• Luật Tạng
    • Phân tích Giới bổn
      • Bộ Pārājikapāḷi
      • Bộ Pācittiyapāḷi
    • Hợp Phần
      • Đại Phẩm
      • Tiểu Phẩm
    • Tập Yếu
      • Tập Yếu
  • Kinh Tạng
    • Trường Bộ
      • Tập I
      • Tập II
    • Trung Bộ
      • Tập I - Năm Mươi Kinh Đầu
      • Tập II - Năm Mươi Kinh Giữa
      • Tập III - Năm Mươi Hai Kinh Cuối
    • Tương Ưng Bộ
      • Tập I - Thiên Có Kệ
      • Tập II - Thiên Nhân Duyên
      • Tập III - Thiên Uẩn
      • Tập IV - Thiên Sáu Xứ
      • Tập V - Thiên Ðại Phẩm
    • Tăng Chi Bộ
      • Tập I
      • Tập II
      • Tập III
      • Tập IV
    • Tiểu Bộ
      • Tiểu Tụng
      • Pháp Cú
      • Phật Tự Thuyết
      • Phật Thuyết Như Vậy
      • Kinh Tập
      • Chuyện Thiên Cung
      • Chuyện Ngạ Quỷ
      • Trưởng Lão Tăng Kệ
      • Trưởng Lão Ni Kệ
      • Chuyện Tiền Thân Đức Phật I
      • Chuyện Tiền Thân Đức Phật II
      • Chuyện Tiền Thân Đức Phật III
      • Chuyện Tiền Thân Đức Phật IV
      • Chuyện Tiền Thân Đức Phật V
      • Chuyện Tiền Thân Đức Phật VI
      • Chuyện Tiền Thân Đức Phật VII
  • Vô Tỷ Pháp Tạng
    • Bộ Pháp Tụ
    • Bộ Phân Tích
    • Bộ Ngữ Tông
    • Bộ Nguyên Chất Ngữ
    • Bộ Nhân Chế Định
    • Bộ Song Đối
      • Quyển Hạ
      • Quyển Thượng
    • Bộ Vị Trí
      • Quyển 1
      • Quyển 2
      • Quyển 3
      • Quyển 4
      • Quyển 5
      • Quyển 6
  • Chú giải
    • Luật
    • Kinh
    • Vô Tỷ Pháp
  • Nghe đọc
    • Luật Tạng
    • Kinh Tạng
      • Trường Bộ
      • Trung Bộ
      • Tương Ưng Bộ
      • Tăng Chi Bộ
      • Tiểu Bộ
    • Vô Tỷ Pháp Tạng
  • Từ điển Pāḷi
  • Mục lục Tam Tạng
  • Sách
  • Viết tắt
  • Về Trang nhà
  • Khác
    • Phật Pháp Căn bản
    • Từ ngữ thường gặp
    • Điều khoản sử dụng
    • Thư từ
    • Quét mã QR
    • Tạo mã QR
Đăng ký Quên mật khẩu?
  1. Kinh Tạng
  2. Trường Bộ
  • Tập I
  • Tập II
  • Giới thiệu Trường Bộ Kinh

  • Kinh Phạm Võng

    Pāḷi - Việt | HT Thích Minh Châu
    Này các Tỷ-kheo, nếu có người hủy báng Ta, hủy báng Pháp hay hủy báng Tăng, các ngươi chớ có vì vậy sanh lòng công phẫn, tức tối, tâm sanh phiền muộn. Này các Tỷ-kheo, nếu có người hủy báng Ta, hủy báng Pháp hay hủy báng Tăng, và nếu các ngươi sanh lòng công phẫn, tức tối, tâm sanh phiền muộn, thời như vậy sẽ có hại cho các ngươi.
    • Brahmajāla Sutta: The Supreme Net — What the Teaching Is Not
      Pāḷi - Anh | Walshe Maurice
    • Brahmajālasuttaṃ
      Pāḷi | SLTP edition
  • Kinh Sa-môn Quả

