Kết quả tìm cho từ ariya
ariya:bậc thánh,bậc cao thượng,thánh thù diệu,thánh (đạo),vị thánh,bậc thánh nhân
ARIYA:[a] cao thượng,quí phái,đặc biệt [m] người quí phái,bậc thánh nhơn --kanṭa [a] thuận với bậc thánh --dhana [nt] tài sản cao quí của bậc thánh nhơn --dhamma [m] sự thực hành cao thượng --puggala [m] người đã đắc được trí tuệ cao cả --magga [m] thánh đạo --sacca [nt] sự xác nhận chân lý,chân lý cao thượng --sāvaka [m] thinh văn đệ tử Phật --yūpavāda [m] sự chưởi mắng bậc thánh nhơn
Ariya,(adj.-n.) [Vedic ārya,of uncertain etym.The other Pāli forms are ayira & ayya] 1.(racial) Aryan D.II,87.‹-› 2.(social) noble,distinguished,of high birth.-- 3.(ethical) in accord with the customs and ideals of the Aryan clans,held in esteem by Aryans,generally approved.Hence:right,good,ideal.[The early Buddhists had no such ideas as we cover with the words Buddhist and Indian.Ariya does not exactly mean either.But it often comes very near to what they would have considered the best in each].-- (adj.):D.I,70 = (°ena sīlakkhan&dcb;hena samannāgata fitted out with our standard morality); III,64 (cakkavatti-vatta),246 (diṭṭhi); M.I,139 (pannaddhaja); II,103 (ariyāya jātiyā jāto,become of the Aryan lineage); S.II,273 (tuṇhībhāva); IV,250 (vaddhi),287 (dhamma); V,82 (bojjhaṅgā),166 (satipaṭṭhānā),222 (vimutti),228 (ñāṇa),255 (iddhipādā),421 (maggo),435 (saccāni),467 (paññā-cakkhu); A.I,71 (parisā); II,36 (ñāya); III,451 (ñāṇa); IV,153 (tuṇhībhāva); V,206 (sīlakkhandha); It.35 (paññā),47 (bhikkhu sammaddaso); Sn.177 (patha = aṭṭhaṅgiko maggo SnA 216); Dh.236 (bhūmi),270; Ps.II,212 (iddhi).--alamariya fully or thoroughly good D.I,163 = III,82 = A.IV,363; nâlamariya not at all good,object,ignoble ibid.-- (m.) Vin.I,197 (na ramati pāpe); D.I,37 = (yaṁ taṁ ariyā ācikkhanti upekkhako satimā etc.:see 3rd. jhāna),245; III,111 (°ānaṁ anupavādaka one who defames the noble); M.I,17,280 (sottiyo ariyo arahaṁ); S.I,225 (°ānaṁ upavādaka); II,123 (id.); IV,53 (°assa vinayo),95 (id.); A.I,256 (°ānaṁ upavādaka); III,19,252 (id.); IV,145 (dele! see arīhatatta); V,68,145 sq.,200,317; It.21,108; Dh.22,164,207; J.III,354 = Miln.230; M.I,7,135 (ariyānaṁ adassāvin:“not recognising the Noble Ones") PvA.26,146; DhA.II,99; Sdhp.444 (°ānaṁ vaṁsa).‹-› anariya (adj.& n.) not Ariyan,ignoble,undignified,low,common,uncultured A.I,81; Sn.664 (= asappurisa SnA 479; DhsA.353); J.II,281 (= dussīla pāpadhamma C.); V,48 (°rūpa shameless),87; DhA.IV,3.-- See also ñāṇa,magga,sacca,sāvaka.
