中】日子。在【合】中,后随有另一个词素时,它词形是 aho,例如 ahoratta。
Aha,【中】 日子。在【合】中,后随有另一个词素时,它词形是 aho,例如ahoratta。(p48)
aha,aho n. [Sk. ahan,ahas] 日. -ratta,-ratti 昼夜. cf. anha. acc. adv.-rattaṁ,-rattiṁ 昼夜に
aha:aho n. [Sk. ahan,ahas. cf. anha] 日. -ratta,-ratti 昼夜. acc. -rattaṃ,-rattiṃ adv. 昼夜に.