1. I. Phẩm Từ
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Với từ tâm giải thoát, này các Tỷ-kheo, được sử dụng, được tu tập, được làm cho sung mãn, được làm như cỗ xe, được làm như căn cứ địa, được tùy trú, được tích tập, được khéo tác thành, thời chờ đợi là có tám lợi ích. Thế nào là tám?
  2. II. Phẩm Lớn
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này Bà-la-môn, Ta không thấy một ai trong thế giới chư Thiên, trong thế giới Ác ma, trong thế giới Phạm thiên, trong quần chúng Sa-môn, Bà-la-môn, chư Thiên và loài Người mà ta có thể đảnh lễ người ấy, đứng dậy hay mời ghế ngồi. Này Bà-la-môn, nếu Như Lai đảnh lễ, hay đứng dậy, hay mời ngồi ai, thời đầu người ấy bị bể tan.
  3. III. Phẩm Gia Chủ
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này gia chủ, Thế Tôn có nói rằng: “Gia chủ Ugga người Vesālī này, thành tựu tám pháp vi diệu chưa từng có”. Này gia chủ, thế nào là tám pháp vi diệu chưa từng có ấy, mà Thế Tôn nói gia chủ là người được thành tựu?
  4. IV. Phẩm Bố Thí
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này các Tỷ-kheo, có tám bố thí này. Thế nào là tám?
  5. V. Phẩm Ngày Trai Giới
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Một thời, Thế Tôn trú ở Sāvatthi, tại Ðông viên, lâu đài mẹ của Migāra. Rồi Visākhā, mẹ của Migāra đi đến Thế Tôn; sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn rồi ngồi xuống một bên. Thế Tôn nói với Visākhā, mẹ của Migāra đang ngồi một bên: - Này Visākhā, đầy đủ bốn pháp, nữ nhân thành tựu sự chiến thắng ở đời này. Ðời này rơi vào tầm tay của nàng. Thế nào là bốn?
  6. VI. Phẩm Gotamī
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Một thời, Thế Tôn trú ở giữa dân chúng Sakka, tại Kapilavatthu, khu vườn Nigrodhā. Rồi Mahāpajāpatī Gotamī đi đến Thế Tôn; sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn rồi đứng một bên. Ðứng một bên, Mahāpajāpatī Gotamī bạch Thế Tôn: - Lành thay, bạch Thế Tôn, nếu nữ nhân được xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình trong Pháp và Luật do Như Lai thuyết giảng.
  7. VII. Phẩm Ðất Rung Động
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này các Tỷ-kheo, có tám hạng người này có mặt, hiện hữu ở đời. Thế nào là tám?
  8. VIII. Phẩm Song Ðôi
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này các Tỷ-kheo, một Tỷ-kheo có lòng tin nhưng không có giới; như vậy, vị ấy không đầy đủ chi phần này. Do vậy, cần làm đầy đủ chi phần ấy: “Làm thế nào để ta được đầy đủ cả lòng tin và giới?”
  9. IX. Phẩm Niệm
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Khi chánh niệm tỉnh giác không có, này các Tỷ-kheo, với người không có chánh niệm tỉnh giác, tàm quý đi đến hủy diệt.
  10. X. Tham Ái
    Pāḷi - Việt | HT. Thích Minh Châu
    Này các Tỷ-kheo, muốn thắng tri tham ái, tám pháp cần phải tu tập. Thế nào là tám?