--âvakāsa appearing noble J.V,87.-- uposatha the ideal feast day (as one of 3) A.I,205 sq.,212.-- kanta loved by the Best D.III,227.-- gaṇā (pl.) troops of worthies J.VI,50 (= brāhmaṇa-gaṇā,te kira tāda ariyâcārā ahesuṁ,tena te evam āha C.).-- garahin casting blame on the righteous Sn.660.-- citta a noble heart.-- traja a true descendant of the Noble ones Dpvs.V,92.-- dasa having the ideal (or best) belief It.93 = 94.-- dhana sublime treasure; always as sattavidha° sevenfold,viz.saddhā°,sīla°,hiri°,ottappa°,suta°,cāga°,paññā° “faith,a moral life,modesty,fear of evil,learning,self-denial,wisdom" ThA.240; VvA.113; DA.II,34.-- dhamma the national customs of the Aryans (= ariyānaṁ eso dhammo Nd1 71,72) M.I,1,7,135; A.II,69; V,145 sq.,241,274; Sn.783; Dhs.1003.-- puggala an (ethically) model person,Ps.I,167; Vin.V,117; ThA.206.-- magga the Aryan Path.-- vaṁsa the (fourfold) noble family,i.e.of recluses content with the 4 requisites D.III,224 = A.II,27 = Ps.I,84 = Nd2 141; cp.A.III,146.-- vattin leading a noble life,of good conduct J.III,443.-- vatā at Th.1,334 should be read °vattā (Nom.sg.of vattar,vac) “speaking noble words":-- vāsa the most excellent state of mind,habitual disposition,constant practice.Ten such at D.III,269,291 = A.V,29 (Passage recommended to all Buddhists by Asoka in the Bhabra Edict).-- vihāra the best practice S.V,326.-- vohāra noble or honorable practice.There are four,abstinence from lying,from slander,from harsh language,from frivolous talk.They are otherwise known as the 4 vacī-kammantā & represent sīla nos.4--7.See D.III,232; A.II,246; Vin.V,125.-- saṅgha the communion of the Nobles ones PvA.1.-- sacca,a standard truth,an established fact,D.I,189,II.90,304 sq.; III 277; M.I,62,184; III,248; S.V,415 sq.= Vin.I,10,230.It.17; Sn.229,230,267; Dh.190; DhA.III,246; KhA 81,151,185,187; ThA.178,282,291; VvA.73.-- sāvaka a disciple of the noble ones (= ariyānaṁ santike sutattā a.SnA 166).M.I,8,46,91,181,323; II,262; III,134,228,272; It.75; Sn.90; Miln.339; DhA.I,5,(opp.putthujjana).-- sīlin of unblemished conduct,practising virtue D.I,115 (= sīlaṁ ariyaṁ uttamaṁ parisuddhaṁ DA.I,286); M.II,167.
When the commentators,many centuries afterwards,began to write Pali in S.India & Ceylon,far from the ancient seat of the Aryan clans,the racial sense of the word ariya was scarcely,if at all,present to their minds.Dhammapāla especially was probably a non-Aryan,and certainly lived in a Dravidian environment.The then current similar popular etmologies of ariya and arahant (cp.next article) also assisted the confusion in their minds.They sometimes therefore erroneously identify the two words and explain Aryans as meaning Arahants (DhA.I,230; SnA 537; PvA.60).In other ways also they misrepresented the old texts by ignoring the racial force of the word.Thus at J.V,48 the text,speaking of a hunter belonging to one of the aboriginal tribes,calls him anariya-rūpa.The C.explains this as “shameless",but what the text has,is simply that he looked like a non-Aryan.(cp “frank" in English).(Page 77)
Āriya,in anāriya at Sn.815 is metric for anariya (q.v.).(Page 108)
ariya:[adj.] noble; distinguished.(m.),a noble man; one who has attained higher knowledge.
Ariya:1.Ariya.-A country and people in South India.Palandīpa was one of its divisions.It once had a king named Vīradeva who led an expedition against Jayabāhu I.of Ceylon (Cv.lxi.36f).
It was also the name of a dynasty,the Aryan dynasty of the Pāndya (Pandu) in South India.Cv.lxiii.15; see also Cv.trans.i.239,n.1.
2.Ariya.-A fisherman of a settlement near the north gate of Sāvatthi.The Buddha,seeing his upanissaya for sotāpatti,passed with the congregation of monks close by the spot where he was fishing and stopped not far from him.Then the Buddha proceeded to ask the monks their names,and noticing that the fisherman himself expected to be questioned,he asked him his.On learning that it was Ariya,the Buddha suggested to him that he was unworthy of the name,because a real Ariya never injured any living thing.At the end of the discourse the fisherman became a sotāpanna.DhA.iii.396-8.
3.Ariya.-A Pacceka Buddha mentioned in the list of the Isigili Sutta.M.iii.70; also ApA.i.107.
