-
Pāḷi - Việt
|
HT. Thích Minh Châu
-
Pāḷi - Việt
|
HT. Thích Minh Châu
-
Pāḷi - Việt
|
HT. Thích Minh Châu
Lòng tin là hạt giống,
Khổ hạnh là mưa móc,
Trí tuệ đối với Ta,
Là cày và ách mang,
Tàm quý là cán cày,
Ý căn là dây cột,
Chánh niệm đối với Ta,
Là lưỡi cày, gậy đâm.
-
Pāḷi - Việt
|
HT. Thích Minh Châu
-
Pāḷi - Việt
|
HT. Thích Minh Châu
-
Pāḷi - Việt
|
HT. Thích Minh Châu
-
Pāḷi - Việt
|
HT. Thích Minh Châu
-
Pāḷi - Việt
|
HT. Thích Minh Châu
-
Pāḷi - Việt
|
HT. Thích Minh Châu
-
Pāḷi - Việt
|
HT. Thích Minh Châu
Như vầy tôi nghe.
Một thời Thế Tôn ở Sāvatthi (Xá-vệ), tại Jetavana (Thắng Lâm), trong vườn ông Anāthapiṇḍika (Cấp Cô Ðộc).
Rồi Thế Tôn gọi các Tỷ-kheo: “Này các Tỷ-kheo”. “Thưa vâng, bạch Thế Tôn”. Các Tỷ-kheo ấy vâng đáp Thế Tôn.
Thế Tôn nói:
-- Này các Tỷ-kheo, Ta sẽ thuyết cho các Ông về lý Duyên khởi. Hãy lắng nghe và khéo suy nghiệm, Ta sẽ giảng.
-
Pāḷi - Việt
|
HT. Thích Minh Châu
Như vầy tôi nghe.
Một thời Thế tôn ở Sāvatthi (Xá-vệ), tại Jetavana (Thắng Lâm), trong vườn ông Anāthapiṇḍika (Cấp Cô Ðộc).
-- Này các Tỷ-kheo, có bốn loại đồ ăn này khiến cho các loại sanh vật hay các loại chúng sanh được tồn tại hay khiến cho các loại sắp sanh thành được thọ sanh. Thế nào là bốn?
-
Pāḷi - Việt
|
HT. Thích Minh Châu
-
Pāḷi - Việt
|
HT. Thích Minh Châu
-
Pāḷi - Việt
|
HT. Thích Minh Châu
-
Pāḷi - Việt
|
HT. Thích Minh Châu
Này các Tỷ-kheo, các Tỷ-kheo tư lường, phải tư lường như thế nào để chơn chánh diệt khổ một cách trọn vẹn?
-
Pāḷi - Việt
|
HT. Thích Minh Châu
-
-
Pāḷi - Việt
|
HT. Thích Minh Châu
-
Pāḷi - Việt
|
HT. Thích Minh Châu
-
Pāḷi - Việt
|
HT. Thích Minh Châu