Dữ liệu
từ điển được lấy từ Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED) gồm Pāli-Việt, Pāli-Anh, Pāli-Burmese (Myanmar), Pāli-Trung, Pāli-Nhật
Kết quả tìm cho từ anāgāmi
Pali Viet Abhidhamma Terms - Từ điển các thuật ngữ Vô Tỷ Pháp của ngài Tịnh Sự, được chép từ phần ghi chú thuật ngữ trong các bản dịch của ngài
anāgāmi:bậc bất lai,bậc a-na-hàm
Pali Viet Dictionary - Bản dịch của ngài Bửu Chơn
ANĀGĀMĪ:[m] bậc không trở lại là anahām bất lai,bậc thánh thứ ba
Concise Pali-English Dictionary by A.P. Buddhadatta Mahathera
anāgāmī:[m.] one who does not return,i.e. the person who has attained the 3rd Path.
Buddhist Dictionary by NYANATILOKA MAHATHERA
Anāgāmī:the 'Non-Returner',is a noble disciple (ariya-puggala,q.v.) on the 3rd stage of holiness. There are 5 classes of Non-returners,as it is said (e.g. Pug. 42-46):
"A being,through the disappearing of the 5 lower fetters (saṃyojana,q.v.),reappears in a higher world (amongst the devas of the Pure Abodes,Suddhāvāsa ,q.v.),and without returning from that world (into the Sensuous Sphere) he there reaches Nibbāna.
(1) "He may,immediately after appearing there (in the Pure Abodes) or without having gone beyond half of the life-time,attain the holy path for the overcoming of the higher fetters. Such a being is called 'one who reaches Nibbāna within the first half of the life' (antarā-parinibbāyī).
(2) "Or,whilst living beyond half of the lifetime,or at the moment of death,he attains the holy path for the overcoming of the higher fetters. Such a being is called 'one who reaches Nibbāna after crossing half the life-time' (upahacca-parinibbāyī).
(3) "Or,with exertion he attains the holy path for the overcoming of the higher fetters. Such a being is called 'one who reaches Nibbāna with exertion' (sasaṅkhāra-parinibbāyī).
(4) "Or,without exertion he attains the holy path for the overcoming of the higher fetters. Such a being is called 'one who reaches Nibbāna without exertion' (asaṅkhāra-parinibbāyī).
(5) "Or,after vanishing from the heaven of the Aviha-gods (s. Suddhāvāsa ),he appears in the heaven of the unworried (atappa) gods. After vanishing from there he appears in the heaven of the clearly-visible (Sudassa) gods,from there in the heaven of the clear-visioned (Sudassī) gods,from there in the heaven of the highest (akaniṭṭha) gods. There he attains the holy path for the overcoming of the higher fetters. Such a being is called 'one who passes up-stream to the highest gods' (uddhamsota-akaniṭṭha-gāmī).
Pali-Dictionary Vipassana Research Institute
anāgāmī:One who does not return. This is the technical term for one who has entered the third of the four maggas,or paths to nirvāṇa. He is so called because he cannot again be born in the world of men or of devas,but only in a brahma world,from which he may a