1 The Fingernail

Thus have I heard. On one occasion the Blessed One was dwelling at Sāvatthi in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s Park. Then the Blessed One took up a little bit of soil in his fingernail and addressed the Bhikkhus thus:

“Bhikkhus, what do you think, which is more: the little bit of soil that I have taken up in my fingernail or this great earth?”

“Venerable sir, the great earth is more. The little bit of soil that the Blessed One has taken up in his fingernail is trifling. It does not amount to a hundredth part, or a thousandth part, or a hundred thousandth part of the great earth.”

“So too, Bhikkhus, for a noble disciple, a person accomplished in view who has made the breakthrough, the suffering that has been destroyed and eliminated is more, while that which remains is trifling. The latter does not amount to a hundredth part, or a thousandth part, or a hundred thousandth part of the former mass of suffering that has been destroyed and eliminated, as there is a maximum of seven more lives. Of such great benefit, Bhikkhus, is the breakthrough to the Dhamma, of such great benefit is it to obtain the vision of the Dhamma.”

2 The Pond

At Sāvatthi. “Bhikkhus, suppose there was a pond fifty yojanas long, fifty yojanas wide, and fifty yojanas deep, full of water, overflowing so that a crow could drink from it, and a man would draw out some water from it on the tip of a blade of kusa grass.

What do you think, Bhikkhus, which is more: the water drawn out on the tip of the blade of kusa grass or the water in the pond?”

“Venerable sir, the water in the pond is more. The water drawn out on the tip of the blade of kusa grass is trifling. It does not amount to a hundredth part, or a thousandth part, or a hundred thousandth part of the water in the pond.”

“So too, Bhikkhus, for a noble disciple, a person accomplished in view who has made the breakthrough, the suffering that has been destroyed and eliminated is more, while that which remains is trifling…. Of such great benefit, Bhikkhus, is the breakthrough to the Dhamma, of such great benefit is it to obtain the vision of the Dhamma.”

3 Water at the Confluence (1)

At Sāvatthi. “Bhikkhus, suppose that in the place where these great rivers meet and converge — that is, the Ganges, the Yamunā, the AciravatI, the SarabhŪ, and the MahI — a man would draw out two or three drops of water. What do you think, Bhikkhus, which is more: these two or three drops of water that have been drawn out or the water at the confluence?”

“Venerable sir, the water at the confluence is more. The two or three drops of water that have been drawn out are trifling. They do not amount to a hundredth part, or a thousandth part, or a hundred thousandth part of the water at the confluence.”

“So too, Bhikkhus, for a noble disciple … of such great benefit is it to obtain the vision of the Dhamma.”

4 Water at the Confluence (2)

At Sāvatthi. “Bhikkhus, suppose that in the place where these great rivers meet and converge — that is, the Ganges, the Yamunā, the AciravatI, the SarabhŪ, and the MahI — their water would be destroyed and eliminated except for two or three drops. What do you think, Bhikkhus, which is more: the water at the confluence that has been destroyed and eliminated or the two or three drops of water that remain?”

“Venerable sir, the water at the confluence that has been destroyed and eliminated is more. The two or three drops of water that remain are trifling. They do not amount to a hundredth part, or a thousandth part, or a hundred thousandth part of the water that has been destroyed and eliminated.”

“So too, Bhikkhus, for a noble disciple … of such great benefit is it to obtain the vision of the Dhamma.”

5 The Earth (1)

At Sāvatthi. “Bhikkhus, suppose that a man would place seven little balls of clay the size of jujube kernels on the great earth. What do you think, Bhikkhus, which is more: those seven little balls of clay the size of jujube kernels that have been placed there or the great earth?”

“Venerable sir, the great earth is more. The seven little balls of clay the size of jujube kernels are trifling. They do not amount to a hundredth part, or a thousandth part, or a hundred thousandth part of the great earth.”

“So too, Bhikkhus, for a noble disciple … of such great benefit is it to obtain the vision of the Dhamma.”

6 The Earth (2)

At Sāvatthi. “Bhikkhus, suppose that the great earth would be destroyed and eliminated except for seven little balls of clay the size of jujube kernels. What do you think, Bhikkhus, which is more: the great earth that has been destroyed and eliminated or the seven little balls of clay the size of jujube kernels that remain?”