1.Ariya Sutta.-The seven bojjhangas,if cultivated,lead to the Ariyan qualities which conduce to salvation (ariyāniyyānikā).S.v.82.
2.Ariya Sutta.-The four satipatthānas,if cultivated,lead to the utter destruction of ill.S.v.166.
ariya:ariya(pu)
အရိယ(ပု)
[yādicchaka]
[ယာဒိစၧကနာမ္]
ariya:ariya(ti)
အရိယ(တိ)
[(1) ariya(1)+a.(2) ariyakara (ariyakaraṇa)hu kara(karaṇa)hūso khye.(3) ari+yā+a]
[(၁) အရိယ(၁)+အ။ (၂) အရိယကရ (အရိယကရဏ)ဟု ဆိုလိုလ်က္ ကရ(ကရဏ)ဟူေသာ ေနာက္ပုဒ္ကို ေခ်။ (၃) အရိ+ယာ+အ]
ariya:ariya(ti)
အရိယ(တိ)
[(1) ārakā-saddā nirutti ariya-pru.kilesānaṃ ārakattā ariyo niruttinayena.sārattha,3.17va.(-sī,ṭī,,2.9va.dī,ṭī,2.342.ma,ṭī,1.196).kilesehi ārakāti ariyo yadādinā ārakāsaddassa ariyā-deso.sūci.39.(2) aya+iriya+a.nirutti ariyapru.ma,ṭī,1.62.saṃ,ṭī,2.2va2-3.mūlaṭī,1.162.pārāji gaṇṭhi,1.34-.(3) ari+hana+kvi.kilesā rayo hanatīti araho,so eva ariyo.,ṭī.435.(4) ara+ṇya.ara gamane vā,arati adhigacchati maggaphaladhammeti ariyo.,ṭī.435.aragamane,ṇyo,ikārāgamo.,ṭī.693-6.āyī-saṃ]
[(၁) အာရကာ-သဒၵါကို နိ႐ုတၱိနည္းျဖင့္ အရိယ-ျပဳ။ ကိေလသာနံ အာရကတၱာ အရိေယာ နိ႐ုတၱိနေယန။ သာရတၳ၊၃။၁၇ဝ။ (-သီ၊ဋီ၊သစ္၊၂။၉ဝ။ ဒီ၊ဋီ၊၂။၃၄၂။ မ၊ဋီ၊၁။၁၉၆)။ ကိေလေသဟိ အာရကာတိ အရိေယာ ယဒါဒိနာ အာရကာသဒၵႆ အရိယာ-ေဒေသာ။ သူစိ။၃၉။ (၂) အယ+ဣရိယ+အ။ နိ႐ုတၱိနည္းျဖင့္ အရိယျပဳ။ မ၊ဋီ၊၁။၆၂။ သံ၊ဋီ၊၂။၂ဝ၂-၃။ မူလဋီ၊၁။၁၆၂။ ပါရာဇိကဏ္ ဂဏၭိသစ္၊၁။၃၄-တို႔ၾကည့္။ (၃) အရိ+ဟန+ကြိ။ ကိေလသာ ရေယာ ဟနတီတိ အရေဟာ၊ ေသာ ဧဝ အရိေယာ။ ဓာန္၊ဋီ။၄၃၅။ (၄) အရ+ဏ်။ အရ ဂမေန ဝါ၊ အရတိ အဓိဂစၧတိ မဂၢဖလဓေမၼတိ အရိေယာ။ ဓာန္၊ဋီ။၄၃၅။ အရဂမေန၊ ေဏ်ာ၊ ဣကာရာဂေမာ။ ဓာန္၊ဋီ။၆၉၃-၆။ အာယီ-သံ]
ariyā:ariyā(thī)
အရိယာ(ထီ)
[(1) ara+ṇya+ā.(2) ariya+ṇa+ā]
[(၁) အရ+ဏ်+အာ။ (၂) အရိယ+ဏ+အာ]
Ariya,【形】高贵的,神圣的,区别的。【阳】圣人,达到较高智慧的人。~kanta,【形】符合圣者的。~dhana,【中】圣人的崇高宝物。~dhamma,【阳】圣法,圣修行。~puggala,【阳】圣者,圣人,圣 辈。~magga,【阳】圣道。~sacca,【中】确定的事实,圣谛,圣真理。~sāvaka,【阳】圣弟子。~yūpavāda,【阳】侮辱圣人。(p40)
ariya:a.m.[Sk.ārya = ayira,ayya] 聖なる,神聖なる,尊貴の,聖者.pl.nom.ariyāse.-aṭṭhaṅgika magga 聖八支道,八正道.-kanta 聖所愛の.-garahin 聖者を非難する.-dhamma 聖法.-pariyesanā 聖求.-vaṃsa 聖種.-vihāra 聖住.-vohāra 聖語,聖言.-sacca 聖諦.-sāvaka 聖弟子,聖声聞.