    Pāḷi - Việt | HT Thích Minh Châu
    Bạch Thế Tôn, Ngài có thể chỉ cho rõ ràng kết quả thiết thực, hiện tại của hạnh Sa-môn chăng? - Này Ðại vương, Ðại vương có nhớ đã hỏi câu hỏi ấy với các vị Sa-môn, Bà-la-môn khác chăng?
    • Sāmaññaphala Sutta: The Fruits of the Homeless Life
      Pāḷi - Anh | Walshe Maurice
    • Sāmaññaphalasuttaṃ
      Pāḷi | SLTP edition
  • Kinh Ambaṭṭha

    Pāḷi - Việt | HT Thích Minh Châu
    Này Ambaṭṭha, bài kệ này do Phạm thiên Sanankumāra thuyết: “Ðối với chúng sanh tin tưởng ở giai cấp, Sát-đế-lỵ chiếm địa vị tối thắng ở nhân gian. Những vị nào giới hạnh và trí tuệ đầy đủ, Vị này chiếm địa vị tối thắng giữa Người và chư Thiên" - Tôn giả Gotama, nghĩa chữ Giới hạnh trong bài kệ ấy là gì? Nghĩa chữ Tuệ trong bài kệ ấy là gì?
    • Ambaṭṭha Sutta: About Ambaṭṭha — Pride Humbled
      Pāḷi - Anh | Walshe Maurice
    • Ambaṭṭhasuttaṃ
      Pāḷi | SLTP edition
  • Kinh Soṇadaṇḍa

    Pāḷi - Việt | HT Thích Minh Châu
    Lúc bấy giờ, có khoảng năm trăm Bà-la-môn từ nhiều địa phương khác nhau, đến ở tại Campā vì công vụ. Những Bà-la-môn nghe: “Bà-la-môn Soṇadaṇḍa sẽ đến yết kiến Sa-môn Gotama”. Những Bà-la-môn này đến Bà-la-môn Soṇadaṇḍa, khi đến xong, liền thưa với Bà-la-môn Soṇadaṇḍa: - Có phải Tôn giả Soṇadaṇḍa sẽ đến yết kiến Sa-môn Gotama?
    • Soṇadaṇḍa Sutta: About Soṇadaṇḍa — The Qualities of a True Brahmin
      Pāḷi - Anh | Walshe Maurice
    • Soṇadaṇḍasuttaṃ
      Pāḷi | SLTP edition
  • Kinh Kūṭadanta

    Pāḷi - Việt | HT Thích Minh Châu
    • Kūṭadanta Sutta: About Kūṭadanta — A Bloodless Sacrifice
      Pāḷi - Anh | Walshe Maurice
    • Kūṭadantasuttaṃ
      Pāḷi | SLTP edition
  • Kinh Mahāli

    Pāḷi - Việt | HT Thích Minh Châu
    • Mahāli Sutta: About Mahāli — Heavenly Sights, Soul and Body
      Pāḷi - Anh | Walshe Maurice
    • Mahālisuttaṃ
      Pāḷi | SLTP edition
  • Kinh Jāliya

    Pāḷi - Việt | HT Thích Minh Châu
    • Jāliya Sutta: About Jāliya
      Pāḷi - Anh | Walshe Maurice
    • Jāliyasuttaṃ
      Pāḷi | SLTP edition
  • Kinh Kassapa-Sīhanāda

    Pāḷi - Việt | HT Thích Minh Châu
    • Mahāsīhanāda Sutta: The Great Lion’s Roar
      Pāḷi - Anh | Walshe Maurice
    • Sīhanādasuttaṃ
      Pāḷi | SLTP edition
  • Kinh Poṭṭhapāda

    Pāḷi - Việt | HT Thích Minh Châu
    • Poṭṭhapāda Sutta: About Poṭṭhapāda — States of Consciousness
      Pāḷi - Anh | Walshe Maurice
    • Poṭṭhapādasuttaṃ
      Pāḷi | SLTP edition
  • Kinh Subha

    Pāḷi - Việt | HT Thích Minh Châu
    • 10 Subha Sutta: About Subha — Morality, Concentration, Wisdom
      Pāḷi - Anh | Walshe Maurice
    • Subhasuttaṃ
      Pāḷi | SLTP edition
  • Kinh Kevaddha

