Kết quả tìm cho từ bhaga
BHAGA:[nt] sự may mắn,hên,bộ phận phụ nữ (cơ thể) --ndalā [f] âm sang,ống thông (cá voi) --vantu [a] sự may mắn [m] đức Phật
BHĀGA:[m] một phần,một bách phân,một phần được chia cho --vantu,bhāgī [a] chia phần vào,dự phần vào
Bhaga,[Vedic bhaga,bhaj,see bhagavant etc.] luck,lot,fortune,only in cpd.dub° (adj.) unhappy,unpleasant,uncomfortable It.90; DA.I,96 (°karaṇa).--bhaga (in verse “bhagehi ca vibhattavā" in exegesis of word “Bhagava") at DA.I,34 read bhava,as read at id.p.Vism.210.(Page 495)
Bhāga,[cp.Vedic bhāga,fr.bhaj,bhajati] 1.part,portion,fraction,share Vin.I,285; Sn.427 (sahassa-bhāgo maraṇassa=sahassaṁ bhāgānaṁ assā ti SnA 387; a thousand times a share of death,i.e.very near death,almost quite dead),702 (v.l.SnA 492 for Sn.samāna-bhāva,evenness,proportionate-ness); Vv 146 (=kummāsa-koṭṭhāsa VvA.62); Pv.I,115 (aḍḍhi° one half); Vin.IV,264.-- Cp.vi°. --bhāgaso (Abl.-adv.) in parts,by parts,by portions,esp.in even portions,i.e.evenly,in proportion S.I,193 (according to each one’s share; cp.Th.1,1242); M.III,183; Vv 72; Miln.330,415 (aneka° hundredfold or more).bhāgaso mita (of cities or dwelling-places etc.) evenly planned,well laid out,i.e.in squares Sn.300,305 (nivesanāni suvibhattāni bhāgaso); J.V,266 (cp.C.on p.272)=Nd2 304III,D; Pv.I,1013 (=bhāgato mita PvA.52).--bhāgabhatta apportioned food,ration DhA.I,134.-- Cp.dobbhagga “disproportionateness," i.e.bad luck.-- 2.apportioned share (of money),fee,remuneration,always in term ācariya° (ācariyassa) the teacher’s fee (usually consisting in 1,000 kahāpaṇas) J.I,273; V,457; VI,178; Miln.10; DhA.I,253.-- 3.division of space,quarter,side,place,region:disā° quarter of the compass Vin.II,217; para° outside part KhA 206 =PvA.24 (kuḍḍānaṁ parabhāgā=tiro-kuḍḍā); pacchābhāgaṁ (Acc.adv.) at the back part,behind PvA.114.-- fig.way,respect,in ubhato-bhāga-vimutta “free in both ways" D.II,71; M.I,477 (see Dial II.70; i.e.free both by insight and by the intellectual discipline of the 8 stages of Deliverance,the aṭṭha vimokkhā).-- 4.division of time,time,always --°,e.g.pubba° the past,apara° the future PvA.133; obl.cases adverbially:tena divasa-bhāgena (+ratti bhāgena) at that day (& that very night) Miln.18; apara-bhāge (Loc.) in future J.I,34; PvA.116.(Page 501)
bhaga:[nt.] luck; fortune; the female organ.
bhāga,(m.) a portion; part; share; faction.
bhaga:bhaga(pu,na)
ဘဂ(ပု၊န)
[bhaja+ṇa.bhajanti asminti bhagaṃ.,ṭī.273.]
[ဘဇ+ဏ။ ဘဇႏၲိ အသၼိႏၲိ ဘဂံ။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၂၇၃။]
bhaga:bhaga(pu)
ဘဂ(ပု)
[bha+gamu+kvi.dī,ṭī,1.47.]
[ဘ+ဂမု+ကြိ။ ဒီ၊ဋီ၊၁။၄၇။]
bhāga:bhāga(pu)
ဘာဂ(ပု)
[bhaja+ṇa.bhajiyate seviyateti bhāgo.,ṭī.485.]