āriya:a.[Sk.ārya] 貴,聖. =ariya
ariyā:အရိယာ (ထီ)
[(၁) အရ+ဏ်+အာ။ (၂) အရိယ+ဏ+အာ]
ျမဲေသာ မၾတာအားျဖင့္ျဖစ္တတ္-မၾတာ၏ အစြမ္းျဖင့္ သိအပ္-ေသာ ဂါထာ၊ အရိယာပုဂၢိဳလ္တို႔၏ စကားႏွင့္ တူေသာ ဂါထာ၊ အရိယာဂါထာ။
ariya:အရိယ (တိ) (√အရ္+ဏ်)
ျမတ္ေသာ။ အရိယလူမ်ိဳးျဖစ္ေသာ။ ဘုရားအစရွိေသာ သူေတာ္ေကာင္း။
ariya:အရိယ (ပု)
[ယာဒိစၧကနာမ္]
(၁) အရိယမည္ေသာ ပေစၥကဗုဒၶါ။ ပဒုမဝတီ-မိဖုရားႀကီး၏ သားငါးရာတို႔တြင္ တေယာက္ျဖစ္၍ေနာင္အခါ၌ ပေစၥကဗုဒၶါအျဖစ္သို႔ ေရာက္ၿပီး ဣသိဂိလိေတာင္တြင္ ၾကာျမင့္စြာ သီတင္းသုံး ေနထိုင္ေတာ္မူသည္။ (၂) အရိယမည္ေသာ တံငါ။ မူရင္းၾကည့္ပါ။ အရိယလူမ်ိဳး။ (၄) အရိယ-မည္ေသာ အရပ္။ အရိယေဒသ,အရိယေဒသဝါသီ-တို႔ၾကည့္။
ariya:အရိယ (တိ)
[(၁) အရိယ(၁)+အ။ (၂) အရိယကရ (အရိယကရဏ)ဟု ဆိုလိုလ်က္ ကရ(ကရဏ)ဟူေသာ ေနာက္ပုဒ္ကို ေခ်။ (၃) အရိ+ယာ+အ]
(က) အရိယာအျဖစ္ကို ျပဳတတ္ေသာ။ (ခ) အရိယဖိုလ္ကို-ရေစ-ျဖစ္ေစ-တတ္ေသာ။ (ဂ) ကိေလသာရန္-မေကာင္းမႈ-၏ ကင္းေဝးေၾကာင္းျဖစ္ေသာ။ (ဃ) အရိယာျဖစ္ေသာ ျမတ္စြာဘုရား-သည္ ေဟာၾကားအပ္-၏ ဥစၥာျဖစ္-ေသာ။
ariya:အရိယ (တိ)
[(၁) အာရကာ-သဒၵါကို နိ႐ုတၱိနည္းျဖင့္ အရိယ-ျပဳ။ ကိေလသာနံ အာရကတၱာ အရိေယာ နိ႐ုတၱိနေယန။ သာရတၳ၊၃။၁၇ဝ။ (-သီ၊ဋီ၊သစ္၊၂။၉ဝ။ ဒီ၊ဋီ၊၂။၃၄၂။ မ၊ဋီ၊၁။၁၉၆)။ ကိေလေသဟိ အာရကာတိ အရိေယာ ယဒါဒိနာ အာရကာသဒၵႆ အရိယာ-ေဒေသာ။ သူစိ။၃၉။ (၂) အယ+ဣရိယ+အ။ နိ႐ုတၱိနည္းျဖင့္ အရိယျပဳ။ မ၊ဋီ၊၁။၆၂။ သံ၊ဋီ၊၂။၂ဝ၂-၃။ မူလဋီ၊၁။၁၆၂။ ပါရာဇိကဏ္ ဂဏၭိသစ္၊၁။၃၄-တို႔ၾကည့္။ (၃) အရိ+ဟန+ကြိ။ ကိေလသာ ရေယာ ဟနတီတိ အရေဟာ၊ ေသာ ဧဝ အရိေယာ။ ဓာန္၊ဋီ။၄၃၅။ (၄) အရ+ဏ်။ အရ ဂမေန ဝါ၊ အရတိ အဓိဂစၧတိ မဂၢဖလဓေမၼတိ အရိေယာ။ ဓာန္၊ဋီ။၄၃၅။ အရဂမေန၊ ေဏ်ာ၊ ဣကာရာဂေမာ။ ဓာန္၊ဋီ။၆၉၃-၆။ အာယီ-သံ]