    Pāḷi - Việt | HT Thích Minh Châu
    • Kevaddha Sutta: About Kevaddha — What Brahma Didn’t Know
      Pāḷi - Anh | Walshe Maurice
    • Kevaḍḍhasuttaṃ
      Pāḷi | SLTP edition
  • Kinh Lohicca

    Pāḷi - Việt | HT Thích Minh Châu
    • Lohicca Sutta: About Lohicca — Good and Bad Teachers
      Pāḷi - Anh | Walshe Maurice
    • Lohiccasuttaṃ
      Pāḷi | SLTP edition
  • Kinh Tevijja

    Pāḷi - Việt | HT Thích Minh Châu
    • Tevijja Sutta: The Threefold Knowledge — The Way to Brahmā
      Pāḷi - Anh | Walshe Maurice
    • Tevijjasuttaṃ
      Pāḷi | SLTP edition
  • Kinh Ðại bổn

    Pāḷi - Việt | HT Thích Minh Châu
    • Mahāpadāna Sutta: The Great Discourse on the Lineage
      Pāḷi - Anh | Walshe Maurice
    • Mahāpadānasuttaṃ
      Pāḷi | SLTP edition
  • Kinh Ðại duyên

    Pāḷi - Việt | HT Thích Minh Châu
    • Mahānidāna Sutta: The Great Discourse on Origination
      Pāḷi - Anh | Walshe Maurice
    • Mahānidānasuttaṃ
      Pāḷi | SLTP edition
  • Kinh Ðại Bát-niết-bàn

    Pāḷi - Việt | HT Thích Minh Châu
    Như vầy tôi nghe. Một thời Thế Tôn ở tại Rājagaha (Vương Xá), trên núi Gijjhakūta (Linh Thứu). Lúc bấy giờ, Ajātasattu Vedehiputta (A-xà-thế, con bà Vi-đề-hi), vua nước Magadha (Ma-kiệt-đà), muốn chinh phục dân Vajjī (Bạc-kỳ). Vua tự nói: “Ta quyết chinh phạt dân Vajjī này, dầu chúng có uy quyền, có hùng mạnh; ta quyết làm cỏ dân Vajjī; ta sẽ tiêu diệt dân Vajjī; ta sẽ làm cho dân Vajjī bị hoại vong”.
    • Mahāparinibbāna Sutta: The Great Passing — The Buddha’s Last Days
      Pāḷi - Anh | Walshe Maurice
    • Mahāparinibbānasuttaṃ
      Pāḷi | SLTP edition
  • Kinh Ðại Thiện-kiến Vương

    Pāḷi - Việt | HT Thích Minh Châu
    Này Ānanda, chớ có nói như vậy. Này Ānanda, chớ có nói đô thị này nhỏ bé, đô thị này hoang vu, đô thị này phụ thuộc. Này Ānanda, thuở xưa có vị vua tên là Mahāsudassana (Ðại Thiện Kiến). Vị này là Chuyển Luân vương trị vì như pháp, là vị Pháp vương, thống lãnh bốn thiên hạ, chinh phục hộ trì quốc dân, đầy đủ bảy báu.
    • Mahāsudassana Sutta: The Great Spendour — A King’s Renunciation
      Pāḷi - Anh | Walshe Maurice
    • Mahāsudassanasuttaṃ
      Pāḷi | SLTP edition
  • Kinh Xà-ni-sa

    Pāḷi - Việt | HT Thích Minh Châu
    • Janavasabha Sutta: About Janavasabha — Brahmā Addresses the Gods
      Pāḷi - Anh | Walshe Maurice
    • Janavasabhasuttaṃ
      Pāḷi | SLTP edition
  • Kinh Ðại Ðiển Tôn

    Pāḷi - Việt | HT Thích Minh Châu
    • Mahāgovinda Sutta: The Great Steward — A Past Life of Gotama
      Pāḷi - Anh | Walshe Maurice
    • Mahāgovindasuttaṃ
      Pāḷi | SLTP edition
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Nghe đọc | Từ điển Pāḷi | Mục lục Tam Tạng

Từ ngữ thường gặp | Viết tắt thường gặp

Về Trang nhà | Điều khoản sử dụng | Thư từ, liên hệ

Chuyển đổi văn bản | Tạo mã QR | Quét mã QR, mã Vạch