Kết quả tìm cho từ bodhi
BODHI:[f] cây bồ đề,sự giác ngộ cao cả --aṅgana [nt] trong vòng sân có cây bồ đề --pakkhika,--pakkhiya [a] thuộc về sự giác ngộ --pādapa,--rukkha [m] cây bồ đề --pūjā [f] --maha [m] sự cúng dường cội bồ đề --manda [m] chỗ dưới cội bồ đề,nơi mà đức Phật ngồi khi đắc đạo --mūla [nt] gốc cây bồ đề
Bodhi,2 [=bodhi1] the tree of wisdom,the sacred Bo tree,the fig tree (Assattha,Ficus religiosa) under which Gotama Buddha arrived at perfect knowledge.The tree is near the spot where Buddhagāya is now,about 60 miles fr.Patna.It is regarded by pilgrims as the centre of the world (cp.pathavī-nābhi mahā-bodhimaṇḍo Mbvs 79).It is also spoken of as Mahābodhi (e.g.J.IV,228; Vism.403).-- Vism.72,299,342; DhA.I,105; ThA.62; VbhA.473. --aṅgaṇa the courtyard in which the Bo tree stands DA.I,191; Vism.188 (°vatta); VbhA.349.--tala “Bodhifoundation," i.e.the place or ground of the B.tree,otherwise bodhi-maṇḍa J.I,105; Mhbv 9; DhA.I,117.--pakka fruit of the Bo tree J.IV,229.--pādapa the Bodhi tree Mbhv 1.--pūjā veneration of,or offerings to the Bo tree Mhbv 81.--maṇḍa (for °maṇḍala) the ground under the Bodhi tree,hence the spot (or “throne"),on which the Buddha was seated at the time of attaining highest enlightenment.The term is only found in very late canonical and post-canonical literature.Bu II.65,183; Vism.203; J.IV,228,232; Mhbv 79; SnA 2,30,225,258,281,340,391,441; DhA.I,86; II,69; IV,72; ThA.2.Cp.BSk.bodhimaṇḍa Divy 392.--maha feast in honour of the Bo tree J.IV,229.--mūla the root or foot of the Bo tree SnA 32,391; cp.Bodhiyā mūle Nd1 172,458=Ps.I,174.--rukkha the Bodhi tree Vin.I,1.(Page 491)
Bodhi,1 (f.) [fr.budh,cp.Vedic bodhin-manas having an attentive mind; RV V,75,5; VIII,82,18] (supreme) knowledge,enlightenment,the knowledge possessed by a Buddha (see also sambodhi & sammā-sambodhi) M.I,356; II,95=D.III,237 (saddho hoti,saddahati Tathāgatassa bodhiṁ); D.III,159 (anuttaraṁ pappoti bodhiṁ),165 (id.); S.I,103,196; V,197 sq.; A.II,66; VbhA.310 (def.).Bodhi consists of 7 elements called bojjhaṅgā or sambojjhaṅgā,and is attained by the accomplishment of the perfections called bodhi-pācanā dhammā (see under cpds.& cp.bodhi-pakkhiya-dhammā).The Buddha is said to have found the Path followed by former Buddhas,who “catusu satipaṭṭhānesu supatiṭṭhitacittā satta-bojjhaṅge yathābhūtaṁ bhāvetvā anuttaraṁ sammā-sambodhiṁ abhisambujjhiṁsu" S.V,160.The moment of supreme enlightenment is the moment when the Four Truths (ariya-saccāni) are grasped S.V,423.Bodhi is used to express the lofty knowledge of an ascetic (Bodhi-paribbājaka Np.J.V,229 sq.),and the stage of enlightenment of the Paccekabuddha (paccekabodhi J.III,348; pacceka-bodhi-ñāṇa J.IV,114; paccekasambodhi SnA 73),as distinguished from sammāsambodhi. --ṭṭhāna the state of Bodhi,state of enlightenment.Dpvs 2.61.--pakkhika=pakkhiya (& pakkhika,e.g.A.III,70=300; Th.1,900; cp.bodha°) belonging to enlightenment,usually referred to as the 37 bodhipakkhiyā dhammā qualities or items constituting or contributing to Bodhi,which are the same as enumd under bojjhaṅga (q.v.).They are enumd & discussed at Vism.678 sq.and mentioned at many other passages of the Abhidhamma,e.g.Vbh.244,249; Nett 31,197,240,261; and in the Commentaries,e.g.J.I,275; III,290; V,483; DhA.I,230.When they are increased to 43 they include the above with the addition of aniccasaññā; dukkha°,anatta°,pahāna°,virāga°,nirodhasaññā,thus at Nett 112,237.In the older texts we do not find any numbered lists of the b.-p.-dhammā.At A.III,70 only indriyesu guttadvāratā,bhojane mattaññutā and jāgariy’ânuyoga are mentioned in connection with bodhipakkhikā dhammā in general.At S.V,227,239 sq.