(၁) (က) အျပစ္မရွိ-အျပစ္ကင္း-ေသာ၊ ေကာင္းေသာ။ (ခ) ကိေလသာတို႔မွ-ကင္းေဝး-စင္ၾကယ္-ေသာ၊ ျဖဴစင္ေသာ၊ ျမင့္ျမတ္ေသာ။ (ဂ) (နိဗၺာန္ကို အလိုရွိေသာ သူတို႔သည္) သိအပ္-ေရာက္အပ္-ေသာ။ (ဃ) မခြၽတ္မယြင္း-မွန္ကန္-ေသာ။ (င) ဆုတ္ယုတ္ ပ်က္စီးေၾကာင္းတရား၌ မျဖစ္တတ္ေသာ၊ သူ။ (စ) သတၱဝါတို႔အား ေကာင္းေသာ က်င့္ဝတ္ကို-သင္ယူေစတတ္-သင္ေပးတတ္-ေသာ၊ သူ။ (ပု) (၂) အရိယာပုဂၢိဳလ္။ (က) ကိေလသာတို႔မွ ကင္းေဝးေသာ-အက်ိဳးစီးပြါးမဲ့ကို မျဖစ္ေစတတ္ေသာ-အက်ိဳးစီးပြါးကို ျဖစ္ေစတတ္ေသာ-သတၱေလာကသည္ ကိုးကြယ္ရာဟူ၍ ဆည္းကပ္အပ္ေသာ-ကိေလသာရန္သူကို သတ္တတ္ေသာ-မဂ္,ဖိုလ္တရားကို ရေသာ-ျဖဴစင္သန္႔ရွင္းေသာ-ပုဂၢိဳလ္၊ ပဋိေဝဓအရိယာပုဂၢိဳလ္။ (ခ) ေကာင္းေသာအက်င့္ရွိေသာ-အက်င့္ေကာင္းေသာ-ပုဂၢိဳလ္၊ အာစာရ အရိယာပုဂၢိဳလ္။ (အရိယာပုဂၢိဳလ္သည္ အာစာရအရိယာ,ဒႆန အရိယာ,လိဂၤအရိယာ,ပဋိေဝဓအရိယာဟူ၍ ၄-မ်ိဳးရွိ၏၊ ထို ၄-မ်ိဳးတို႔တြင္ အရိယာတို႔၏ အက်င့္တရား၌ တည္ေသာ သူသည္ (လူျဖစ္ေစ,တိရစၧာန္ပင္ျဖစ္ေစ) အာစာရအရိယာမည္၏။ ႐ုပ္အဆင္းအားျဖင့္၎,ဣရိယာပုတ္အားျဖင့္၎ ၾကည္ညိဳစဖြယ္ ႐ႈျမင္ရေသာ ပုဂၢိဳလ္သည္ ဒႆနအရိယာ မည္၏။ အဝတ္အ႐ုံ အသြင္အျပင္အားျဖင့္ ရဟန္း,တူေသာ ပုဂၢိဳလ္သည္ သီလမရွိသူပင္ ျဖစ္ေစကာမူ လိဂၤအရိယာ မည္၏။ ဘုရားပေစၥကဗုဒၶါ,မဂ္,ဖိုလ္ တရားကို ရေသာ ျမတ္စြာဘုရား၏ တပည့္သာဝကသည္ ပဋိေဝဓ အရိယာမည္၏။ အရိယသာဝက-လည္းၾကည့္)။ (၃) သတၱဝါ။ (၄) အရွင္သခင္။ (၅) အႀကီးအကဲ။ (၆) ေဝႆမ်ိဳး၊ သူႂကြယ္။ (၇) ပုဏၰား။ (၈) နတ္ျပည္။ အရိယဉာဏဒႆန-တို႔လည္းၾကည့္။ အရိယ(၃),လည္း ယွဉ္ၾကည့္။ အရိယသစၥ-ၾကည့္။ အရိယဂဏ-(၂) လည္းၾကည့္။ အရိယမဂၢါဝရ-ၾကည့္။