[ဘဇ+ဏ။ ဘဇိယေတ ေသဝိယေတတိ ဘာေဂါ။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၄၈၅။]
bhaga:ဘဂ (န) (√ဘဇ္+ဏ)
ဘုန္း။ ၾကက္သေရ။ အလိုအာသာ။ မိန္းမနိမိတ္။
bhāga:ဘာဂ (ပ) (√ဘဇ္+ဏ)
မွီဝဲျခင္း။ အဖို႔။ အဖို႔အစု။ ေဝစု။
ဘာဂေတာ၊ အဖို႔အားျဖင့္။
bhāga:ဘာဂ(ပု)
[ဘဇ+ဏ။ ဘဇိယေတ ေသဝိယေတတိ ဘာေဂါ။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၄၈၅။]
(၁) အဖို႔အစု၊ အစိတ္အပိုင္း။ (၂) ေရွးကံၾကမၼာ၊ အတိတ္ကံ။
Bhāga,【阳】部分,部份,派系。bhāgavantu,bhāgī,【形】分享的,带有一点的。
Bhāga,【阳】 部分,部份,派系。 ~vantu,bhāgī,【形】 分享的,带有一点的。(p242)
bhāga:m.[〃<bhaj] 部分,配分,領分,領域,時分,方分.abl.bhāgaso 部分的に,等分に.
bhaga:ဘဂ(ပု၊န)
[ဘဇ+ဏ။ ဘဇႏၲိ အသၼိႏၲိ ဘဂံ။ ဓာန္၊ ဋီ။ ၂၇၃။]
(၁) ဘုန္းေတာ္။ (က) ဣႆရိယဘုန္းေတာ္=မိမိ စက္ေတာ္ကို အစိုးရႏိုင္နင္းျခင္း ဘုန္းေတာ္။ ဣႆရိယ-ၾကည့္။ (ခ) ဓမၼဘုန္းေတာ္=ေလာကုတၱရာတရားႏွင့္ ျပည့္စုံေတာ္မူျခင္း ဘုန္းေတာ္။ ဓမၼ-ၾကည့္။ (ဂ) ယသဘုန္းေတာ္=အျခံအရံ အေက်ာ္အေစာႏွင့္ ျပည့္စုံေတာ္မူျခင္းဘုန္းေတာ္။ ယသ-ၾကည့္။ (ဃ) သိရီဘုန္းေတာ္=လကၡဏာေတာ္ ႀကီးငယ္အသြယ္သြယ္ႏွင့္ ျပည့္စုံသျဖင့္ လွပတင့္တယ္ေတာ္မူျခင္း ဘုန္းေတာ္။ သိရီ-ၾကည့္။ (င) ကာမဘုန္းေတာ္=အလိုရွိတိုင္းေသာ အတၱဟိတ ပရဟိတကို ၿပီးစီးေစႏိုင္ျခင္း ဘုန္းေတာ္။ ကာမ-ၾကည့္။ (စ) ပယတၱဘုန္းေတာ္=အမ်ား ေလးစားေလာက္ေသာ လုံ႔လဝီရိယႏွင့္ ျပည့္စုံျခင္းဘုန္းေတာ္။ ပယတၱၾကည့္။ (၂) ေလာကီ ေလာကုတၱရာစည္းစိမ္။ ဘဝယ (ဃ) ၾကည့္။ (န) (၃) ဝစၥမဂ္။ ဘဂႏၵလာ-ၾကည့္။ (၄) အဂၤါဇာတ္။
bhaga:ဘဂ(ပု)
[ဘ+ဂမု+ကြိ။ ဒီ၊ဋီ၊၁။၄၇။]
ဩကာသေလာက၏ တင့္တယ္မႈ။ ဘဂဝ-(၈)-ၾကည့္။
Bhaga,(‹bhaj(梵bhaj)分开),【中】幸福,运气,财富,女人性器官。bhagandalā 【阴】〔医〕瘻,瘻管。bhagavantu,【形】幸运的。
Bhaga,【中】 运气,财富,女性的器官。 ~ndalā 【阴】 〔医〕瘘,瘘管。~vantu 【形】 幸运的。 【阳】 佛陀。(p240)