Dữ liệu
từ điển được lấy từ Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED) gồm Pāli-Việt, Pāli-Anh, Pāli-Burmese (Myanmar), Pāli-Trung, Pāli-Nhật
Kết quả tìm cho từ assaka
Pali Viet Dictionary - Bản dịch của ngài Bửu Chơn
ASSAKA:[a] không có một xu
PTS Pali-English dictionary - The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Assaka,2 (adj.) [a + saka; Sk.asvaka] not having one’s own,poor,destitute M.I,450; II,68; A.III,352; Ps.I,126 (v.l.asaka).(Page 90)
PTS Pali-English dictionary - The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Assaka,1 (-°) [assa3 + ka] with a horse,having a horse; an’without a horse J.VI,515 (+ arathaka).(Page 90)
Concise Pali-English Dictionary by A.P. Buddhadatta Mahathera
assaka:[m.] penniless.(adj.),having nothing as one's own.
Buddhist Dictionary of Pali Proper Names by G P Malalasekera
Assaka:1.Assaka.-A king mentioned in the Nimi Jātaka,in a list of kings,such as Dudīpa,Sāgara,Sela,etc.,who,in spite of all their great sacrifices,were not able to go beyond the Peta-world.J.vi.99.
2.Assaka.-King of Potali in the kingdom of Kāsi.His queen consortUbbarī was very dear to him,and when she died he was plunged into grief.He put her corpse in a coffin,placed it under his bed and lay thereon,starving for seven days.The Bodhisatta was then an ascetic in the Himālaya,and just at this time he visited Potali.There,in the royal park,the king came to see him because he was told that the ascetic would show him Ubbarī.The Bodhisatta showed him Ubbarī now reborn as a dung-worm in the park,because,being intoxicated with her own beauty,she had done no good deeds.Seeing the king incredulous,the ascetic made her speak,and she declared that she cared much more for the dung-worm,who was now her mate,than for Assaka who had been her husband in her previous life.Assaka went back to the palace,had the body disposed of,married another queen and lived righteously.J.ii.155-8.
3.Assaka.-King of Potanagara in the Assaka country,soon after the Buddha’s death.He was the father of Sujāta and had two wives.He bequeathed his kingdom to the son of the younger wife (VvA.259-60).
See also Aruna (2).
4.Assaka.-The country of Assaka is one of the sixteenMahājanapadas mentioned in the Anguttara Nikāya (A.i.213; iv.252,256,260).It does not,however; occur in the list of twelve countries given in the Janavasabha Sutta.The Assakas are said to have had settlements on theGodāvarī,and Bāvarī’s hermitage (Sn.v.977) was in their territory,in close proximity to the Alaka or Mulaka (the district round Paithan) (Law,Early Geography,21).
The country is mentioned with Avanti (J.v.317) in the same way as Anga with Magadha,and its position in the list between Sūrasena and Avanti makes it probable that when the list was drawn up,its position was immediately to the north-west of Avanti.It is probable,in that case,that the Godāvarī settlement,in theDakkhināpatha,was a later colony.
In the Assaka Jātaka (J.ii.155) mention is made of a king Assaka whose realm was in the kingdom of Kāsī.It is significant,in this connection,that the capital of Assaka,variously called Potana (E.g.,D.ii.235; J.iii.3) or Potali (E.g.,J.ii.155),is not mentioned in the reference to the Godāvarī.
According to the Culla Kālinga Jātaka (J.iii.3-5),at one time the King of Assaka (Arum) accepted the challenge of King Kālinga ofDantapura to war,and defeated him.Later Assaka married Kālinga’s daughter and the relations between the two countries were amicable.In the Hāthigumphā Inscription of Khāravela it is related that Khāravela,regardless of King Sātakarnī,sent a large army to the west (pachime disam) to strike terror into Assaka (or Asika) nagara.Law (Op.cit.,p.21) thinks that the Assaka of the Culla Kālinga Jātaka,the Asikanagara of the Hāthigumphā Inscription and the Assaka of the Sutta Nipāta are one and the same place.This would probably be correct if Potana and Potali were regarded as two different cities,capitals of two different settlements having the same name.
Sanskrit authors speak of both Asmakā and Asvakā.It is not possible to say whether these represent two distinct tribes or whether they are variant names for the same people.Asanga mentions Asmaka in his Sūtrālankāra as a territory on the basin of the Indus.This would make it identical with the Assakenus of Greek writers,that is to the east of the Sarasvati,about twenty-five miles from the sea on the Swat valley.Pānini mentions the Asmakas (iv.173).The Mārkandeya Purāna and the Brhat Samhitā place Assaka to the north-west.The Assaka capital,Potana,it has been suggested,is the Paudanya of the Mahābhārata (i.77,47).In the Commentary to Kautilya’s Arthasāsta,Bhattasvāmi identifies Asmaka with Mahārāstra (Law,op.cit.,22).
Soon after the Buddha’s death,a King Assaka was the ruler of Potali,and he and his son Sūjata were converted by Mahā Kaccānā (VvA.259-67).
In the time of King Renu,the Assaka king of Potana was Brahmadatta (D.ii.236).
In the Buddha’s time the Assaka king is described as an Andhakarājā.He took a thousand for the plot of land sold for Bāvarī’s hermitage (SnA.ii.581).