ariya:a.m.[Sk.ārya = ayira,ayya] 聖なる,神聖なる,尊貴の,聖者.pl.nom.ariyāse.ariyassa vinaye soceyyaṁ圣者の律における净行.~aṭṭhaṅgika magga 聖八支道,八正道.-āyatana圣处.-upavāda圣者を诽谤.-upavādin圣者の诽谤者.-uposatha圣者布萨.-kanta 聖所愛の.-garahin 聖者を非難する.-cakkhu圣眼.-caṅkama圣の经行.-ñāṇa圣智.-tuṇhī-bhāva圣なる沉默,默然.-dhamma 聖法.-dhamma-savana圣法の听闻.-dhovana圣なる洗净.-pacco-rohaṇi圣なる舍法.-pañña圣慧.~pañña-cakkhu圣慧眼.-pariyesanā 聖求.-puggala圣者.-puggala-saṁsandanā圣人结合论.-phala-rasānubhavana 圣果の味の尝味.-magga-cetanā圣道思.-rūpa圣色.-vaṁsa 聖種.-vaṁsa-kathā聖種说.-vaḍḍhi圣增长.-vamana 圣なる吐剂.-vāsa圣居[十种].-vimutti,-vimokkha圣解脱.-virecana圣なる下剂.-vihāra 聖住.-vohāra 聖語,聖言.-saṁgha圣僧伽.-sacca 聖諦.-samādhi圣定.-sammāsamādhi圣正定.-sāvaka 聖弟子,聖声聞.-sīla圣戒.-sukha圣乐
Ariya,(Vedic ārya,of uncertain etym.The other Pāli forms are ayira & ayya),【形】1.亚利安人(Aryan)。2.神圣的,特异的,高贵的(noble,distinguished,of high birth),圣人,圣者,贤圣(sage)。【阳】圣人,达到较高智慧的人。ariyakanta,【形】符合圣者的。ariyadhana,【中】圣人的崇高宝物。ariyadhamma,【阳】圣法,圣修行。ariyapariyesanā﹐【阴】圣寻求(善知老病死,愁染法过患,希求彼寂灭)。ariyapuggala,【阳】圣者,圣人,圣辈。ariyabhūmi,【阴】圣人的境界。ariyamagga(梵āryamārga),【阳】圣道。ariyasacca,【中】圣谛,确定的事实。ariyasāvaka,【阳】圣弟子。ariyayūpavāda,【阳】侮辱圣人。cattāri ariyasaccāni,catunnaṁ ariyasaccānaṁ,【中】四圣谛。“Catunnaṁ bhikkhave,ariyasaccānaṁ ananubodhā appaṭivedhā evamidaṁ dīghamaddhānaṁ sandhāvitaṁ saṁsaritaṁ mamañceva tumhākañca."(「诸比丘!因为不随觉(anuboddhā不觉、不知)、不通达(appaṭivedhā不贯通、不明白)四圣谛,我跟你们长久以来,流转於生死。」 (《长部》D.16./II,90﹑122~123; cf.《增支部》A.4.1./II,1.)
ariya:a.m.[Sk.ārya = ayira,ayya] 聖的,神聖的,尊貴的,聖者.pl.nom.ariyāse.-aṭṭhaṅgika magga 聖八支道,八正道.-kanta 聖所愛的.-garahin 非難(呵責)聖者.-dhamma 聖法.-pariyesanā 聖求.-vaṃsa 聖種.-vihāra 聖住.-vohāra 聖語,聖言.-sacca 聖諦.-sāvaka 聖弟子,聖聲聞.