(so read in Vbh.preface XIV.for 327,337!) the term is applied to the 5 indriyas:saddh’indriyaṁ,viriy°,sati°,samādhi°,paññ°.A more detailed discussion of the bodhi-p-dhammā and their mention in the Piṭakas is found in Mrs.Rh.D.’s preface to the Vbh.edition,pp.xiv.-xvi.Of BSk.passage may be mentioned Divy 350 (saptatriṁśad-bodhi-pakṣān dharmān amukhī -- kṛtya pratyekāṁ bodhiṁ sākṣātkṛtavantah) & 616 (bodhipakṣāṁs tān dharmān Bhagavān saṁprakāśayati sma).--paripāka the maturing of enlightenment Vism.116.--pācana ripening of knowledge (of a Buddha); adj.leading to enlightenment Bu II.121 sq.; Cp I.11 (cp.J.I,22).It is a late term.The b.dhammā are the 10 perfections (pāramiyo),i.e.dāna°,sīla°,nekkhamma°,paññā°,viriya°,khanti°,sacca°,adhiṭṭhāna°,mettā°,upekhā°.--satta (1) a “bodhi-being," i.e.a being destined to attain fullest enlightenment or Buddhaship.A Bodhisatta passes through many existences & many stages of progress before the last birth in which he fulfils his great destiny.The “amhākaṁ Bodhisatto," or “our Bodhisatta" of the Buddhist Texts (e.g.Vism.419 (imasmiṁ kappe ayam eva Bhagavā Bodhisatta-bhūto); DA.I,259) refers to Gotama,whose previous existences are related in the Jātaka collection.These tales illustrate the wisdom & goodness of the future Buddha,whether as an animal,a god,or a human being.In his last existence before attaining Buddhahood he is a man.Reference is made to a Bodhisatta or the B.at very many places throughout the Canon.See e.g.M.I,17,163,240; S.II,5; III,27; IV,233; V,263,281,317; A.II,130; III,240; IV,302,439; Vism.15,116,499; SnA 52 (pacceka°),67,72.-- (2) N.of the author of a Pali grammar,used by Kaccāyana (not extant):see Windisch,Proceedings of XIVth Or.Congress,Vol.I.290.--sambhāra (pl.) conditions (lit.materials) necessary for the attainment of bodhi J.I,1; VI,595; Mbvs 12.(Page 491)
bodhi:[f.] supreme knowledge; the tree of wisdom.
bodhi,(from verbal root budhi,to awaken,to understand):awakenment,enlightenment,supreme knowledge."(Through Bodhi) one awakens from the slumber or stupor (inflicted upon the mind) by the defilements (kilesa,q.v.) and comprehends the Four Noble Truths (sacca,q.v.)" (Com.to M.10).
The enlightenment of a Buddha is called sammā-sambodhi (q.v.) 'perfect enlightenment'.The faith (saddhā,q.v.) of a lay follower of the Buddha is described as "he believes in the enlightenment of the Perfect One" (saddahati Tathāgatassa bodhim:M.53,A.III,2).
As components of the state of enlightenment and contributory factors to its achievement,are mentioned in the texts:the 7 factors of enlightenment (bojjhaṅga (q.v.)= bodhi-aṅga) and the 37 'things pertaining to enlightenment' (bodhipakkhiya-dhammā,q.v.).In one of the later books of the Sutta Piṭaka,the Buddhavaṃsa,10 bodhipācana-dhammā are mentioned,i.e.qualities that lead to the ripening of perfect enlightenment; these are the 10 perfections (pāramī,q.v.).
There is a threefold classification of enlightenment:1.that of a noble disciple (sāvaka-bodhi,q.v.).i.e.of an Arahat,2.of an Independently Enlightened One (pacceka-bodhi,q.v.),and 3.of a Perfect Enlightened One (sammā-sambodhi).This 3-fold division,however,is of later origin,and in this form it neither occurs in the canonical texts nor in the older Sutta commentaries.The closest approximation to it is found in a verse Sutta which is probably of a comparatively later period,the Treasure Store Sutta (Nidhikkanda Sutta) of the Khuddakapāṭha,where the following 3 terms are mentioned in stanza 15:sāvaka-pāramī,pacceka-bodhi,buddha-bhūmi (see Khp.Tr.,pp.247f.).