“Venerable sir, the great earth that has been destroyed and eliminated is more. The seven little balls of clay the size of jujube kernels that remain are trifling. They do not amount to a hundredth part, or a thousandth part, or a hundred thousandth part of the great earth that has been destroyed and eliminated.”

“So too, Bhikkhus, for a noble disciple … of such great benefit is it to obtain the vision of the Dhamma.”

7 The Ocean (1)

At Sāvatthi. “Bhikkhus, suppose that a man would draw out two or three drops of water from the great ocean. What do you think, Bhikkhus, which is more: the two or three drops of water that have been drawn out or the water in the great ocean?”

“Venerable sir, the water in the great ocean is more. The two or three drops of water that have been drawn out are trifling. They do not amount to a hundredth part, or a thousandth part, or a hundred thousandth part of the water in the great ocean.”

“So too, Bhikkhus, for a noble disciple … of such great benefit is it to obtain the vision of the Dhamma.”

8 The Ocean (2)

At Sāvatthi. “Bhikkhus, suppose that the great ocean would be destroyed and eliminated except for two or three drops of water. What do you think, Bhikkhus, which is more: the water in the great ocean that has been destroyed and eliminated or the two or three drops of water that remain?”

“Venerable sir, the water in the great ocean that has been destroyed and eliminated is more. The two or three drops of water that remain are trifling. They do not amount to a hundredth part, or a thousandth part, or a hundred thousandth part of the water in the great ocean that has been destroyed and eliminated.” “So too, Bhikkhus, for a noble disciple … of such great benefit is it to obtain the vision of the Dhamma.”

9 The Mountain (1)

At Sāvatthi. “Bhikkhus, suppose that a man would place on the Himalayas, the king of mountains, seven grains of gravel the size of mustard seeds. What do you think, Bhikkhus, which is more: the seven grains of gravel the size of mustard seeds that have been placed there or the Himalayas, the king of mountains?”

“Venerable sir, the Himalayas, the king of mountains, is more. The seven grains of gravel the size of mustard seeds are trifling.

They do not amount to a hundredth part, or a thousandth part, or a hundred thousandth part of the Himalayas, the king of mountains.

“So too, Bhikkhus, for a noble disciple … of such great benefit is it to obtain the vision of the Dhamma.”

10 The Mountain (2)

At Sāvatthi. “Bhikkhus, suppose that the Himalayas, the king of mountains, would be destroyed and eliminated except for seven grains of gravel the size of mustard seeds. What do you think, Bhikkhus, which is more: the portion of the Himalayas, the king of mountains, that has been destroyed and eliminated or the seven grains of gravel the size of mustard seeds that remain?”

“Venerable sir, the portion of the Himalayas, the king of mountains, that has been destroyed and eliminated is more. The seven grains of gravel the size of mustard seeds that remain are trifling. They do not amount to a hundredth part, or a thousandth part, or a hundred thousandth part of the portion of the Himalayas, the king of mountains, that has been destroyed and eliminated.”

“So too, Bhikkhus, for a noble disciple, a person accomplished in view who has made the breakthrough, the suffering that has been destroyed and eliminated is more, while that which remains is trifling. The latter does not amount to a hundredth part, or a thousandth part, or a hundred thousandth part of the former mass of suffering that has been destroyed and eliminated, as there is a maximum of seven more lives. Of such great benefit, Bhikkhus, is the breakthrough to the Dhamma, of such great benefit is it to obtain the vision of the Dhamma.”

11 The Mountain (3)

At Sāvatthi. “Bhikkhus, suppose that a man would place on Sineru, the king of mountains, seven grains of gravel the size of mung beans. What do you think, Bhikkhus, which is more: the seven grains of gravel the size of mung beans that have been placed there or Sineru, the king of mountains?”

“Venerable sir, Sineru, the king of mountains, is more. The seven grains of gravel the size of mung beans are trifling. They do not amount to a hundredth part, or a thousandth part, or a hundred thousandth part of Sineru, the king of mountains.”

“So too, Bhikkhus, the achievements of ascetics, brahmins, and wanderers of other sects do not amount to a hundredth part, or a thousandth part, or a hundred thousandth part of the achievement of a noble disciple, a person accomplished in view who has made the breakthrough. So great in achievement, Bhikkhus, is a person accomplished in view, so great in direct knowledge.”