ava°
Ava°,(prefix) I.Relation between ava & o.Phonetically the difference between ava & o is this,that ava is the older form,whereas o represents a later development.Historically the case is often reversed -- that is,the form in o was in use first & the form in ava was built up,sometimes quite independently,long afterwards.Okaḍḍhati,okappati,okappanā,okassati,okāra,okantati,okkamati,ogacchati,odāta and others may be used as examples.The difference in many cases has given rise to a differentiation of meaning,like E.ripe:rife,quash:squash; Ger.Knabe:Knappe etc.(see below B 2).-- A.The old Pāli form of the prefix is o.In same cases however a Vedic form in ava has been preserved by virtue of its archaic character.In words forming the 2nd part of a cpd.we have ava,while the absolute form of the same word has o.See e.g.avakāsa (-°) › okāsa (°-); avacara › ocaraka; avatata; avadāta; avabhāsa; avasāna.-- B.1.the proportion in the words before us (early and later) is that o alone is found in 65% of all cases,ava alone in 24%,and ava as well as o in 11%.The proportion of forms in ava increases as the books or passages become later.Restricted to the older literature (the 4 Nikāyas) are the foll.forms with o:okiri,okkanti,okkamati,okkhipati,ogacchati,ossajati.-- (1) The Pāli form (o°) shows a differentiation in meaning against the later Sanskrit forms (ava°).See the foll.:
avakappanā harnessing:okappanā confidence; avakkanti (not Sk.):okkanti appearance;
avakkhitta thrown down:okkhitta subdued; avacara sphere of motion:ocaraka spy;
avatiṇṇa descended:otiṇṇa affected with love; avaharati to move down,put off:oharati to steal.
(2) In certain secondary verb-formations,arisen on Pāli grounds,the form o° is used almost exclusively pointing thus to a clearly marked dialectical development of Pali.Among these formations are Deminutives in °ka usually; the Gerund & the Infinitive usually; the Causatives throughout.
II.Ava as prefix.[P.ava = Vedic ava & occasionally o; Av.ava; Lat.au- (aufero = avabharati,aufugio etc.); Obg.u-; Oir.ō,ua.See further relations in Walde,Lat.Wtb.under au].-- Meaning.(Rest:) lower,low (opp.ut°,see e.g.uccâvaca high & low,and below III,c),expld. as heṭṭhā (DhA.IV,54 under avaṁ) or adho (ibid.153; SnA 290).-- (Motion:) down,downward,away (down),off; e.g.avasūra sun-down; adv.avaṁ (q.v.,opp.uddhaṁ).-- (a) lit.away from,off:ava-kantati to cut off; °gaṇa away from the crowd; °chindati cut off; °yīyati fall off; °bhāsati shine out,effulge; °muñcati take off; °siṭṭha left over.-- down,out,over:°kirati pour down or out over; °khitta thrown down; °gacchati go down; °gāheti dip down; °tarati descend; °patita fallen down; °sajjati emit; °siñcati pour out over; °sīdati sink down.-- (b) fig.down in connection with verbs of emotion (cp.Lat.de- in despico to despise,lit.look down on),see ava-jānāti,°bhūta,°mānita,°vajja,°hasati.away from,i.e.the opposite of,as equivalent to a negation and often taking the place of the neg.prefix a° (an°),e.g.in avajaya (= ajaya),°jāta,°maṅgala (= a°),°pakkhin,°patta.
Affinities of ava.-- (a) apa.There exists an exceedingly frequent interchange of forms with apa° and ava°,the historical relation of which has not yet been thoroughly investigated.For a comparison of the two the BSk.forms are indispensable,and often afford a clue as to the nature of the word in question.See on this apa 2 and cp.the foll.words under ava:avakata,°karoti,°khalita,°aṅga,ottappa,avattha,°nīta,°dāna,°pivati,°rundhati,°lekhati,°vadati,°varaka,°sakkati,avassaya,avasseti,°hita,avāpurīyati,avekkhati.-- (b) abhi.The similarity between abhi & ava is seen from a comparison of meaning abhi II.b and ava II.a.The two prefixes are practically synonymous in the foll.words:°kaṅkhati,°kamati,°kiṇṇa,°khipati,°maddati,°rata,°lambati,°lekheti,°lepana,°siñcati.-- (c) The contrary of ava is ut (cp.above II.2).Among the freq.contrast-pairs showing the two,like E.up & down,are the foll.ukkaṁsâvakaṁsa,uggaman-oggamana,uccâvaca,ullaṅgheti-olaṅgheti,ullittâvalitta; ogilituṁuggilituṁ,onaman-unnamana.Two other combns. founded on the same principle (of intensifying contrast) are chiddâvacchidda and ava° in contrast with vi° in olambavilamba,olugga-vilugga.(Page 80)