The commentaries (e.g.to M.,Buddhavaṃsa,Cariya-piṭaka) generally give a 4-fold explanation of the word bodhi:1.the tree of enlightenment,2.the holy path (ariya-magga),3.Nibbāna,4 omniscience (of the Buddha:sabbaññutā-ñāṇa).As to (2),the commentaries quote Cūḷa Niddesa where bodhi is defined as the knowledge relating to the 4 paths (of Stream-entry,etc.; catūsu maggesu ñāṇa).
Neither in the canonical texts nor in the old commentaries is it stated that a follower of the Buddha may choose between the three kinds of enlightenment and aspire either to become a Buddha,a Pacceka-Buddha,or an Arahat-disciple.This conception of a choice between three aspirations is,however,frequently found in present-day Theravāda countries,e.g.in Sri Lanka.
Bodhī:Daughter of Kassapa I.Cv.xxxix.11.
bodhi:The knowledge possessed by a Buddha,supreme or infinite knowledge,omniscience,the Truth; Buddhahood
bodhi:bodhi(thī,pu)
ေဗာဓိ(ထီ၊ပု)
[budha+i]
[ဗုဓ+ဣ]
bodhi:f.[<budh] 菩提,覚,道 m.菩提樹.-aṅgaṇa 菩提樹庭.-ghara 菩提の家.-ja 菩提生.-ja-ñāṇa 菩提生智.-ñāṇa 菩提智.-tala 菩提樹処.-pakkhika,-pakkhiya 菩提分.-pūjā 菩提樹祭.-maṇḍa 菩提道場.-mūla 菩提樹下.-rukkha 菩提樹.-satta 菩薩.- satta-mātar 菩薩の母.-sambhāra 菩提資糧.
Bodhi,【阴】 菩提,觉悟,至高知识,菩提树。 ~aṅgaṇa,【中】 种有菩提树的庭院。 ~pakkhika,~pakkhiya,【形】 菩提分(属于觉悟的部分)。~pādapa,~rukkha,【阳】 菩提树(参考 Assattha)。 ~pūjā,【阴】 ~maha,【阳】 对菩提树的供奉。 ~maṇḍa,【阳】 佛陀觉悟时坐在菩提树下的地方。 ~mūla,【中】 菩提树根。(p238)
Bodhi,(‹budh,参见[bujjhati觉],【阴】菩提,觉悟,至高知识,菩提树。【阳】 菩提树,觉。bodhiaṅgaṇa,【中】种有菩提树的庭院。bodhipakkhika,bodhipakkhiya,【形】菩提分(道品,觉悟的成分)。bodhipādapa,bodhirukkha,【阳】菩提树(参考 Assattha)。bodhipūjā,【阴】bodhimaha,【阳】对菩提树的供奉。bodhimaṇḍa,【阳】菩提场,佛陀觉悟时坐在菩提树下的地方。bodhimūla,【中】菩提树根(树下)。bodhisatta,菩萨(“the great being"发愿成佛的人,属於凡夫),在他证悟之前已经於四大阿僧祇劫十万大劫中修习菩萨行;证悟之后则成为佛陀。(Bodhisatta,梵文Bodhisattva。巴利文satta(已执著的),转成梵文应作sakta(系者﹑爱著),不是 sattva。)
bodhi:ေဗာဓိ(ထီ၊ပု)
[ဗုဓ+ဣ]
(၁) ေဗာဓိပင္။ (ထီ) (၂) မဂ္ဉာဏ္။ (၃) သဗၺညဳတဉာဏ္။ (၄) သတိစေသာ တရားအေပါင္း။ (၅) ေဗာဓိအိမ္။ (၆) ေဗာဓိေထရီမ။ (ပု) (၇) နိဗၺာန္။ (၈) သိတတ္-အသိဉာဏ္ပြင့္လင္း-ေသာ ပုဂၢိဳလ္ (ဘုရား၊ အရိယာသာဝက)။ (၉) ေဗာဓိမည္သူ၊ ေဗာဓိမင္းသား။
bodhi:ေဗာဓိ (ပ)
ေညာင္ဗုဒၶေဟပင္။ ေဗာဓိေညာင္ပင္။
ေဗာဓိယာ မူေလ၊ ေဗာဓိပင္၏ အနီး၌။
bodhi:ေဗာဓိ (ဣ) (√ဗုဓ္+ဏိ)
မဂ္ဉာဏ္။ ဖိုလ္ဉာဏ္။ အရဟတၱမဂ္ဉာဏ္။ သဗၺညဳတဉာဏ္။